Übersetzung für "German man" in Deutsch
So
wonderful
a
thing
for
a
refugee,
a
German,
a
man
without
a
home.
Sie
haben
mich
aufgenommen,
einen
Deutschen,
ohne
Heimat.
OpenSubtitles v2018
As
a
German-enlisted
man,
he
killed
13
Gestapo
officers.
Als
deutscher
Militärangehöriger
brachte
er
13
Gestapo-Offiziere
um.
OpenSubtitles v2018
Those
things
killed
our
german
shepherd,
man.
Diese
Dinger
haben
unseren
Deutschen
Schäferhund
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
You're
a
good
man,
German.
Du
bist
ein
guter
Kerl,
Deutscher.
OpenSubtitles v2018
They
were
manufactured
by
German
plant
MAN.
Sie
wurde
von
einem
deutschen
Hersteller
gebaut.
WikiMatrix v1
Raised
in
England,
German
bloodline,
family
man,
philanthropist,
drug
trafficker
and
killer.
Aufgewachsen
in
England,
deutscher
Herkunft,
Philanthrop,
Drogenschieber
und
Killer.
OpenSubtitles v2018
Young
German
Man:
“Falun
Dafa
Is
Good!”
Junger
deutscher
Mann:
„Falun
Dafa
ist
gut!“
ParaCrawl v7.1
Two
german
four-man
bob
teams
are
desperate
to
step
on
the
winners
podium
-
but
there
is
only
room
for
one.
Acht
deutsche
Bobfahrer
wollen
aufs
Treppchen,
aber
nur
vier
haben
Platz!
CCAligned v1
Georg
Elser,
a
German
man
who
had
tried
to
assassinate
Hitler.
Georg
Elser
–
der
Mann,
der
Hitler
töten
wollte.
WikiMatrix v1
The
keys
were
handed
over
by
a
German-speaking
man.
Die
Schlüsselübergabe
wurde
von
einem
deutschsprachigen
Mann
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
My
mother
fell
pregnant
with
me
to
a
German
man
living
in
Australia.
Meine
Mutter
wurde
schwanger
mit
mir
von
einem
Deutschen
der
in
Australien
lebte.
ParaCrawl v7.1
A
young
German
man
said
hello
in
Chinese
to
a
Falun
Gong
practitioner.
Ein
junger
Mann
grüßte
einen
Falun
Gong-Praktizierenden
auf
Chinesisch.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
German
man
agreed
with
practitioners.
Schließlich
stimmte
der
Deutsche
mit
den
Praktizierenden
überein.
ParaCrawl v7.1
The
29-year
old
German
is
the
man
of
the
year
in
the
DTM
to
date.
Der
29-jährige
Deutsche
ist
in
der
DTM
bisher
der
Mann
des
Jahres.
ParaCrawl v7.1
He
lives
in
Seattle,
he's
a
German
man.
Er
ist
Deutscher,
lebt
in
Seattle.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
he
saw
the
display
boards,
a
German
man
immediately
signed
the
petition.
Gleich
als
er
die
Ausstellungstafeln
sah,
unterschrieb
ein
Deutscher
die
Petition.
ParaCrawl v7.1
I
don't
understand
why
a
German
man
and
a
French
woman
would
talk
to
each
other
in
English.
Ich
verstehe
nicht,
warum
sich
ein
Deutscher
und
eine
Französin
auf
Englisch
unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10
A
man
-
German,
of
course
-
who
dares
to
say
out
loud
what
I
think
inside.
Ein
Mann,
natürlich
ein
Deutscher
sagt
laut,
was
ich
in
meinem
Inneren
denke.
OpenSubtitles v2018
You're
a
smart
man,
German.
Du
bist
klug,
Deutscher.
OpenSubtitles v2018
This
means
that
at
any
point
during
the
war,
every
second
German
man
was
in
the
Wehrmacht.
Das
bedeutet,
dass
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
jeder
zweite
männliche
Deutsche
in
der
Wehrmacht
gewesen
ist.
ParaCrawl v7.1