Übersetzung für "From germany" in Deutsch

I find this completely incomprehensible, certainly from Germany.
Für mich ist dies vollkommen unverständlich, insbesondere was Deutschland angeht.
Europarl v8

I must therefore refer to documents from Germany about Tampere.
Deshalb beziehe ich mich auf die Unterlagen aus Deutschland zu Tampere.
Europarl v8

Why did the Commission echo the hurried information from Germany?
Warum hat die Kommission die übereilte Information aus Deutschland wie ein Echo nachgesprochen?
Europarl v8

I know that from Denmark and from Germany.
Ich kenne das aus Dänemark und aus Deutschland.
Europarl v8

The Commission requested information from Germany by letter of 30 January 2003.
Die Kommission erbat mit Schreiben vom 30. Januar 2003 Informationen von Deutschland.
DGT v2019

The main exporters are from Germany, Ireland and the UK.
Die wichtigsten Exporteure kommen aus Deutschland, Irland und dem Vereinigten Königreich.
Europarl v8

They are also being deported from Germany and Belgium.
Sie werden auch aus Deutschland und Belgien ausgewiesen.
Europarl v8

The same number of women were forcibly transported to Germany from Eastern Europe for the Football World Cup.
Die gleiche Anzahl Frauen wurde zwangsweise von Osteuropa zur Fußballweltmeisterschaft nach Deutschland verschleppt.
Europarl v8

We have specific commitments currently from Germany and also from Norway.
Wir haben zurzeit konkrete Zusagen von Deutschland und auch von Norwegen.
Europarl v8

I understand the concerns of colleagues from Germany and some parts of Italy.
Ich verstehe die Bedenken der Kollegen aus Deutschland und einigen Teilen Italiens.
Europarl v8

The report includes figures from Belgium, Germany, Italy and the Netherlands.
Der Bericht enthält Angaben aus Belgien, Deutschland, Italien und den Niederlanden.
Europarl v8

Yet exports of organic chicken or eggs from Germany were not banned.
Doch Exporte dieser Bio-Hühner oder -Eier aus Deutschland wurden nicht verboten.
Europarl v8

That is why we view the planned gas pipeline from Russia to Germany with great concern.
Darum betrachten wir die geplante Gaspipeline von Russland nach Deutschland mit großer Besorgnis.
Europarl v8

The Turkish invasion of northern Iraq, for example, which violated international law, was carried out with weapons from Germany, among others.
So wurde der völkerrechtswidrige türkische Einmarsch im Nordirak auch mit deutschen Waffen durchgeführt.
Europarl v8

In order to distance themselves from Germany, the Luxembourg people turned to France.
Um sich von Deutschland abzugrenzen, wandten sich die Luxemburger Frankreich zu.
ELRA-W0201 v1

Specialists from all over Germany discussed possible solutions.
Dort berieten Fachleute aus dem gesamten Bundesgebiet über mögliche Auswege.
WMT-News v2019

A renovation of the exterior facade succeeded the late 1990s by donations from Germany.
Eine Erneuerung der Außenfassade gelang Ende der 1990er Jahre durch Spenden aus Deutschland.
Wikipedia v1.0

Seventh Avenue was a Christian metal band from Wolfsburg, Germany, formed in 1989.
Seventh Avenue war eine christliche Heavy-Metal-Band aus Wolfsburg, Deutschland.
Wikipedia v1.0

Joelle Franzmann (born December 29, 1978 in Idar-Oberstein, Rhineland-Palatinate) is an athlete from Germany, who competes in triathlon.
Dezember 1978 in Idar-Oberstein, Rheinland-Pfalz) ist eine ehemalige deutsche Triathletin.
Wikipedia v1.0

Heinrich Lanz AG was an agricultural machinery manufacturer from Mannheim, Germany.
Die Heinrich Lanz AG in Mannheim war ein deutscher Landmaschinenhersteller.
Wikipedia v1.0

These come from all over Germany and abroad.
Diese kommen aus ganz Deutschland und aus dem Ausland.
Wikipedia v1.0