Übersetzung für "From her side" in Deutsch
But,
think
about
it
from
her
side.
Aber
sieh
es
von
ihrer
Seite.
OpenSubtitles v2018
I
fought
this
battle
from
her
side.
Ich
kenne
den
Kampf
von
ihrer
Seite.
OpenSubtitles v2018
He
is
never
from
her
side.
Er
weicht
nie
von
ihrer
Seite.
OpenSubtitles v2018
Her
hip
was
being
eaten
away
by
infection
from
lying
on
her
side.
Ihre
Hüfte
wurde
vom
Liegen
von
einer
Infektion
zerfressen.
OpenSubtitles v2018
She
probably
got
it
from
her
father's
side
of
the
family.
Sie
hat
es
wahrscheinlich
von
ihrem
Vater.
OpenSubtitles v2018
You
fearful
woman,
depart
from
her
side!
Du
fürchterliches
Weib,
steh
ab
von
ihr!
OpenSubtitles v2018
She
must
have
it
from
her
mother's
side.
Das
muss
sie
von
ihrer
Mutter
haben.
OpenSubtitles v2018
From
her
mother's
side,
she
was
also
granddaughter
of
Kertanegara
of
Singhasari.
Mütterlicherseits
war
sie
auch
die
Enkelin
von
Kertanegara
von
Singhasari.
Wikipedia v1.0
Fascinated
from
her
dark
side
she
has
created
a
dark
twin
of
herself.
Fasziniert
von
ihrer
dunklen
Seite
hat
sie
einen
dunklen
Zwilling
von
sich
erschaffen.
ParaCrawl v7.1
From
her
mother's
side,
she
was
also
a
granddaughter
of
Kertanegara
of
Singhasari.
Mütterlicherseits
war
sie
auch
die
Enkelin
von
Kertanegara
von
Singhasari.
WikiMatrix v1
I
looked
at
her
from
the
side.
Ich
betrachtete
sie
von
der
Seite.
ParaCrawl v7.1
Blood
and
a
faint
white
glow
gushed
from
her
side.
Blut
und
ein
schwaches
Leuchten
quollen
aus
ihrer
Seite.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
I'm
concerned,
it
was
very
honest,
I
think
from
her
side
too.
Von
mir
aus
war
das
sehr
ehrlich,
ich
denke
auch
von
ihr.
ParaCrawl v7.1
In
the
international
1.50
meter
show-jumping
competition,
the
gray
mare
presented
herself
from
her
best
side.
In
der
internationalen
Springprüfung
über
1,50
Meter
präsentierte
sich
die
Schimmelstute
von
ihrer
besten
Seite.
ParaCrawl v7.1
An
old
scroll,
one
of
her
first
and
favorites,
floated
open
from
her
side.
Eine
alte
Schriftrolle,
eine
ihrer
ersten
und
liebsten,
entrollte
sich
an
ihrer
Seite.
ParaCrawl v7.1
From
her
side,
the
Commissioner
asked
the
students
what
being
European
represents
for
them.
Die
Kommissarin
wollte
ihrerseits
von
den
SchülerInnen
wissen,
was
Europa
für
sie
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
Ashley
presents
herself
in
her
very
first
series
from
her
sporty
side.
Ashley
präsentiert
sich
hier
in
ihrer
aller
ersten
Serie
direkt
von
ihrer
eher
sportlichen
Seite.
ParaCrawl v7.1
Anna,
though
fully
engrossed
by
the
sight
of
the
galloping
Vronsky,
became
aware
of
the
cold
eyes
of
her
husband
bent
upon
her
from
one
side.
Obgleich
Anna
in
den
Anblick
des
dahinjagenden
Wronski
ganz
versunken
war,
fühlte
sie
doch
den
Blick
der
kalten
Augen
ihres
Mannes
von
der
Seite
her
auf
sich
gerichtet.
Books v1
Um,
Molly,
did
your
mom--
did
she
have,
like,
an
address
book
with
family
members
from
her
side
of
the
family?
Molly,
hat
deine
Mutter
so
etwas
wie
ein
Adressbuch
mit
Familienmitgliedern
hinterlassen
von
ihrer
Seite
der
Familie?
OpenSubtitles v2018
Come
on,
you
know
if
it
was
Nicky
in
that
bed,
we
wouldn't
be
able
to
pry
you
away
from
her
side.
Komm
schon,
du
weißt,
wenn
Nicky
im
Bett
liegen
würde,
könnten
wir
dich
auch
nicht
von
ihrer
Seite
los
bekommen.
OpenSubtitles v2018
She
killed
my
brave
lain
with
just
the
palm
of
her
hand
and
then
she
drew
a
dagger
from
her
side
with
no
blood.
Sie
tötete
meinen
tapferen
Iain
nur
mit
ihrer
Handfläche
und
sie
zog
sich
einen
Dolch
aus
der
Seite
ohne
Blut.
OpenSubtitles v2018
Her
aunt
from
her
mother's
side,
Empress
Peyveste
Han?m
was
a
wife
of
the
Sultan
Abdul
Hamid
II,
who
ruled
from
1876
to
1909.
Ihre
Tante
mütterlicherseits,
Prinzessin
Peyveste
Emukhvari,
war
die
Gattin
von
Sultan
Abdülhamid
II.,
der
von
1876
bis
1909
regierte.
WikiMatrix v1