Übersetzung für "Gas connector" in Deutsch

The gas entry connector 14 here, too, is constricted by a screen 16 .
Der Gaseintrittsanschluß 14 ist hier ebenfalls durch eine Blende 16 verengt.
EuroPat v2

Alternatively, the gas inlet connector 5 may be integrated into the nozzle 3 in a single piece.
Alternativ kann der Gaseinlassstutzen 5 in der Düse 3 einteilig integriert sein.
EuroPat v2

The gas feed (8) takes place by way of the gas connector of the broad-jet gas nozzle (1).
Die Gaszufuhr (8) erfolgt über den Gasanschluss der Breitstrahl-Gasdüse (1).
EuroPat v2

The cavity 12, in the drawing on the right hand side, is having a gas entry connector 14 .
Dieser Hohlraum 12 weist in der Figur rechts einen Gaseintrittsanschluß 14 auf.
EuroPat v2

The gas inlet connector 5 is screwed into the nozzle 3 and is thus releasably attached thereto.
Der Gaseinlassstutzen 5 ist in die Düse 3 eingeschraubt und somit lösbar daran befestigt.
EuroPat v2

The part of the shutter 12 opposing the flange portion is inserted into the gas inlet connector 5 .
Die Blende 12 ist mit ihrem dem Flanschabschnitt gegenüberliegenden Teil in den Gaseinlassstutzen 5 eigesteckt.
EuroPat v2

The burner pan 1 also has a gas connector 5 arranged at the side of the burner receiving segment 3 .
Ferner weist der Brennertopf 1 einen seitlich an dem Brenneraufnahmeabschnitt 3 angeordneten Gasanschluss 5 auf.
EuroPat v2

The gas connector 5 is connected fluidically to the nozzle receiving segment 4 by way of a gas duct 6 .
Der Gasanschluss 5 steht über einen Gaskanal 6 mit dem Düsenaufnahmeabschnitt 4 fluidisch in Verbindung.
EuroPat v2

Road vehicles — Compressed natural gas (CNG) refuelling connector — Part 1: 20 MPa (200 bar) connector.
Road Vehicles compressed Natural Gas (CNG) refuelling connector — part 1: 20 MPa (200 bar) connector.
DGT v2019

The cone-shaped nested structure of the low-voltage capacitor, in combination with the coaxial gas-tight connector for the shielded measurement connection, furthermore results in a cylindrical, coaxial, completely shielded structure of the entire measuring device with an integrated attenuation resistor (terminal resistor), which is adapted to the characteristic impedance of the coaxial connector and/or that of the shielded measurement connection.
Der kegelförmige verschachtelte Aufbau des Unterspannungskondensators ergibt weiterhin in Verbindung mit dem koaxialen gasdichten Stecker für den abgeschirmten Meßanschluß einen zylindrischen koaxialen, völlig abgeschirmten Aufbau der gesamten Meßeinrichtung mit integriertem Dämpfungswiderstand (Abschlußwiderstand), der dem Wellenwiderstand des koaxialen Steckers und/oder dem des abgeschirmten Meßanschlusses angepaßt ist.
EuroPat v2

Using the measuring device 7, the voltage occurring at the internal conductor 4 can be detected, and the measurement values are passed to the outside via a terminal resistor 11 and a gas-tight coaxial connector 12. The gas-tight coaxial connector is structured as a passage through the cover 6 of the projection 5. The measurement values are passed to a display or measuring device 14, e.g. an oscilloscope, using a shielded measurement connection 13 with a high-ohm input impedance.
Mit Hilfe der Meßeinrichtung 7 kann die am Innenleiter 4 auftretende Spannung erfaßt werden und die Meßwerte werden über einen Abschlußwiderstand 11 und einem als Durchführung durch den Deckel 6 des Ansatzes 5 ausgebildeten koaxialen, gasdichten Stecker 12 zum Außenraum geleitet, wo sie mit Hilfe eines abgeschirmten Meßanschlusses 13 mit hochohmigem Eingangswiderstand einem Anzeige- oder Meßgerät 14, z. B. einem Oszilloskop, zugeführt werden.
EuroPat v2

The other side of the terminal resistor 11 is directly connected with the internal conductor 22 of the gas-tight, coaxial connector 12.
Die andere Seite des Abschlußwiderstandes 11 ist direkt mit dem Innenleiter 22 des gasdichten, koaxialen Steckers 12 verbunden.
EuroPat v2

Thus if, due to damage to the seal 12 or clamping of the seal ball 12a, gas enters the connector area (indicated in dotted lines), further emergence out of the safety closure 1 is prevented by the seals 4 and 11.
Wenn somit bei einer Beschädigung der Dichtung 12 oder einem Klemmen des Dichtkegels 12a Gas in den Anschlußbereich eintritt (punktiert angedeutet), wird durch die Dichtungen 4 und 11 ein weiteres Austreten aus dem Sicherheitsverschluß 1 unterbunden.
EuroPat v2

Doing so, the medium to be cleaned is fed in through a gas entry connector 512 at the peripheral area of the cylindrical housing.
Dabei wird das zu reinigende Medium durch einen Gaseintrittsanschluß 512 an der Mantelfläche des zylindrischen Gehäuses zugeführt.
EuroPat v2

Said gas entry connector 512 is leading at a driving device 500 for the shaft 518 on which the movable disks 522 are mounted.
Dieser Gaseintrittsanschluß 512 mündet an einer Antriebsvorrichtung 500 für die Welle 518, auf der die bewegbaren Scheiben 522 angeordnet sind.
EuroPat v2