Übersetzung für "From former times" in Deutsch
I
knew
the
bar
from
former
times.
Ich
kenne
das
Lokal
von
früher.
OpenSubtitles v2018
In
industry,
too,
I
know
another
kind
of
mentality
from
former
times.
Auch
in
der
Industrie
kenne
ich
es
von
früher
anders.
ParaCrawl v7.1
Also
interesting
are
the
antique
trains,
train
stations,
and
rail
tracks
from
former
times.
Interessant
sind
auch
die
antiken
Eisenbahnen,
Bahnhöfe
und
Gleise
aus
vergangenen
Zeiten.
CCAligned v1
After
all,
the
people
were
used
to
state
brutality
from
former
times.
Schließlich
kannten
die
Menschen
staatliche
Gewalt
und
Brutalität
noch
gut
aus
früheren
Zeiten.
ParaCrawl v7.1
Mr
Geißler
has
still
many
machines
from
former
times,
for
example
the
rope
lathe.
Herr
Geißler
hat
noch
viele
Maschinen
von
früher,
zum
Beispiel
die
Seildrehmaschine.
ParaCrawl v7.1
Information
from
former
times
survived
centuries
on
stone
and
paper.
Informationen
aus
anderen
Epochen
haben
auf
Stein
und
Papier
Jahrhunderte
überstanden.
ParaCrawl v7.1
One
of
my
favorite
places
from
former
times
is
Liechtensteinpark
in
the
9th
district.
Einer
meiner
Lieblingsplätze
von
früher
ist
der
Liechtensteinpark
im
9.
Bezirk.
ParaCrawl v7.1
Influenced
by
the
classics
from
former
times.
Geprägt
von
den
Klassikern
aus
vergangenen
Tagen.
ParaCrawl v7.1
She
still
knows
the
German
language
from
former
times.
Sie
kennt
die
Deutsche
Sprache
noch
von
früher.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
some
of
them
will
survive
as
nostalgic
remainders
from
former
times.
Vielleicht
werden
ein
paar
als
nostalgische
Überbleibsel
aus
vergangenen
Zeiten
überleben.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening
we
visited
one
of
the
nurses
at
home,
whom
Elias
knew
from
former
times.
Am
Abend
besuchten
wir
eine
der
Krankenschwestern,
die
Elias
von
frueher
kannte,
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
It
is
beautifully
“object-oriented”
(another
term
from
former
times).
Das
ist
schön
„objektorientiert“
(auch
so
ein
Begriff
aus
alter
Zeit).
ParaCrawl v7.1
The
mix
of
flower
magic
and
spring
greetings
from
former
times
refreshes
the
table
in
pastel
rose.
Der
Mix
aus
Blütenzauber
und
Frühlingsgrüßen
aus
vergangen
Zeiten
erfrischt
den
Tisch
in
pastelligem
Rosé.
ParaCrawl v7.1
At
Funke's
farm
class
2
got
to
know
a
lot
of
tools
and
devices
from
former
times.
Auf
Funkes
Bauernhof
lernte
die
Klasse
2
zahlreiche
Geräte
und
Werkzeuge
von
früher
kennen.
ParaCrawl v7.1
These
pilings
from
former
times
are
still
there
today
on
which
a
farmhouse
stands.
Dieses
Pfahlgerüst
aus
der
damaligen
Zeit,
ist
noch
heute
vorhanden
und
trägt
das
heutige
Gutshaus.
ParaCrawl v7.1
It
is
beautifully
"object-oriented"
(another
term
from
former
times).
Das
ist
schön
"objektorientiert"
(auch
so
ein
Begriff
aus
alter
Zeit).
ParaCrawl v7.1
I
know
those
purses
from
former
times,
they
were
made
from
leather.
Ich
kenne
solche
Börsen
noch
von
früher,
da
gab
es
sie
aus
Leder.
ParaCrawl v7.1
Again
and
again
you
could
hear:
„That´s
the
Siamese
we
know
from
former
times!“
Immer
wieder
hörte
man
den
Satz:
„Das
ist
die
Siam,
die
wir
von
früher
kennen!“
ParaCrawl v7.1
Have
an
attentive
walk
through
our
house
and
discover
some
special
characteristics
from
former
times,
such
as
the
wooden
wall
spiked
with
wooden
nails
on
the
first
floor
and
the
beautiful
ceiling
with
massive
dark
beams.
Gehen
Sie
aufmerksam
durch
das
Haus,
entdecken
Sie
die
eine
oder
andere
Besonderheit
aus
vergangener
Zeit
wie
die
naturbelassene
Holzwand
im
ersten
Stock,
gespickt
mit
Nägeln
aus
Holz
und
die
schöne,
dunkle
Decke
aus
massiven
Holzbalken.
ParaCrawl v7.1
Human
beings
have
always
told
each
other
about
events
and
experiences
from
former
times,
recorded
the
past
in
songs,
stories
and
poems,
in
pictures
and
monuments,
human
beings
have
preserved
buildings,
protected
architectures,
created
libraries,
museums
and
temples,
they
have
led
out
cemeteries
to
think
of
their
ancestors
and
have
consciously
searched
for
the
past,
have
struggled
to
preserve
in
the
pre¬sent
what
has
been.
Immer
schon
haben
sich
Menschen
Ereignisse
und
Erlebnisse
von
früher
erzählt,
haben
Vergangenes
festgehalten,
durch
Lieder,
Geschichten
und
Gedichte,
durch
Bilder
und
Denkmäler,
Menschen
haben
Bauten
erhalten,
Architekturen
geschützt,
Bibliotheken
geschaffen,
Museen
und
Tempel,
sie
haben
Friedhöfe
angelegt,
um
ihrer
Ahnen
zu
gedenken
und
Menschen
haben
bewusst
geforscht
nach
der
Vergangenheit,
gesucht
und
gearbeitet,
um
in
die
Gegenwart
zu
holen,
was
war.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
interested
in
fashion,
you
will
find
pieces
of
history
at
the
Musée
de
la
Vie
d'Autrefois
(the
Museum
of
Life
from
Former
Times).
Wenn
Sie
sich
für
Mode
interessieren,
finden
Sie
ein
Stück
Geschichte
im
Musée
De
La
Vie
d
'
autrefois
(Museum
des
Lebens
aus
früheren
Zeiten)
ParaCrawl v7.1
Have
a
look
at
the
exhibits
from
former
times
in
the
castle
and
feel
like
a
king
while
wandering
around
.
Bestaunen
Sie
Exponate
aus
früheren
Zeiten
im
Museum
auf
der
Festung
und
machen
Sie
einen
Rundgang
und
fühlen
Sie
Sich
wie
ein
König.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
into
old
cars,
a
big
car
repair
shop
and
many
other
exciting
things
from
former
times,
you
should
go
and
visit
this
cosy
and
interesting
car
museum.
Wenn
Ihr
alte
Autos,
eine
voll
eingerichtete,
alte
Autowerkstatt
und
viele
andere
Gegenstände
aus
früheren
Zeiten
mögt
-
dann
solltet
Ihr
diesem
kleinen
und
interessanten
Museum
einen
Besuch
abstatten.
ParaCrawl v7.1