Übersetzung für "Friction mount" in Deutsch

Consequently, a friction-optimized sliding mount can be obtained with such a measure.
Mit einer derartigen Maßnahme kann demnach eine reibungsoptimierte Gleitlagerung geschaffen werden.
EuroPat v2

For example, the receiving unit can be fixed by static friction within the mount and the mount can be integral with the optical part.
So kann beispielsweise das Aufnahmeteil durch Haftreibung innerhalb der Halterung festgelegt und diese kann mit dem Optikteil einstückig sein.
EuroPat v2

As a result of the magnetic attractive forces thus generated between the first and the second magnets 25, 32, the two magnet supports 24, 30 are coupled to one another magnetically such that the first magnet support 30 connected to the optical unit 20 follows a rotation of the second magnet support 24 connected to the rotary cap 9, optionally with an angle offset dependent on the friction of the mount of the optical unit 20 and the strength of the magnetic coupling.
Durch die auf diese Weise erzeugten magnetischen Anziehungskräfte zwischen den ersten und den zweiten Magneten 25, 32 sind die beiden Magnetträger 24, 30 magnetisch miteinander gekoppelt, so dass bei einer Drehung des mit der Drehkappe 9 verbundenen zweiten Magnetträgers 24 der mit der Optikeinheit 20 verbundene erste Magnetträger 30 folgt, ggf. mit einem von der Reibung der Lagerung der Optikeinheit 20 und der Stärke der magnetischen Kopplung abhängigen Winkelversatz.
EuroPat v2

In addition, the sensor head is supported free of friction inside the mount of the sensor, thus modifying not only the position of the film itself, but also the position of the sensor head.
Daneben ist der Sensorkopf noch reibungsfrei innerhalb der Halterung des Sensors gelagert, so daß nicht nur die Position der Folie selbst modifiziert wird sondern auch die Position des Sensorkopfes.
EuroPat v2

DE 195 11 939 discloses a sensor head, which is supported without friction in a mount of a sensor.
Aus DE 195 11 939 ist ein Sensorkopf bekannt, der reibungsfrei in einer Halterung eines Sensors gelagert ist.
EuroPat v2

A frictionally locking mounting is also possible in place of this.
Statt dessen ist auch eine kraftschlüssige Lagerung möglich.
EuroPat v2

On the one hand, this produces an extremely low-friction hydraulic sliding mounting.
Zum einen ergibt sich dadurch eine extrem reibungsarme hydraulische Gleitlagerung.
EuroPat v2

Two superconducting bearings are used for friction-free mounting of the system.
Zur reibungsfreien Lagerung des Systems werden zwei supraleitende Lager verwendet.
EuroPat v2

Further embodiments comprise sliding friction for mounting the support elements.
Weitere Ausführungsformen umfassen eine Gleitreibung zur Lagerung der Auflageelemente.
EuroPat v2

To minimise friction they are mounted in two needle bearings and an annular ball bearing.
Zur Minimierung der Reibleistung sind sie in zwei Nadellagern und einem Rillenkugellager gelagert.
ParaCrawl v7.1

The low friction of the mounting results, even at high speeds, in a reduced power consumption of the electric motor;
Durch die geringe Reibung der Lagerung resultiert selbst bei hohen Drehzahlen eine verminderte Leistungsaufnahme des Elektromotors;
EuroPat v2

The frictional mounting of the sleeve involves the risk of an uncontrolled loosening or falling off of the sleeve.
Die reibungsschlüssige Halterung der Hülse birgt die Gefahr eines unkontrollierbaren Lockerns bzw. Abfallens der Hülse.
EuroPat v2

Again the friction between the mounts and the guide sleeve can be reduced considerably.
Die Reibung zwischen den Fassungen und der Führungshülse kann so noch einmal deutlich reduziert werden.
EuroPat v2

This also facilitates the joining of the brake disc chamber and the friction during the mounting of the brake disc.
Das erleichtert auch das Zusammenfügen von Bremsscheibentopf und Reibring bei der Montage der Bremsscheibe.
EuroPat v2

The invention regards a mounting tool system, in particular a mounting tool system for mounting friction-welding bosses into sandwich materials.
Die Erfindung betrifft ein Setzwerkzeugsystem, insbesondere ein Setzwerkzeugsystem zum Setzen von Reibschweißdomen in Sandwichmaterialien.
EuroPat v2

We also stock the required rims for our friction rings including mounting.
Gern bieten wir Ihnen zusätzlich die benötigten Felgen für unsere Reibringe inklusive Montage an.
ParaCrawl v7.1

According to another advantageous embodiment, the frictional wheel is mounted to be slideable along a guide and is pressable, by spring means, against a stop delimiting its movement towards the rollers.
Nach einer anderen vorteilhaften Ausführungsform ist das Reibrad entlang einer Führung gleitbar gelagert und mittels einer Federeinrichtung gegen einen seine Bewegung gegen die Rollen begrenzenden Anschlag pressbar.
EuroPat v2

In this way the result is obtained that the impeller floats in the flow fluid so that the friction of the mounting shaft in its bearings which must be overcome is kept as small as possible.
Damit will man erreichen, daß das Flügelrad in dem Durchflußmedlum schwebt, so daB die zu überwindende Reibung der Lagerwelle in ihren Lagerstellen möglichst gering gehalten wird.
EuroPat v2

At a relatively great distance from each other, the friction linings are mounted upon a carrier plate which is common to at least several and preferably all of the friction linings.
Die Reibbeläge sind mit relativ grossem Abstand zueinander mit einer zumindest mehreren, vorzugsweise jedoch allen Reibbelägen gemeinsamen Belagträgerplatte verbunden.
EuroPat v2

While these brake lining carriers permit the resiliently mounted friction linings to conform to any uneven points on the brake disk, the numerous and relatively large spaces between the individual brake linings and the relatively large sizes of the linings cause the carriers for the linings to have a relatively small friction lining value which is important with respect to the maximum operating time of the brake lining carrier.
Diese Bremsbelagträger erlauben zwar ein Anpassen der elastisch gehalterten Reibbeläge an Unebenheiten der Bremsscheibe, sie weisen jedoch infolge der vielen und relativ großen Freiräume zwischen den einzelnen Bremsbelägen bei insgesamt großem Bauvolumen ein insgesamt nur geringes, für die maximale Betriebszeit des Bremsbelagträgers maßgebendes Reibbelagvolumen auf.
EuroPat v2