Übersetzung für "German officials" in Deutsch
Today,
French
and
German
officials
issue
joint
declarations
and
exchange
accusations.
Heute
geben
französische
und
deutsche
Regierungsvertreter
gemeinsame
Erklärungen
ab
und
tauschen
Schuldzuschreibungen
aus.
News-Commentary v14
Demonstrations
are
prohibited
when
German
officials
visit
the
country.
Demonstrationen
werden
verboten,
wenn
deutsche
Politiker
das
Land
besuchen.
OpenSubtitles v2018
German
government
officials
were
brought
in
to
reorganise
the
Ottoman
government's
finances.
Deutsche
Fachleute
sollten
die
Staatsfinanzen
und
die
Osmanische
Armee
neu
organisieren.
Wikipedia v1.0
German
government
officials
were
brought
in
to
reorganize
the
Ottoman
government's
finances.
Deutsche
Fachleute
sollten
die
Staatsfinanzen
und
die
Osmanische
Armee
neu
organisieren.
WikiMatrix v1
He
arranged
for
70
German
officials
to
run
the
Iranian
State
Bank.
Er
verfügte,
dass
70
deutsche
Beamte
die
iranische
Staatsbank
leiteten.
ParaCrawl v7.1
You
will
strongly
discourage
fraternization
with
the
German
officials
and
population.
Die
Verbrüderung
mit
deutschen
Beamten
und
der
Bevölkerung
werden
Sie
streng
unterbinden.
ParaCrawl v7.1
Many
airmen
were
saved
from
mobs
by
German
officials.
Im
Gegenteil
wurden
viele
alliierte
Bombenflieger
von
deutschen
Beamten
vor
dem
Volkszorn
gerettet.
ParaCrawl v7.1
They
also
brought
German
officials
and
craftsmen
to
the
estate.
Auf
das
Gut
brachten
sie
auch
deutsche
Beamte
und
Handwerker.
ParaCrawl v7.1
German
practitioners
asked
the
German
Government
officials
for
an
investigation.
Deutsche
Praktizierende
stellten
eine
Anfrage
an
die
zuständigen
deutschen
Beamten.
ParaCrawl v7.1
German
officials
usually
explain
away
this
huge
drop
by
citing
the
parsimony
of
an
aging
society.
Offizielle
deutsche
Vertreter
erklären
diesen
enormen
Rückgang
in
der
Regel
mit
der
Sparsamkeit
einer
alternden
Gesellschaft.
News-Commentary v14
At
the
border,
German
customs
officials
confirm
that
we
have
now
exported
our
Golf.
An
der
Grenze
bestätigt
das
deutsche
Zollamt,
dass
wir
unseren
Golf
tatsächlich
ausgefÃ1?4hrt
haben.
ParaCrawl v7.1
But
clearly
many
German
politicians,
officials
and
lawyers
have
veered
away
from
this
guideline.
Doch
offensichtlich
haben
sich
sehr
viele
deutsche
Innenpolitiker,
Behörden
und
Juristen
von
dieser
Leitlinie
abgewandt.
ParaCrawl v7.1
Bausch
and
Meyer
had
also
previously
conducted
a
climate
policy
training
for
German
officials
living
in
the
North-African
region.
Desweiteren
führten
Frau
Bausch
und
Frau
Meyer
eine
klimapolitischen
Schulung
für
Deutsche
aus
der
Region
durch.
ParaCrawl v7.1
It
was
inconceivable
to
him
that
German
officials
or
soldiers
could
break
their
oath.
Es
war
ihm
unvorstellbar,
daß
deutsche
Beamte
oder
Soldaten
ihren
Eid
brechen
könnten.
ParaCrawl v7.1
This
is
how
the
scandal
is
developing
in
Greece,
the
scandal
in
which,
further
to
confessions
and
convictions
by
German
courts,
state
officials
have
been
involved
and
included,
officials
who,
for
years,
were
bribed
with
its
dirty
money
to
award
an
unknown
number
of
procurement
and
works
contracts
to
Siemens.
So
hat
sich
dieser
Skandal
in
Griechenland
entwickelt,
der
Skandal,
in
den
-
entsprechend
der
Bekenntnisse
und
Verurteilungen
durch
deutsche
Gerichten
-
staatliche
Vertreter
verwickelt
waren,
Beamten,
die
jahrelang
mit
schmutzigem
Geld
bestochen
wurden,
um
Siemens
eine
unbekannte
Zahl
an
Aufträgen
und
Arbeitsverträgen
zuzuschieben.
Europarl v8
German
officials
knew
about
it,
but
the
German
Government,
no
doubt
for
reasons
of
state,
left
Mr El-Masri
to
his
fate.
Deutsche
Beamte
wussten
davon,
doch
die
deutsche
Regierung
überließ
Herrn
El-Masri
offenbar
aus
Gründen
der
Staatsräson
seinem
Schicksal.
Europarl v8
On
August
16,
2012,
German
customs
officials
at
Frankfurt
Airport
seized
a
Guarneri
violin
from
Japanese
professional
musician
Yuzuko
Horigome
when
she
failed
to
present
correct
documentation.
Am
16.
August
2012
beschlagnahmte
der
deutsche
Zoll
am
Flughafen
Frankfurt
eine
Guarneri-
Geige
der
japanischen
Musikerin
Yuzuko
Horigome,
weil
sie
nicht
die
korrekten
Dokumente
vorlegen
konnte.
GlobalVoices v2018q4
To
forestall
the
rise
of
a
new
generation
of
educated
Poles,
German
officials
decreed
that
the
schooling
of
Polish
children
would
be
limited
to
a
few
years
of
elementary
education.
Um
der
Entstehung
einer
neuen
Generation
gebildeter
Polen
vorzubeugen,
verfügten
deutsche
Beamte,
dass
die
Beschulung
polnischer
Kinder
auf
einige
wenige
Jahre
Grundschulausbildung
begrenzt
werden
sollte.
Wikipedia v1.0