Übersetzung für "From germany" in Deutsch
I
find
this
completely
incomprehensible,
certainly
from
Germany.
Für
mich
ist
dies
vollkommen
unverständlich,
insbesondere
was
Deutschland
angeht.
Europarl v8
I
must
therefore
refer
to
documents
from
Germany
about
Tampere.
Deshalb
beziehe
ich
mich
auf
die
Unterlagen
aus
Deutschland
zu
Tampere.
Europarl v8
Why
did
the
Commission
echo
the
hurried
information
from
Germany?
Warum
hat
die
Kommission
die
übereilte
Information
aus
Deutschland
wie
ein
Echo
nachgesprochen?
Europarl v8
I
know
that
from
Denmark
and
from
Germany.
Ich
kenne
das
aus
Dänemark
und
aus
Deutschland.
Europarl v8
The
Commission
requested
information
from
Germany
by
letter
of
30
January
2003.
Die
Kommission
erbat
mit
Schreiben
vom
30.
Januar
2003
Informationen
von
Deutschland.
DGT v2019
The
main
exporters
are
from
Germany,
Ireland
and
the
UK.
Die
wichtigsten
Exporteure
kommen
aus
Deutschland,
Irland
und
dem
Vereinigten
Königreich.
Europarl v8
They
are
also
being
deported
from
Germany
and
Belgium.
Sie
werden
auch
aus
Deutschland
und
Belgien
ausgewiesen.
Europarl v8
The
same
number
of
women
were
forcibly
transported
to
Germany
from
Eastern
Europe
for
the
Football
World
Cup.
Die
gleiche
Anzahl
Frauen
wurde
zwangsweise
von
Osteuropa
zur
Fußballweltmeisterschaft
nach
Deutschland
verschleppt.
Europarl v8
We
have
specific
commitments
currently
from
Germany
and
also
from
Norway.
Wir
haben
zurzeit
konkrete
Zusagen
von
Deutschland
und
auch
von
Norwegen.
Europarl v8
I
understand
the
concerns
of
colleagues
from
Germany
and
some
parts
of
Italy.
Ich
verstehe
die
Bedenken
der
Kollegen
aus
Deutschland
und
einigen
Teilen
Italiens.
Europarl v8
The
report
includes
figures
from
Belgium,
Germany,
Italy
and
the
Netherlands.
Der
Bericht
enthält
Angaben
aus
Belgien,
Deutschland,
Italien
und
den
Niederlanden.
Europarl v8
Yet
exports
of
organic
chicken
or
eggs
from
Germany
were
not
banned.
Doch
Exporte
dieser
Bio-Hühner
oder
-Eier
aus
Deutschland
wurden
nicht
verboten.
Europarl v8
That
is
why
we
view
the
planned
gas
pipeline
from
Russia
to
Germany
with
great
concern.
Darum
betrachten
wir
die
geplante
Gaspipeline
von
Russland
nach
Deutschland
mit
großer
Besorgnis.
Europarl v8
The
Turkish
invasion
of
northern
Iraq,
for
example,
which
violated
international
law,
was
carried
out
with
weapons
from
Germany,
among
others.
So
wurde
der
völkerrechtswidrige
türkische
Einmarsch
im
Nordirak
auch
mit
deutschen
Waffen
durchgeführt.
Europarl v8
In
order
to
distance
themselves
from
Germany,
the
Luxembourg
people
turned
to
France.
Um
sich
von
Deutschland
abzugrenzen,
wandten
sich
die
Luxemburger
Frankreich
zu.
ELRA-W0201 v1
Specialists
from
all
over
Germany
discussed
possible
solutions.
Dort
berieten
Fachleute
aus
dem
gesamten
Bundesgebiet
über
mögliche
Auswege.
WMT-News v2019
A
renovation
of
the
exterior
facade
succeeded
the
late
1990s
by
donations
from
Germany.
Eine
Erneuerung
der
Außenfassade
gelang
Ende
der
1990er
Jahre
durch
Spenden
aus
Deutschland.
Wikipedia v1.0
Seventh
Avenue
was
a
Christian
metal
band
from
Wolfsburg,
Germany,
formed
in
1989.
Seventh
Avenue
war
eine
christliche
Heavy-Metal-Band
aus
Wolfsburg,
Deutschland.
Wikipedia v1.0
Joelle
Franzmann
(born
December
29,
1978
in
Idar-Oberstein,
Rhineland-Palatinate)
is
an
athlete
from
Germany,
who
competes
in
triathlon.
Dezember
1978
in
Idar-Oberstein,
Rheinland-Pfalz)
ist
eine
ehemalige
deutsche
Triathletin.
Wikipedia v1.0
Heinrich
Lanz
AG
was
an
agricultural
machinery
manufacturer
from
Mannheim,
Germany.
Die
Heinrich
Lanz
AG
in
Mannheim
war
ein
deutscher
Landmaschinenhersteller.
Wikipedia v1.0
These
come
from
all
over
Germany
and
abroad.
Diese
kommen
aus
ganz
Deutschland
und
aus
dem
Ausland.
Wikipedia v1.0