Übersetzung für "Friction rub" in Deutsch
This
is
therefore
an
acceleration
aid
for
the
control
chamber,
by
which
the
control
time
for
the
centrifugal
clutch
is
shortened
and
thus
the
life
of
the
friction
plates
lengthened,
because
the
friction
plates
rub
against
each
other
for
a
shorter
period
corresponding
to
the
shorter
control
time.
Es
handelt
sich
also
um
eine
Beschleunigungshilfe
für
die
Schaltkammer,
wodurch
die
Schaltzeit
der
Fliehkraftkupplung
verkürzt
und
damit
die
Lebensdauer
der
Reibscheiben
vergrößert
wird,
weil
die
Reibscheiben
der
kürzeren
Schaltzeit
entsprechend
auch
kürzer
aufeinander
reiben.
EuroPat v2
Their
experiment
also
enables
them
to
understand
why
surfaces
with
the
same
structure
create
more
friction
when
they
rub
against
each
other
than
those
with
differing
structures.
Sie
können
in
ihrem
Experiment
auch
nachvollziehen,
warum
Oberflächen
mit
gleicher
Struktur
stärker
aufeinander
reiben
als
solche
mit
unterschiedlicher
Struktur.
ParaCrawl v7.1
Diagnosis
is
evident
by
the
presence
of
a
pleural
friction
rub,
which
sounds
like
rubbing
sandpaper
over
a
surface,
on
examination
with
a
stethoscope.
Eine
offensichtliche
Diagnose
kann
durch
das
Auftreten
einer
pleuralen
Reibung
gestellt
werden,
was
bei
einer
Untersuchung
mit
einem
Stethoskop
wie
das
Reiben
von
Sandpapier
über
eine
Oberfläche
klingt.
ParaCrawl v7.1
The
dimensioning
of
the
plunger
110
must
take
into
account
the
pressure
differences,
the
friction
on
the
rubbing
surfaces
and
the
force
which
the
moving
system
2
exerts
on
the
surface
116.
Bei
der
Bemessung
des
Kölbchens
110
müssen
die
Druckdifferenzen,
die
Reibung
an
den
Gleitflächen
und
die
vom
beweglichen
System
2
auf
die
Auflagefläche
116
ausgeübte
Kraft
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
It
is
avoided
thereby
that
the
lines
or
cables,
whose
line
or
cable
jackets
usually
consist
of
a
material
having
a
high
friction
factor,
are
rubbed
directly
on
each
other.
Dadurch
wird
vermieden,
daß
die
Leitungen
oder
Kabel,
deren
Leitungs-
bzw.
Kabelmäntel
üblicherweise
aus
einem
Material
mit
hohem
Reibungsfaktor
bestehen,
direkt
aufeinander
reiben.
EuroPat v2
It
is
known
how
to
change
the
coefficient
of
friction
of
dry
rubbing
by
covering
the
bearing
surfaces
with
other
kinds
of
substances
in
order
to
reduce
the
friction
and
to
reduce
the
wear
of
the
bearing
surfaces.
Es
ist
bekannt,
den
Reibungskoeffizienten
der
trockenen
Reibung
durch
Überziehen
der
Gleitflächen
mit
andersartigen
Substanzen
zu
verändern,
um
die
Reibung
zu
vermindern
und
den
Verschleiss
der
reibenden
Flächen
herabzusetzen.
EuroPat v2
Stabilization
may
be
effected
in
a
conventional
manner,
for
example
by
false-twisting
the
card
sliver
(6)
using
air
or
mechanical
friction,
for
example
rubbing.
Die
Stabilisierung
kann
in
an
sich
bekannter
Weise
erfolgen,
beispielsweise
durch
Falschdrallen
der
Krempellunte
(6)
mit
Luft
oder
mittels
mechanischer
Reibung,
beispielsweise
durch
Nitscheln.
EuroPat v2
At
the
same
time,
it
is
possible
for
at
least
one
end
face
of
the
member
to
be
made
of
plastics
material,
so
that
either
two
plastics
faces,
or,
at
the
most,
one
end
of
the
metal
piece
with
a
plastics
face
frictionally
rub
against
one
another.
Gleichzeitig
kann
dadurch
erreicht
werden,
daß
wenigstens
eine
Stirnfläche
des
Gliedes
aus
Kunststoff
besteht,
so
daß
entweder
zwei
Kunststoffflächen
oder
höchstens
ein
Ende
des
Metallstückes
mit
einer
Kunststofffläche
gegeneinander
reiben.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
method
and
device
for
producing
a
friction
or
rubbing
element
for
clutches,
brakes,
bearings
or
the
like,
which
consists
of
a
metal
ring
element
with
at
least
one
uneven
friction
or
rubbing
surface
which
is
substantially
rotationally
symmetrical
about
the
ring
axis
and
to
which
a
spray-sintered
lining
is
applied,
the
ring
element
being
placed
in
an
at
least
largely
level
position
together
with
a
sinter
mould
disposed
substantially
concentrically
to
the
side
of
the
friction
or
rubbing
surface
in
such
a
manner
as
to
maintain
an
annular
gap,
the
annular
gap
being
filled
with
sinter
powder,
sintering
being
carried
out
at
sintering
temperature,
and
the
spray-sintered
lining
being
compacted.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
und
auf
eine
Vorrichtung
zum
Herstellen
eines
Reib-
bzw.
Gleitkörpers
für
Kupplungen,
Bremsen,
Lager
od.dgl.,
der
aus
einem
Ringkörper
aus
Metall
mit
wenigstens
einer
unebenen,
zur
Ringachse
im
wesentlichen
rotationssymmetrischen
Reib-
bzw.
Gleitfläche
besteht,
auf
die
ein
Streusinterbelag
aufgebracht
wird,
wobei
der
Ringkörper
zusammen
mit
einer
an
der
Seite
der
Reib-
bzw.
Gleitfläche
unter
Einhaltung
eines
Ringspaltes
im
wesentlichen
konzentrisch
angeordneten
Sinterform
zumindest
weitgehend
eben
aufgelegt,
der
Ringspalt
mit
Sinterpulver
gefüllt,
die
Sinterung
bei
Sintertemperatur
vorgenommen
und
der
Streusinterbelag
verdichtet
wird.
EuroPat v2
Spray-sintered
linings
have
been
successfully
used
for
a
long
time
as
friction
linings
in
clutches
and
brakes
and
as
rubbing
linings
in
bearings,
as
depending
on
their
material
composition
they
possess
good
friction
or
rubbing
properties,
are
durable
and
temperature-resistant
and
can
be
produced
comparatively
easily
with
great
accuracy.
Streusinterbeläge
werden
seit
längerer
Zeit
als
Reibbeläge
bei
Kupplungen
und
Bremsen
bzw.
als
Gleitbeläge
in
Lagern
erfolgreich
verwendet,
weil
sie
je
nach
Materialzusammensetzung
gute
Reib-
bzw.
Gleiteigenschaften
besitzen,
haltbar
und
temperaturbeständig
sind
und
verhältnismäßig
einfach
mit
großer
Genauigkeit
gefertigt
werden
können.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
is
to
improve
the
initially
described
method
and
device
for
producing
friction
or
rubbing
elements
such
that
the
known
drawbacks
do
not
occur
and
that
in
particular
friction
or
rubbing
elements
of
any
desired
shape
with
non-plane
spray-sintered
linings
can
be
easily
produced
without
having
to
reckon
with
large
manufacturing
tolerances
arising
from
having
to
fit
separate
additional
parts
provided
with
the
spray-sintered
lining
to
the
friction
or
rubbing
surfaces
of
the
ring
element.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
das
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
und
die
Vorrichtung
zum
Herstellen
von
Reib-
bzw.
Gleitkörpern
so
zu
verbessern,
daß
die
genannten
Nachteile
nicht
auftreten
und
daß
insbesondere
Reib-
bzw.
Gleitkörper
mit
beliebiger
Formgebung
und
mit
nicht
ebenen
Streusinterbelägen
einfach
hergestellt
werden
können,
ohne
daß
durch
auf
die
Reih-
bzw.
Gleitflächen
der
Ringkörper
aufgebrachte
separate,
mit
dem
Streusinterbelag
versehene
Zusatzteile
größere
Herstellungstoleranzen
in
Kauf
genommen
werden
müssen.
EuroPat v2
This
further
development
makes
use
of
the
fact
that
in
using
this
production
method
the
inserted
sinter
powder
is
practically
enclosed
as
far
as
the
end
opening
in
the
gap
through
which
the
sinter
powder
is
poured,
namely
on
one
side
of
the
friction
or
rubbing
surface
of
the
metal
ring
element
and
on
the
other
side
by
the
sinter
mould
which
is
substantially
concentric
thereto.
Diese
Weiterbildung
macht
Gebrauch
vom
Umstand,
daß
beim
angewendeten
Herstellungsverfahren
das
eingefügte
Sinterpulver
auf
der
einen
Seite
von
der
Reib-
bzw.
Gleitfläche
des
metallischen
Ringkörpers
und
auf
der
anderen
Seite
von
der
im
wesentlichen
dazu
konzentrischen
Sinterform
bis
auf
die
stirnseitige
Spaltöffnung
zum
Einfüllen
des
Sinterpulvers
selbst
praktisch
eingeschlossen
ist.
EuroPat v2
By
this
means
the
overall
production
process
is
simplified
as
the
friction
or
rubbing
element
is
completely
finished
after
sintering
the
lining.
Durch
diese
Verfahren
wird
der
gesamte
Herstellungsvorgang
vereinfacht,
da
der
Reib-
bzw.
Gleitkörper
nach
Aufsinterung
des
Belages
unmittelbar
fertig
ist.
EuroPat v2
These
material
combinations
have
proved
to
be
the
best
for
the
sinter
powders
used
for
friction
or
rubbing
linings,
and
ensure
the
most
satisfactory
pressure
application
at
sintering
temperature.
Diese
Materialkombinationen
haben
sich
im
Zusammenhang
mit
den
für
Reib-
bzw.
Gleitbeläge
verwendeten
Sinterpulvern
als
bestens
geeignet
erwiesen,
die
günstigste
Druckbeaufschlagung
bei
Sintertemperatur
sicherzustellen.
EuroPat v2
A
device
for
producing
a
friction
or
rubbing
element
for
clutches,
brakes,
bearings
or
the
like
in
the
form
of
a
metal
ring
element
with
at
least
one
non-plane
friction
or
rubbing
surface
formed
from
a
spray-sintered
lining
substantially
rotationally
symmetrical
about
the
ring
axis
comprises
a
sinter
mould
which
conforms
to,
and
can
be
centered
with
respect
to,
the
friction
or
rubbing
surface
of
the
ring
element
so
as
to
maintain
an
annular
gap.
Eine
Vorrichtung
zur
Herstellung
eines
Reib-
bzw.
Gleitkörpers
für
Kupplungen,
Bremsen,
Lager
od.dgl.,
der
aus
einem
Ringkörper
aus
Metall
mit
wenigstens
einer
unebenen,
zur
Ringachse
im
wesentlichen
rotationssymmetrischen
Reib-
bzw.
Gleitfläche
aus
einem
Streusinterbelag
besteht,
weist
eine
Sinterform
auf,
welche
der
Reib-
bzw.
Gleitfläche
des
Ringkörpers
unter
Einhaltung
eines
Ringspaltes
angepaßt
und
gegenüber
dem
Ringkörper
zentrierbar
ist.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment
of
the
device
according
to
the
invention,
the
sinter
mould
is
in
two
parts,
of
which
the
first
is
a
centering
part
both
for
the
ring
element
and
for
the
second
mould
part
which
in
cooperation
with
the
friction
or
rubbing
surface
on
the
ring
element
forms
the
annular
gap
to
be
filled
with
sinter
powder.
Nach
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
besteht
die
Sinterform
aus
zwei
Teilen,
von
denen
der
erste
als
Zentrierteil,
einerseits
für
den
Ringkörper
und
anderseits
für
den
zweiten,
mit
der
Reib-
bzw.
Gleitfläche
am
Ringkörper
den
mit
Sinterpulver
zu
befüllenden
Ringspalt
bildenden
Formteil,
ausgeführt
ist.
EuroPat v2