Übersetzung für "Furthest reaches" in Deutsch

We would travel north, to the furthest reaches of the Pole.
Wir werden nach Norden reisen, zu den entferntesten Weiten des Pols.
OpenSubtitles v2018

I mean, you could search the furthest reaches of the universe and never find anything more beautiful.
Man könnte die hintersten Ecken des Universums absuchen und nichts Wundervolleres finden.
OpenSubtitles v2018

The church is situated at the furthest reaches of Ahrntal, leaning against a large rock.
Die Kirche befindet sich im hinteren Ahrntal, angelehnt an einen großen Felsen.
ParaCrawl v7.1

They also arrange magnificent tours to the furthest reaches of this tiny little country.
Sie organisieren auch herrliche Touren zu den entlegensten Ecken dieses winzig kleinen Lands.
ParaCrawl v7.1

In fact, as has already been stated, this is an extremely sensitive situation, with a very complex ecological balance, and enormous care must be taken in granting access to these waters, since fish are concentrated in a tiny part of these waters, in the furthest reaches of the sea.
Wie ja hier bereits gesagt wurde, handelt es sich um eine äußerst empfindliche Lage mit einem sehr komplizierten biologischen Gleichgewicht, und man muss bei der Gewährung des Zugangs zu diesen Gewässern überaus vorsichtig sein, da der Fischbestand in einem sehr kleinen Teil dieser Gewässer, in den hintersten Meeresspitzen, konzentriert ist.
Europarl v8

The furthest reaches of the English coast, at Devon and Cornwall refused to supply any materials or money for the war for the remainder of the year, insisting they needed their resources to defend themselves.
Die entferntesten Grafschaften an der englischen Küste, Devon und Cornwall, weigerten sich irgendwelche Gelder oder Güter in diesem Jahr für den Krieg gegen Frankreich abzuliefern und bestanden darauf, dass sie diese Mittel für die eigene Verteidigung benötigten.
Wikipedia v1.0

Without leaving the building, Power Lad took me to the furthest reaches of the galaxy and right back to seventh grade.
Ohne das Gebäude zu verlassen, führte mich Power Lad in die entlegensten Winkel der Galaxie, und ich fühlte mich wie in der siebten Klasse.
OpenSubtitles v2018

An indigo light appeared as a field surrounding me from the furthest reaches of this 'space' and I became aware that I was a luminous body, transparent and gossamer.
Ein Indigofarbenes Licht erschien wie ein Feld das mich umgab, aus den entferntesten Bereichen dieses 'Raums' und mir wurde bewusst dass ich ein leuchtender Körper war, transparent und wie Gaze.
ParaCrawl v7.1

Seth's clear presentation of the furthest reaches of human potential, the eternal validity of the soul, and the concept that we create our own reality according to our beliefs, has rippled out to affect the lives of people in every corner of the globe.
Seths klare Vorstellung über die weitesten Ausmasse des menschlichen Potentials, die ewige Gültigkeit der Seele, und das Konzept, dass wir unsere eigene Wirklichkeit gemäß unseren zugrunde liegenden Glaubenssätzen formen, hat das Leben von Menschen auf der ganzen Welt bewegt.
ParaCrawl v7.1

From the depths of our oceans to the furthest reaches of our solar system, Swagelok performs under pressure.
Von den Tiefen des Ozeans zum entferntesten Punkt unseres Sonnensystems - Swagelok erbringt Leistungen auch unter Druck.
ParaCrawl v7.1

Twisted Pays is an online 5-reel video slot with 40 paylines that takes bettors to the furthest reaches of deep space with its cosmic slot theme.
Twisted Pays ist ein Online 5-Walzen Video-Slot mit 40 Gewinnlinien, der Spieler mit seinem kosmischen Slots-Thema in die Weiten des Weltalls befördert.
ParaCrawl v7.1

Ales Rasanau was born in 1947 in Syalez, a village in Belarus, in the furthest reaches of Brest.
Ales Rasanau wurde 1947 in Sjalez geboren, einem weißrussischen Dorf in der weiteren Umgebung von Brest.
ParaCrawl v7.1

He loves the fine dialect of the world and that can be heard in his music into the furthest reaches of the score.
Er liebt die feinen Dialekte der Welt und das hört man seiner Musik bis in die hintersten Ritzen an.
ParaCrawl v7.1