Übersetzung für "Friendly invitation" in Deutsch
I'm
sta?in'
to
think
this
wasn't
just
a
friendly
invitation
from
an
old
pal,
huh?
Das
hier
ist
vielleicht
nicht
nur
eine
Einladung
von
einem
alten
Freund.
OpenSubtitles v2018
I
had
time
for
this
and
followed
the
very
friendly
invitation
of
both
the
Essenes.
Ich
hatte
sonach
Zeit
und
folgte
der
sehr
freundlichen
Einladung
der
beiden
Essäer.
ParaCrawl v7.1
The
friendly
and
determined
invitation
to
put
on
a
new
face
left
me
with
no
choice.
Die
freundlich
bestimmte
Aufforderung
zum
neuen
Gesicht
lässt
mir
keine
Wahl.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
I
am
happy
to
accept
your
friendly
invitation.
Ihrer
freundlichen
Einladung
leiste
ich
natürlich
gern
Folge.
ParaCrawl v7.1
With
this
friendly
invitation
the
new
designed
internet
site
of
the
New
Apostolic
Church
in
the
Philippines
welcomes
all
readers.
Mit
dieser
Einladung
empfängt
die
neugestaltete
Internetseite
der
Neuapostolischen
Kirche
in
den
Philippinen
ihre
Leser.
ParaCrawl v7.1
The
many
arches
fashion
a
friendly
invitation
to
freely
enter
the
small
paradise
of
flowers.
Die
vielen
Bogenöffnungen
präsentieren
sich
wie
eine
freundliche
Einladung
zu
freiem
Eintritt
in
ein
kleines
Blumenparadies.
ParaCrawl v7.1
The
first
use
of
this
resolution
is,
in
my
opinion,
to
address
a
friendly
invitation
to
the
government
of
Bangladesh
to
resolutely
confront
the
problem
in
this
region,
to
"get
rid
of
it'
to
a
certain
extent
by
according
real
autonomy
-
autonomy
and
not
independence
-
to
the
population
in
this
part
of
its
territory.
Der
erste
Nutzen
dieses
Entschließungsantrags
liegt
meiner
Meinung
nach
darin,
daß
eine
freundschaftliche
Aufforderung
an
die
Regierung
von
Bangladesch
ergeht,
daß
sie
das
Problem
dieser
Region
entschlossen
angeht,
um
sich
in
gewisser
Weise
dieses
Problems
zu
entledigen,
indem
sie
den
Bevölkerungsgruppen
in
diesem
Teil
des
Staatsgebiets
eine
wirkliche
Autonomie
zugesteht,
wohlgemerkt
Autonomie,
nicht
Unabhängigkeit.
Europarl v8
With
a
friendly
invitation
of
the
organizers
of
the
”
tahiti
outrigger
canoe
race”
to
the
German
Canoe
Federation,
flew
a
selection
of
current
and
former
racing
canoeists
in
the
South
Seas.
Mit
einer
freundlichen
Einladung
der
Veranstalter
der
”
tahiti
outrigger
canoe
race
”
an
den
Deutschen
Kanuverband,
flog
eine
Auswahl
von
aktiven
und
ehemaligen
Rennkanuten
in
die
Südsee
.
ParaCrawl v7.1
Many
thanks
for
your
friendly
invitation
to
attend
the
2002
Leipzig
Human
Rights
Award
as
a
guest
of
honor.
Vielen
Dank
für
Ihre
freundliche
Einladung,
an
der
Verleihung
des
Leipziger
Menschenrechtspreises
2002
als
Ehrengast
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
It
works
like
a
friendly
invitation
into
his
emotional
world,
sometimes
deeply
and
gently
flattering,
then
again
with
the
soulful
depth
of
a
Donny
Hathaway
or
unbounded
in
the
excitement
over
the
superficial
service
phrase
"There's
your
voucher!
Sie
funktioniert
wie
eine
freundlich
bestimmte
Einladung
in
seine
Gefühlswelt,
mal
tief
und
sanft
schmeichelnd,
dann
wieder
mit
der
Seelentiefe
eines
Donny
Hathaway
oder
entgrenzt
in
der
Aufregung
über
die
Service-Floskel
"There's
a
voucher!
ParaCrawl v7.1
On
Saturday,
November
16,
2019,
members
of
our
unit
took
advantage
of
the
friendly
invitation
of
corporate
firefighters
from
Škoda
Auto
in
Mladá
Boleslav.
Am
Samstag,
den
16.
November
2019,
nutzten
Mitglieder
unserer
Einheit
die
freundliche
Einladung
der
Unternehmensfeuerwehr
von
Škoda
Auto
in
Mladá
Boleslav.
ParaCrawl v7.1
I
really
would
like
to
follow
your
friendly
invitation
but
you
will
understand
that
as
for
now
it
is
not
possible.
Zu
gern
würde
ich
Deiner
freundlichen
Einladung
gefolgt
sein,
doch
Du
verstehst,
daß
es
mir
augenblicklich
nicht
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
public
was
also
treated
to
a
performance
by
the
band’s
guest,
the
jazz
saxophone
player
Luis
Banilla,
one
of
the
best
saxophonists
in
the
world,
who
had
accepted
Maružin’s
friendly
invitation
to
join
the
“jam
in
Rovinj”.
Ein
weiterer
Bonus
war
die
Bereicherung
der
Band
mit
Jazz
Saxophonisten
Luis
Banilla,
einem
der
besten
Interpreten
der
Welt,
der
auf
die
freundschaftliche
Einladung
von
"Maružina"
positiv
antwortete
und
so
auch
die
"Rovinjer
Gage"
abarbeitete.
ParaCrawl v7.1
We
thank
the
fire
brigade
and
building
administration
of
Mannheim
for
their
friendly
invitation
to
conduct
a
workshop
dealing
with
the
topic
of
evacuation
analyses.
Wir
danken
der
Feuerwehr
und
dem
Immobilienmanagement
von
Mannheim
für
die
freundliche
Einladung
zu
einem
Workshop
rund
um's
Thema
Entfluchtungsanalysen.
ParaCrawl v7.1
Friendly
invitation
to
the
seminar
about
“Mobility
of
workers
and
pensioners
and
coordination
of
social
protection”
that
will
take
place
from
13
to
14
October
2014
in
Leuven,
Belgium,
organized
by
the
EZA
member
HIVA
(Onderzoeksinstituut
voor
Arbeid
en
Samenleving).
Herzliche
Einladung
zum
Seminar
zum
Thema
„Mobilität
der
Arbeitnehmer
und
Rentner
und
Koordinierung
der
sozialen
Absicherung“,
das
vom
13.
bis
14.
Oktober
2014
in
Löwen,
Belgien,
stattfindet
und
vom
EZA-Mitgliedzentrum
HIVA
(Onderzoeksinstituut
voor
Arbeid
en
Samenleving)
organisiert
wird.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I
received,
with
great
joy
and
gratitude,
the
friendly
invitation
of
Bishop
António
Marto
to
preside
over
this
pilgrimage”,
he
said.
Von
daher
erhielt
ich
mit
Freude
und
Dankbarkeit
die
die
freundliche
Einladung
von
Herrn
Bischof
António
Marto,
diese
Wallfahrt
zu
präsidieren“,
behauptete
er.
ParaCrawl v7.1
I
had
accepted
the
kind
and
friendly
invitation
upon
arrival
in
Venezuela
two
days
before.
Als
ich
zwei
Tage
zuvor
in
Venezuela
angekommen
war,
nahm
ich
die
freundliche
und
freundschaftliche
Einladung
sofort
an.
ParaCrawl v7.1
The
friendly
laughter
invites
you
to
a
closer
look
.
Das
freundliche
Lachen
lädt
zu
näherem
Betrachten
ein.
ParaCrawl v7.1
Different
mixed
colours
and
noble
wood
give
a
friendly
inviting
impression.
Bunt
gemixte
Farben
und
edle
Hölzer
vermitteln
einen
freundlichen,
einladenden
Eindruck.
ParaCrawl v7.1
Then
you
are
friendly
invited
to
register
for
our
Newsletter-System!
Dann
laden
wir
Euch
herzlich
ein,
sich
in
unser
Newsletter-System
einzutragen!
CCAligned v1
Light-flooded
corridors
and
public
areas
make
a
friendly
and
inviting
impression.
Von
Licht
durchflutete
Gänge
und
öffentliche
Bereiche
wirken
freundlich
und
einladend.
ParaCrawl v7.1
The
windows
bring
in
lots
of
light
and
all
the
friendly
and
inviting
effect.
Die
Fenster
bringen
viel
Licht
hinein
und
das
ganze
wirkt
freundlich
und
einladend.
ParaCrawl v7.1
The
opener
“Asylum
ends
here”
friendly
invites
you
around
to
step
closer.
Die
Eröffnungsnummer
“Asylum
ends
here”
lädt
jedenfalls
freundlich
zum
Nähertreten
ein.
ParaCrawl v7.1
Taj-Mahal
serves
Indian
specialities
with
high
quality
products
in
a
friendly
and
inviting
restaurant.
Diese
deutsche
Restaurant-Kette
bietet
indische
Spezialitäten
mit
hochwertigen
Zutaten
in
einer
freundlichen
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
But
they
give
us
a
friendly
reception
and
invite
us
to
dinner.
Aber
wir
werden
freundlich
empfangen
und
zum
Essen
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
Duo
is
a
friendly,
inviting
hostel
with
a
fun,
laid-back
vibe.
Duo
ist
ein
freundliches
und
einladendes
Hostel
mit
einer
entspannten
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
The
bright,
friendly
suites
invite
you
to
dream.
Die
hellen,
freundlichen
Suiten
laden
zum
Träumen
ein.
ParaCrawl v7.1
The
courtyard
between
them
ensures
a
friendly
reception
and
invites
people
to
linger.
Der
dazwischenliegende
Hof
sorgt
für
einen
freundlichen
Empfang
und
lädt
zum
Verweilen
ein.
ParaCrawl v7.1
This
combination
of
café
and
bar
gives
off
an
inviting,
friendly
atmosphere.
Die
Mischung
aus
Café
und
Kneipe
verströmt
eine
einladende
und
freundliche
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
And
the
rounded
corners
on
the
boxes
make
the
site
seem
friendly
and
inviting.
Und
die
abgerundeten
Ecken
auf
den
Boxen
machen
die
Website
scheint
freundlich
und
einladend.
ParaCrawl v7.1