Übersetzung für "Gas connector" in Deutsch
The
gas
entry
connector
14
here,
too,
is
constricted
by
a
screen
16
.
Der
Gaseintrittsanschluß
14
ist
hier
ebenfalls
durch
eine
Blende
16
verengt.
EuroPat v2
Alternatively,
the
gas
inlet
connector
5
may
be
integrated
into
the
nozzle
3
in
a
single
piece.
Alternativ
kann
der
Gaseinlassstutzen
5
in
der
Düse
3
einteilig
integriert
sein.
EuroPat v2
The
gas
feed
(8)
takes
place
by
way
of
the
gas
connector
of
the
broad-jet
gas
nozzle
(1).
Die
Gaszufuhr
(8)
erfolgt
über
den
Gasanschluss
der
Breitstrahl-Gasdüse
(1).
EuroPat v2
The
cavity
12,
in
the
drawing
on
the
right
hand
side,
is
having
a
gas
entry
connector
14
.
Dieser
Hohlraum
12
weist
in
der
Figur
rechts
einen
Gaseintrittsanschluß
14
auf.
EuroPat v2
The
gas
inlet
connector
5
is
screwed
into
the
nozzle
3
and
is
thus
releasably
attached
thereto.
Der
Gaseinlassstutzen
5
ist
in
die
Düse
3
eingeschraubt
und
somit
lösbar
daran
befestigt.
EuroPat v2
The
part
of
the
shutter
12
opposing
the
flange
portion
is
inserted
into
the
gas
inlet
connector
5
.
Die
Blende
12
ist
mit
ihrem
dem
Flanschabschnitt
gegenüberliegenden
Teil
in
den
Gaseinlassstutzen
5
eigesteckt.
EuroPat v2
The
burner
pan
1
also
has
a
gas
connector
5
arranged
at
the
side
of
the
burner
receiving
segment
3
.
Ferner
weist
der
Brennertopf
1
einen
seitlich
an
dem
Brenneraufnahmeabschnitt
3
angeordneten
Gasanschluss
5
auf.
EuroPat v2
The
gas
connector
5
is
connected
fluidically
to
the
nozzle
receiving
segment
4
by
way
of
a
gas
duct
6
.
Der
Gasanschluss
5
steht
über
einen
Gaskanal
6
mit
dem
Düsenaufnahmeabschnitt
4
fluidisch
in
Verbindung.
EuroPat v2
Road
vehicles
—
Compressed
natural
gas
(CNG)
refuelling
connector
—
Part
1:
20
MPa
(200
bar)
connector.
Road
Vehicles
compressed
Natural
Gas
(CNG)
refuelling
connector
—
part
1:
20
MPa
(200
bar)
connector.
DGT v2019
The
cone-shaped
nested
structure
of
the
low-voltage
capacitor,
in
combination
with
the
coaxial
gas-tight
connector
for
the
shielded
measurement
connection,
furthermore
results
in
a
cylindrical,
coaxial,
completely
shielded
structure
of
the
entire
measuring
device
with
an
integrated
attenuation
resistor
(terminal
resistor),
which
is
adapted
to
the
characteristic
impedance
of
the
coaxial
connector
and/or
that
of
the
shielded
measurement
connection.
Der
kegelförmige
verschachtelte
Aufbau
des
Unterspannungskondensators
ergibt
weiterhin
in
Verbindung
mit
dem
koaxialen
gasdichten
Stecker
für
den
abgeschirmten
Meßanschluß
einen
zylindrischen
koaxialen,
völlig
abgeschirmten
Aufbau
der
gesamten
Meßeinrichtung
mit
integriertem
Dämpfungswiderstand
(Abschlußwiderstand),
der
dem
Wellenwiderstand
des
koaxialen
Steckers
und/oder
dem
des
abgeschirmten
Meßanschlusses
angepaßt
ist.
EuroPat v2
Using
the
measuring
device
7,
the
voltage
occurring
at
the
internal
conductor
4
can
be
detected,
and
the
measurement
values
are
passed
to
the
outside
via
a
terminal
resistor
11
and
a
gas-tight
coaxial
connector
12.
The
gas-tight
coaxial
connector
is
structured
as
a
passage
through
the
cover
6
of
the
projection
5.
The
measurement
values
are
passed
to
a
display
or
measuring
device
14,
e.g.
an
oscilloscope,
using
a
shielded
measurement
connection
13
with
a
high-ohm
input
impedance.
Mit
Hilfe
der
Meßeinrichtung
7
kann
die
am
Innenleiter
4
auftretende
Spannung
erfaßt
werden
und
die
Meßwerte
werden
über
einen
Abschlußwiderstand
11
und
einem
als
Durchführung
durch
den
Deckel
6
des
Ansatzes
5
ausgebildeten
koaxialen,
gasdichten
Stecker
12
zum
Außenraum
geleitet,
wo
sie
mit
Hilfe
eines
abgeschirmten
Meßanschlusses
13
mit
hochohmigem
Eingangswiderstand
einem
Anzeige-
oder
Meßgerät
14,
z.
B.
einem
Oszilloskop,
zugeführt
werden.
EuroPat v2
The
other
side
of
the
terminal
resistor
11
is
directly
connected
with
the
internal
conductor
22
of
the
gas-tight,
coaxial
connector
12.
Die
andere
Seite
des
Abschlußwiderstandes
11
ist
direkt
mit
dem
Innenleiter
22
des
gasdichten,
koaxialen
Steckers
12
verbunden.
EuroPat v2
Thus
if,
due
to
damage
to
the
seal
12
or
clamping
of
the
seal
ball
12a,
gas
enters
the
connector
area
(indicated
in
dotted
lines),
further
emergence
out
of
the
safety
closure
1
is
prevented
by
the
seals
4
and
11.
Wenn
somit
bei
einer
Beschädigung
der
Dichtung
12
oder
einem
Klemmen
des
Dichtkegels
12a
Gas
in
den
Anschlußbereich
eintritt
(punktiert
angedeutet),
wird
durch
die
Dichtungen
4
und
11
ein
weiteres
Austreten
aus
dem
Sicherheitsverschluß
1
unterbunden.
EuroPat v2
Doing
so,
the
medium
to
be
cleaned
is
fed
in
through
a
gas
entry
connector
512
at
the
peripheral
area
of
the
cylindrical
housing.
Dabei
wird
das
zu
reinigende
Medium
durch
einen
Gaseintrittsanschluß
512
an
der
Mantelfläche
des
zylindrischen
Gehäuses
zugeführt.
EuroPat v2
Said
gas
entry
connector
512
is
leading
at
a
driving
device
500
for
the
shaft
518
on
which
the
movable
disks
522
are
mounted.
Dieser
Gaseintrittsanschluß
512
mündet
an
einer
Antriebsvorrichtung
500
für
die
Welle
518,
auf
der
die
bewegbaren
Scheiben
522
angeordnet
sind.
EuroPat v2