Übersetzung für "From morning until night" in Deutsch
Wife
caressed
from
morning
until
dark
night,
Frau
gestreichelt
von
morgens
bis
dunklen
Nacht,
CCAligned v1
The
force-feeding
and
injections
were
done
repeatedly
each
day
from
morning
until
night.
Die
Zwangsernährung
und
die
Injektionen
wurden
jeden
Tag
von
morgens
bis
abends
wiederholt.
ParaCrawl v7.1
Dresses
that
are
true
companions
ensuring
a
perfect
look
from
morning
until
night.
Kleider
zum
Anfreunden,
die
perfektes
Aussehen
von
morgens
bis
abends
garantieren.
ParaCrawl v7.1
From
morning
until
night,
we
provide
a
wide
range
of
catering
offers.
Von
früh
bis
spät
bieten
wir
ein
reichhaltiges
Verpflegungsangebot
.
CCAligned v1
The
Q-TRAC
system
automatically
follows
the
sun
from
morning
until
night.
Das
Q-TRAC-System
folgte
vom
Morgen
bis
zur
Nacht
automatisch
der
Sonne.
ParaCrawl v7.1
Open
from
early
morning
until
late
night.
Es
ist
vom
frühen
Morgen
bis
spät
in
die
Nacht
geöffnet.
ParaCrawl v7.1
Every
day
she
was
forced
to
sit
on
a
small
bench
from
morning
until
night.
Jeden
Tag
musste
sie
von
morgens
bis
abends
auf
einer
kleinen
Bank
sitzen.
ParaCrawl v7.1
Though
standing
there
from
morning
until
night,
no
one
complained
or
felt
scared.
Obwohl
sie
von
morgens
bis
abends
dort
standen,
beklagte
sich
niemand.
ParaCrawl v7.1
Once
upon
a
time
there
was
a
poor
woodcutter
who
worked
from
morning
until
late
at
night.
Es
war
einmal
ein
armer
Holzhacker,
der
arbeitete
vom
Morgen
bis
in
die
späte
Nacht.
ParaCrawl v7.1
From
morning
until
night,
several
prisoners
were
sent
to
surround
one
practitioner.
Von
morgens
bis
abends
waren
jeweils
mehrere
Gefangene
beauftragt,
eine
Praktizierende
zu
überwachen.
ParaCrawl v7.1
They
work
without
a
break
from
morning
until
night,
with
no
food
except
a
small
quantity
of
toasted
rice.
Sie
arbeiten
ohne
Pause
vom
Morgen
bis
zum
Abend
und
bekommen
bis
auf
eine
kleine
Menge
von
geröstetem
Reis
nichts
zu
essen.
Europarl v8
At
first
he
came
to
our
new
office
every
day
between
six
and
eight
o'clock
in
the
evening.
Later
on
he
came
from
five
to
eight
and
subsequently
for
the
whole
afternoon.
Finally
it
became
a
full-time
job
and
he
worked
in
the
office
from
morning
until
late
at
night.
Er
kam
erst
täglich
zwischen
sechs
und
acht
Uhr
in
unser
neues
Büro,
später
zwischen
fünf
und
acht
Uhr,
endlich
jeden
Nachmittag,
und
kurze
Zeit
darauf
wurde
er
voll
übernommen
und
verrichtete
nun
vom
Morgen
bis
in
die
späte
Nacht
hinein
seinen
Dienst.
ParaCrawl v7.1
A
team
will
organize
sports
activities
for
small
and
large
from
morning
until
night
with
its
1900
m2
of
pools,
water
slides,
swimming
pools.
Ein
Team
organisieren
sportliche
Aktivitäten
für
alle
Altersgruppen
von
morgens
bis
abends
mit
seinen
1900m
²
Pools,
Wasserrutschen,
Pools.
ParaCrawl v7.1
Doing
cleaning,
doing
laundry,
from
morning
until
night
we
continue
our
work
without
sitting
down,
and
yet
we
do
so
without
any
self-conscious
awareness
of
having
moved
or
cleaned.
Säubern,
Kleidung
waschen,
von
morgens
bis
abends
führen
wir
unsere
Arbeit
fort
ohne
uns
hin
zu
setzen,
und
gleichzeitig
tun
wir
es
frei
von
dem
Selbst
Bewusstsein,
dass
wir
uns
bewegt
haben.
ParaCrawl v7.1
It's
sweet
Twink
Seduction
at
its
best
as
these
horned
up
twinks
tease
and
tantalise
each
other
from
morning
until
night
-
they
don't
rest
until
they're
covered
in
cum
after
a
hard
bareback
fuck.
Diese
Twinks
verführen
jeden
wie
es
der
engl.
Titel
'Twink
Seduction'
schon
andeutet
und
dabei
besorgen
sie
es
sich
von
morgens
bis
abends
-
sie
hören
erst
auf
bis
sie
komplett
vollgespritzt
sind
nach
einem
harten
Bareback
Fick.
ParaCrawl v7.1
Sister
A
was
handcuffed
every
day
from
morning
until
night,
and
she
was
only
released
when
the
lights
were
finally
turned
out
for
the
day.
Schwester
A
wurde
täglich
von
morgens
bis
abends
(draußen)
angekettet
und
wurde
erst
dann
losgemacht,
als
die
Lichter
für
diesen
Tag
völlig
erloschen.
ParaCrawl v7.1
In
its
cozy
lounge
corner
on
the
upper
deck,
you
can
take
it
easy
from
morning
until
night,
before
enjoying
the
sunset
with
an
Altbier
and
a
mustard
roast.
Denn
auf
dem
Oberdeck
mit
seiner
gemütlichen
Lounge-Ecke
kann
man
es
sich
von
früh
bis
spät
so
richtig
gut
gehen
lassen
und
später
bei
Altbier
und
Senfrostbraten
den
Sonnenuntergang
genießen.
ParaCrawl v7.1
From
Friday
morning
until
Monday
night
we
were
on
the
Queen
Charlotte
Track,
several
days
71
km
long
trail
along
the
Queen
Charlotte
Sounds,
which
in
turn
lies
in
the
area
of
the
Marlborough
Sounds
in
the
north
of
the
South
Island
of
New
Zealand.
Von
Freitag
früh
bis
Montag
abend
waren
wir
auf
dem
Queen
Charlotte
Track,
einem
mehrtägigen
71
km
langen
Wanderpfad
entlang
des
Queen
Charlotte
Sounds,
welcher
wiederum
im
Gebiet
der
Marlborough
Sounds
im
Norden
der
Südinsel
Neuseelands
liegt.
ParaCrawl v7.1
It
is
open
from
morning
until
night
and
greets
guests
with
fine
music
and
music
events
with
well-known
guests
DJs
and
musical
trends
throughout
the
year.
Es
ist
geöffnet
von
morgens
bis
abends
und
empfängt
die
Gäste
mit
guter
Musik
und
Musik-Events
mit
namhaften
Gäste
DJs
und
Musikrichtungen
das
ganze
Jahr
über.
CCAligned v1
She
had
hard
work
to
do
from
the
morning
until
night:
rising
early,
carrying
water,
lighting
the
fire,
cooking,
and
washing.
Da
mußte
es
von
Morgen
bis
Abend
schwere
Arbeit
tun,
früh
vor
Tag
aufstehen,
Wasser
tragen,
Feuer
anmachen,
kochen
und
waschen.
CCAligned v1
If
so
many
people
are
capable
of
working
from
morning
until
night
just
to
make
a
little
bit
of
profit
selling
chewing
gum
or
who
knows
what,
then
we're
definitely
capable
of
putting
in
the
time
to
achieve
something
much
more
significant.
Wenn
so
viele
Menschen
es
schaffen,
von
morgens
bis
abends
zu
arbeiten,
bloß
um
mit
dem
Verkaufen
von
Kaugummi
oder
sonst
irgendetwas
ein
bisschen
Geld
zu
verdienen,
können
wir
zweifellos
auch
die
Zeit
dafür
investieren,
etwas
wesentlich
Bedeutenderes
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
torture
of
the
interrogation,
–
from
morning
until
night,
for
weeks
on
end,
the
same
question
is
asked
of
the
accused
who
remains
standing
–
besides
the
torment
over
the
fate
of
their
families
and
other
tortures
taken
from
the
arsenal
of
the
blackest
and
most
terrible
Inquisition,
the
gunning
down
of
a
certain
number
of
accused
was
one
of
the
most
decisive
“arguments”
of
the
Stalinist
investigation.
Außer
der
Folter
des
Verhörs
–
wochenlang
wird
von
morgens
bis
in
die
Nacht
dem
aufrechtstehenden
Verhörten
ein
und
dieselbe
Frage
gestellt
–,
außer
der
Folter
mit
dem
Schicksal
der
Familienangehörigen
und
anderen
Foltern
aus
dem
Arsenal
der
schwärzesten
und
fürchterlichsten
Inquisition
–
waren
die
Erschießungen
einiger
Untersuchungshäftlinge
eins
der
am
meisten
ausschlaggebenden
„Argumente“
der
stalinschen
Untersuchung.
ParaCrawl v7.1
From
morning
until
night
the
Samarkand
team
fills
the
days
with
games,
workshops
and
a
lot
of
energy
for
the
Flinky
Club,
true
amusement
for
children
and
teenagers.
Von
morgens
bis
abends
sorgt
das
Animationsteam
Samarcanda
für
Spiele
und
Werkstätten
und
der
Flinky
Club,
mit
viel
Energie,
ist
ein
richtiger
Vergnügungspark
für
Kinder
und
Jugendliche.
ParaCrawl v7.1
Sun
can
be
found
on
the
equipped
with
a
table,
four
chairs
and
two
couches
balcony
from
morning
to
night,
until
the
sun
disappears
behind
the
mountains.
Sonne
gibt
es
auf
dem
mit
einem
Tisch,
vier
Stühlen
und
zwei
Liegen
ausgestatteten
Balkon
vom
Vormittag
bis
Abends,
bis
die
Sonne
hinter
den
Bergen
verschwindet.
ParaCrawl v7.1