Übersetzung für "Function of time" in Deutsch
And
these
mutations
accumulate
approximately
as
a
function
of
time.
Und
diese
Mutationen
sammeln
sich
proportional
zur
Zeit
in
einem
gewissen
Außmaß
an.
TED2013 v1.1
These
coefficients
are
a
function
of
the
response
time
of
the
opacimeter
system
and
the
sampling
rate.
Diese
Koeffizienten
sind
eine
Funktion
der
Ansprechzeit
des
Trübungsmesssystems
und
der
Abtastfrequenz.
DGT v2019
Growth
and
growth
inhibition
are
quantified
by
measurements
of
the
algal
biomass
as
a
function
of
time.
Wachstum
und
Wachstumshemmung
werden
durch
zeitabhängige
Messung
der
Biomasse
der
Algen
bestimmt.
DGT v2019
The
volume
of
the
foam
which
forms
is
measured
as
a
function
of
time.
Das
Volumen
des
sich
bildenden
Schaumes
wird
in
Abhängigkeit
der
Zeit
gemessen.
EuroPat v2
A
direct
current
of
this
type
is
shown
as
a
function
of
time
in
FIG.
Ein
derartiger
Gleichstrom
ist
als
Funktion
der
Zeit
in
Fig.
EuroPat v2
In
each
case
the
peak
intensity
is
plotted
as
a
function
of
the
retention
time.
Es
ist
jeweils
die
Peak-Intensität
in
Abhängigkeit
von
der
Retentionszeit
aufgetragen.
EuroPat v2
The
first
scanned
value
or
signal
21f
is
a
function
of
the
time
(nT).
Der
Abtastwert
21f
ist
eine
Funktion
der
Zeit
(nT).
EuroPat v2
The
deposited
powder
mass
is
determined
as
a
function
of
the
time.
Die
abgeschiedene
Pulvdrmasse
wird
als
Funktion
von
der
Zeit
bestimmt.
EuroPat v2
The
changes
in
length
of
the
tube
segments
were
determined
as
a
function
of
the
time
of
exposure.
Es
wurde
die
Längenänderung
der
Rohrabschnitte
in
Abhängigkeit
von
der
Einwirkungsdauer
bestimmt.
EuroPat v2
Discolouration
is
determined
as
a
function
of
time.
Die
Verfärbung
wird
in
Abhängigkeit
von
der
Zeit
bestimmt.
EuroPat v2
The
length
of
the
rolled-out
dough
is
determined
as
a
function
of
time.
Es
dient
die
zeit
als
Mass
für
die
Länge
des
ausgewalzten
Teiges.
EuroPat v2
4A,
the
wave-shape
of
the
load
current
iL
is
shown
as
a
function
of
time.
4A
ist
der
Verlauf
des
Laststromes
i
L
als
Funktion
der
Zeit
dargestellt.
EuroPat v2