Übersetzung für "Get housing" in Deutsch

They could not get good housing.
Sie konnten keine gute Unterkunft bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

You can get housing from us even on short notice.
Bei uns können Sie auch kurzfristig eine Wohnung buchen.
ParaCrawl v7.1

How do I get from my housing to Freie Universität Berlin?
Wie komme ich von meiner Unterkunft zur Freien Universität Berlin?
CCAligned v1

The rear limiters are attached at the interior fender of the housing (get clamped).
Die hinteren Anschlagbegrenzer werden am Innenkotflügel des Gehäuses angebracht (eingeklemmt).
ParaCrawl v7.1

In view of Lighthouse projects already realized in Hamburg, Basel and Zürich, Vienna should also get a housing project for people with HIV and AIDS.
Nach dem Vorbild der Lighthouse-Projekte in Hamburg, Basel und Zürich sollte auch in Wien ein Wohnhaus für HIV-Positive geschaffen werden.
Wikipedia v1.0

Mr. President, I'm sorry I didn't get to the housing project. But I have got a kind of a rough draft of your profile.
Leider habe ich es nicht zur Einweihung geschafft, aber ich habe hier die Rohfassung Ihres Profils.
OpenSubtitles v2018

She's just using the whole thing as an excuse to get better housing from the council.
Sie benutzt das nur als Vorwand, damit sie vom Amt eine bessere Wohnung zur Verfügung gestellt kriegt.
OpenSubtitles v2018

If a bracket is used to secure the housing it is preferred to mount the housing diagonally and to provide passages on the outside lower surface of the housing, in case moisture should get inside the housing, so that this liquid can run off unhindered.
Bei Verwendung einer Konsole zur Befestigung des angeflanschten Gehäuses wird es bevorzugt, wenn das Gehäuse schräg angebracht wird und an der äußeren unteren Fläche des Gehäuses Bohrungen vorgesehen sind, für den Fall, daß Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringt, so daß diese Flüssigkeit ungehindert ablaufen kann.
EuroPat v2

With the installation according to the invention there is provided an almost completely closed housing which is only connected to the environment via at least two openings, wherein the objects get into the housing via one opening and go out of the housing via another.
Bei der erfindungsgemäßen Anlage ist ein nahezu vollständig geschlossenes Gehäuse vorgesehen, das lediglich über mindestens zwei Öffnungen mit der Umgebung verbunden ist, wobei die Gegenstände über eine Öffnung in das Gehäuse hineingelangen und über eine andere aus dem Gehäuse heraus.
EuroPat v2

In this case, a membrane filter MB is advantageously arranged in the air outlet LA, so that no dirt particles or liquid can get into the housing G even when the air flow is reversed.
Vorteilhaft wird dabei in dem Luftauslaß LA ebenfalls ein Membranfilter MB angeordnet, so daß auch bei der Umkehrung der Luftströmung keine Schmutzpartikel oder Flüssigkeit in das Gehäuse G gelangen kann.
EuroPat v2

For each lens, the housing is open one short moment, but this moment can be enough to let dust get into the housing.
Bei jedem Objektivwechsel liegt das Gehäuse einen kurzen Moment offen, aber dieser Moment kann schon ausreichen, um Staub ins Gehäuse gelangen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Equally those needed a plumber or doctor may think immigration has a benefit, but "if you're living in a town which hasn't seen much inward migration before, you may worry about whether immigration will undermine wages and the job prospects of your children – and whether they will be able to get housing anywhere near you", he said.
Ebenso, diejenigen, die einen Klempner oder Arzt benötigen, können denken, die Einwanderung sein ein Vorteil, aber "wenn man in einer Stadt lebt, die nicht viel Einwanderung gesehen hat, kann man sich darüber Sorgen machen, ob die Einwanderung die Löhne und die Berufsaussichten Ihrer Kinder untergräbt - und ob sie dazu in der Lage sein werden, irgendwo in ihrer Nähe Unterkunft zu finden", sagte er.
ParaCrawl v7.1

All inner components are mechanically fixed by means of these fixing means in such a manner that the assembly is simple and quick to carry out, and parts, such as, in particular, electrical conductor sections, cannot get between the housing parts when the housing is closed.
Durch diese Fixiermittel werden alle inneren Bestandteile mechanisch derart sicher fixiert, dass die Montage einfach und schnell durchführbar ist, ohne dass Teile, wie insbesondere elektrische Leiterabschnitte, beim Schließen des Gehäuses zwischen die Gehäuseteile geraten könnten.
EuroPat v2

A drawback of this is that dirt and/or moisture can get into the housing through the openings, as a result of which the assembly can malfunction.
Nachteilig ist dabei, dass Schmutz und/oder Feuchtigkeit durch die Öffnungen in das Gehäuse eindringen können, wodurch es zu Fehlfunktionen der Baugruppe kommen kann.
EuroPat v2

The spacing of the conveying elements or conveying paddles from the housing wall should not be less than a minimum distance in order to prevent seizing, particularly when foreign substances or contaminants get into the housing.
Der Abstand der Förderelemente oder Förderpaddel zur Wand sollte ein Mindestmaß nicht unterschreiten, um Klemmerscheinungen zu verhindern, insbesondere bei in das Gehäuse geratenen Fremdstoffen oder Verunreinigungen.
EuroPat v2