Übersetzung für "German tax office" in Deutsch
For
German
customers,
19%
VAT
is
paid
to
the
German
tax
office.
Bei
deutschen
Kunden
werden
19
%
Umsatzsteuer
an
das
deutsche
Finanzamt
ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1
I
received
a
letter
from
the
German
tax
office.
Jedenfalls
habe
ich
wieder
mal
Post
vom
Finanzamt
erhalten.
ParaCrawl v7.1
After
that
they’re
sent
to
the
German
tax
office.
Anschließend
werden
sie
zum
deutschen
Finanzamt
geschickt.
ParaCrawl v7.1
After
that
they're
sent
to
the
German
tax
office.
Anschließend
werden
sie
zum
deutschen
Finanzamt
geschickt.
ParaCrawl v7.1
Up
to
an
amount
of
200,
-
€
this
simplified
donation
proof
is
always
sufficient
for
the
German
tax
office.
Bis
zu
einem
Betrag
unter
200,-€
reicht
immer
dieser
vereinfachte
Spendennachweis
für
das
Finanzamt
aus.
ParaCrawl v7.1
However,
they
remained
widespread
until
an
administrative
assistant
in
the
central
German
tax
office
noticed
abnormally
large
tax
rebate
claims
from
a
US
pension
fund.
Diese
Praxis
blieb
jedoch
weit
verbreitet,
bis
ein
Verwaltungsangestellter
im
deutschen
Finanzamt
ungewöhnlich
hohe
Steuererstattungsansprüche
aus
einem
US-amerikanischen
Pensionsfonds
feststellte.
WikiMatrix v1
We
work
with
a
lot
of
people
who
didn't
initially
inform
the
German
Tax
Office
that
they
were
married
and
were
subsequently
taxed
incorrectly.
Wir
arbeiten
mit
vielen
Kunden
zusammen,
die
ursprünglich
das
deutsche
Finanzamt
nicht
darüber
informiert
haben,
dass
sie
verheiratet
sind
und
dadurch
falsch
besteuert
wurden.
ParaCrawl v7.1
Until
recently,
however,
the
Federal
German
Tax
Office
most
of
the
time
classified
exemption
requests
by
Italian
game
designers
as
industrial
property
rights
and
informed
publishers
to
use
this
classification
as
a
default
when
settling
royalties
of
game
designers
in
Italy
below
the
exemption
threshold
under
the
control
notification
procedure.
Bisher
stufte
das
Bundeszentralamt
jedoch
Freistellungsanträge
von
italienischen
Autoren
meist
als
gewerbliche
Schutzrechte
ein
oder
gab
eine
solche
Einstufung
auch
als
Vorgabe
an
Verlage,
die
im
Rahmen
des
Kontrollmeldeverfahrens
Lizenzzahlungen
unterhalb
der
Freigrenzen
an
die
Autoren
in
Italien
abrechneten.
ParaCrawl v7.1
If
the
shareholder
has
not
provided
his
depository
bank
with
an
exemption
order
or
a
certificate
of
non-assessment,
the
depository
bank
is
required
to
withhold
a
tax
of
25
percent
(tax
rate
of
the
flat
rate
withholding
tax)
plus
Solidarity
Surcharge
of
5.5
percent
on
the
withholding
tax
(a
total
of
26.38
percent)
and
to
transmit
this
amount
to
the
German
Tax
Office.
Hat
der
Aktionär
seiner
depotführenden
Bank
weder
eine
Nichtveranlagungsbescheinigung
vorgelegt,
noch
einen
Freistellungsauftrag
erteilt,
hat
die
depotführende
Bank
eine
Kapitalertragsteuer
in
Höhe
von
25
Prozent
(entspricht
dem
Abgeltungsteuersatz,
s.o.)
zuzüglich
Solidaritätszuschlag
in
Höhe
von
5,5
Prozent
auf
die
Kapitalertragsteuer
(insgesamt
26,38
Prozent)
einzubehalten
und
an
das
Finanzamt
abzuführen.
ParaCrawl v7.1
Grevenmacher
(Luxembourg)
–
In
December
2018,
Logwin
AG
filed
a
petition
with
the
German
Federal
Central
Tax
Office
pursuant
to
Section
27
(8)
of
the
Corporation
Tax
Act
(application
for
the
qualification
of
a
so-called
retribution
of
additional
capital
contribution).
Grevenmacher
(Luxemburg)
–
Die
Logwin
AG
hat
im
Dezember
2018
beim
deutschen
Bundeszentralamt
für
Steuern
einen
Antrag
nach
§
27
Abs.
8
Körperschaftsteuergesetz
(Antrag
auf
Feststellung
einer
sogenannten
Einlagenrückgewähr)
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Due
to
increased
documentation
requirements,
the
German
tax
office,
as
of
now,
demands
to
submit
the
following
documents
and
data
for
exports
to
EU
member
states:
Aufgrund
gestiegener
Dokumentationspflichten
verlangt
das
Deutsche
Finanzamt
ab
sofort
bei
Exporten
in
EU-Mitgliedsstaaten
folgende
Unterlagen
und
Informationen:
CCAligned v1
The
German
tax
office
checks
our
accounting
as
to
whether
all
our
financial
resources
have
been
used
according
to
the
statutes
of
the
association
and
only
then
issue
a
certificate
of
tax
exemption.
Das
deutsche
Finanzamt
prüft
unsere
Buchhaltung,
ob
alle
finanziellen
Mittel
satzungsgemäß
eingesetzt
wurden
und
stellt
erst
dann
den
Freistellungsbescheid
aus.
CCAligned v1
If
your
customer
comes
from
Germany
or
the
EU,
we
as
a
reseller
must
pay
the
VAT
to
the
German
tax
office
or
to
the
tax
office
of
the
respective
EU
country.
Kommt
Ihr
Kunde
aus
Deutschland
oder
dem
EU-Raum,
so
müssen
wir
als
Reseller
die
Umsatzsteuer
an
das
deutsche
Finanzamt
bzw.
an
das
Finanzamt
des
jeweiligen
EU-Landes
abführen.
ParaCrawl v7.1
We
work
with
a
lot
of
people
who
didn’t
initially
inform
the
German
Tax
Office
that
they
were
married
and
were
subsequently
taxed
incorrectly.
Wir
arbeiten
mit
vielen
Kunden
zusammen,
die
ursprünglich
das
deutsche
Finanzamt
nicht
darüber
informiert
haben,
dass
sie
verheiratet
sind
und
dadurch
falsch
besteuert
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
Friends
of
Waldorf
Education
have
been
recognized
as
a
charitable
organisation
by
the
German
Tax
Office
and
is
thereby
exempt
from
corporate
taxes,
meaning
your
donation
to
our
organisation
is
tax-deductable.
Freunde
der
Erziehungskunst
Rudolf
Steiners
e.V.
ist
beim
Finanzamt
als
gemeinnützige
Organisation
anerkannt
und
von
der
Körperschaftssteuer
befreit,
somit
können
Sie
Spenden
an
unseren
Verein
von
der
Steuer
absetzen.
ParaCrawl v7.1
Proper
processing
of
the
application
is
only
possible
if
all
documents
and
information
are
received
by
JS/MM
eight
weeks
prior
to
the
expiration
of
the
respective
applicable
deadline
prescribed
by
the
German
Tax
Office.
Eine
ordnungsgemäße
Bearbeitung
kann
nur
dann
erfolgen,
wenn
sämtliche
für
die
Antragstellung
erforderlichen
Unterlagen
und
Informationen
bis
spätestens
acht
Wochen
vor
Ablauf
der
jeweils
geltenden
Einreichungsfrist
des
Erstattungsantrags
bei
den
deutschen
Finanzbehörden
bei
JS/MM
eingehen.
ParaCrawl v7.1
This
number
is
applied
for
automatically
for
you
from
the
German
Federal
Central
Tax
Office
(BZSt)
when
you
register
with
the
'Einwohnermeldeamt'
or
the
immigration
authorities.
Diese
wird
für
Sie
automatisch
bei
der
Anmeldung
im
Einwohnermeldeamt
oder
der
Ausländerbehörde
beim
Bundeszentralamt
für
Steuern
(BZSt)
beantragt.
ParaCrawl v7.1
A
German
tax
office
would
like
to
be
provided
with
proof
and
is
also
asking
for
the
Alexander
von
Humboldt
Foundation's
tax
number.
Ein
deutsches
Finanzamt
hätte
gerne
einen
Nachweis
und
bittet
außerdem
um
die
Angabe
der
Steuernummer
der
Alexander
von
Humboldt-Stiftung.
ParaCrawl v7.1
The
German
tax
office
took
a
closer
look
at
poker
players
and
became
aware
of
a
man
who
spoke
in
an
online
video
interview
about
his
high
poker
winnings.
So
begab
sich
das
Finanzamt
auf
die
Suche
und
entdeckte
beispielsweise
einen
Mann,
der
in
einem
Video-Interview
im
Netz
über
seine
regelmäßigen
Gewinne
sprach.
ParaCrawl v7.1
We
cooperate
closely
with
a
German
tax
account
office,
so
that
your
bookkeeping
needs
can
be
handled
comprehensively.
Wir
arbeiten
eng
mit
einem
deutschen
Steuerbüro
zusammen,
so
dass
Ihre
Buchhaltungsbedürfnisse
lückenlos
abgedeckt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
excessive
taxation
of
the
Austrian
tax
return
is
caused
by
the
fact,
that
the
German
tax
office
has
issued
income
tax
assessments,
which
have
led
to
a
taxation
of
wages
in
Austria.
Die
zu
hohe
Besteuerung
bei
der
österreichischen
Steuererklärung
ist
dadurch
entstanden,
dass
das
deutsche
Finanzamt
Einkommensteuerbescheide
erlassen
hat,
die
zu
einer
Versteuerung
des
Arbeitslohns
in
Österreich
geführt
haben.
ParaCrawl v7.1