Übersetzung für "Friction mount" in Deutsch
Consequently,
a
friction-optimized
sliding
mount
can
be
obtained
with
such
a
measure.
Mit
einer
derartigen
Maßnahme
kann
demnach
eine
reibungsoptimierte
Gleitlagerung
geschaffen
werden.
EuroPat v2
For
example,
the
receiving
unit
can
be
fixed
by
static
friction
within
the
mount
and
the
mount
can
be
integral
with
the
optical
part.
So
kann
beispielsweise
das
Aufnahmeteil
durch
Haftreibung
innerhalb
der
Halterung
festgelegt
und
diese
kann
mit
dem
Optikteil
einstückig
sein.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
magnetic
attractive
forces
thus
generated
between
the
first
and
the
second
magnets
25,
32,
the
two
magnet
supports
24,
30
are
coupled
to
one
another
magnetically
such
that
the
first
magnet
support
30
connected
to
the
optical
unit
20
follows
a
rotation
of
the
second
magnet
support
24
connected
to
the
rotary
cap
9,
optionally
with
an
angle
offset
dependent
on
the
friction
of
the
mount
of
the
optical
unit
20
and
the
strength
of
the
magnetic
coupling.
Durch
die
auf
diese
Weise
erzeugten
magnetischen
Anziehungskräfte
zwischen
den
ersten
und
den
zweiten
Magneten
25,
32
sind
die
beiden
Magnetträger
24,
30
magnetisch
miteinander
gekoppelt,
so
dass
bei
einer
Drehung
des
mit
der
Drehkappe
9
verbundenen
zweiten
Magnetträgers
24
der
mit
der
Optikeinheit
20
verbundene
erste
Magnetträger
30
folgt,
ggf.
mit
einem
von
der
Reibung
der
Lagerung
der
Optikeinheit
20
und
der
Stärke
der
magnetischen
Kopplung
abhängigen
Winkelversatz.
EuroPat v2
In
addition,
the
sensor
head
is
supported
free
of
friction
inside
the
mount
of
the
sensor,
thus
modifying
not
only
the
position
of
the
film
itself,
but
also
the
position
of
the
sensor
head.
Daneben
ist
der
Sensorkopf
noch
reibungsfrei
innerhalb
der
Halterung
des
Sensors
gelagert,
so
daß
nicht
nur
die
Position
der
Folie
selbst
modifiziert
wird
sondern
auch
die
Position
des
Sensorkopfes.
EuroPat v2
DE
195
11
939
discloses
a
sensor
head,
which
is
supported
without
friction
in
a
mount
of
a
sensor.
Aus
DE
195
11
939
ist
ein
Sensorkopf
bekannt,
der
reibungsfrei
in
einer
Halterung
eines
Sensors
gelagert
ist.
EuroPat v2
A
frictionally
locking
mounting
is
also
possible
in
place
of
this.
Statt
dessen
ist
auch
eine
kraftschlüssige
Lagerung
möglich.
EuroPat v2
On
the
one
hand,
this
produces
an
extremely
low-friction
hydraulic
sliding
mounting.
Zum
einen
ergibt
sich
dadurch
eine
extrem
reibungsarme
hydraulische
Gleitlagerung.
EuroPat v2
Two
superconducting
bearings
are
used
for
friction-free
mounting
of
the
system.
Zur
reibungsfreien
Lagerung
des
Systems
werden
zwei
supraleitende
Lager
verwendet.
EuroPat v2
Further
embodiments
comprise
sliding
friction
for
mounting
the
support
elements.
Weitere
Ausführungsformen
umfassen
eine
Gleitreibung
zur
Lagerung
der
Auflageelemente.
EuroPat v2
To
minimise
friction
they
are
mounted
in
two
needle
bearings
and
an
annular
ball
bearing.
Zur
Minimierung
der
Reibleistung
sind
sie
in
zwei
Nadellagern
und
einem
Rillenkugellager
gelagert.
ParaCrawl v7.1
The
low
friction
of
the
mounting
results,
even
at
high
speeds,
in
a
reduced
power
consumption
of
the
electric
motor;
Durch
die
geringe
Reibung
der
Lagerung
resultiert
selbst
bei
hohen
Drehzahlen
eine
verminderte
Leistungsaufnahme
des
Elektromotors;
EuroPat v2
The
frictional
mounting
of
the
sleeve
involves
the
risk
of
an
uncontrolled
loosening
or
falling
off
of
the
sleeve.
Die
reibungsschlüssige
Halterung
der
Hülse
birgt
die
Gefahr
eines
unkontrollierbaren
Lockerns
bzw.
Abfallens
der
Hülse.
EuroPat v2
Again
the
friction
between
the
mounts
and
the
guide
sleeve
can
be
reduced
considerably.
Die
Reibung
zwischen
den
Fassungen
und
der
Führungshülse
kann
so
noch
einmal
deutlich
reduziert
werden.
EuroPat v2
This
also
facilitates
the
joining
of
the
brake
disc
chamber
and
the
friction
during
the
mounting
of
the
brake
disc.
Das
erleichtert
auch
das
Zusammenfügen
von
Bremsscheibentopf
und
Reibring
bei
der
Montage
der
Bremsscheibe.
EuroPat v2
The
invention
regards
a
mounting
tool
system,
in
particular
a
mounting
tool
system
for
mounting
friction-welding
bosses
into
sandwich
materials.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Setzwerkzeugsystem,
insbesondere
ein
Setzwerkzeugsystem
zum
Setzen
von
Reibschweißdomen
in
Sandwichmaterialien.
EuroPat v2
We
also
stock
the
required
rims
for
our
friction
rings
including
mounting.
Gern
bieten
wir
Ihnen
zusätzlich
die
benötigten
Felgen
für
unsere
Reibringe
inklusive
Montage
an.
ParaCrawl v7.1
According
to
another
advantageous
embodiment,
the
frictional
wheel
is
mounted
to
be
slideable
along
a
guide
and
is
pressable,
by
spring
means,
against
a
stop
delimiting
its
movement
towards
the
rollers.
Nach
einer
anderen
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
das
Reibrad
entlang
einer
Führung
gleitbar
gelagert
und
mittels
einer
Federeinrichtung
gegen
einen
seine
Bewegung
gegen
die
Rollen
begrenzenden
Anschlag
pressbar.
EuroPat v2
In
this
way
the
result
is
obtained
that
the
impeller
floats
in
the
flow
fluid
so
that
the
friction
of
the
mounting
shaft
in
its
bearings
which
must
be
overcome
is
kept
as
small
as
possible.
Damit
will
man
erreichen,
daß
das
Flügelrad
in
dem
Durchflußmedlum
schwebt,
so
daB
die
zu
überwindende
Reibung
der
Lagerwelle
in
ihren
Lagerstellen
möglichst
gering
gehalten
wird.
EuroPat v2
At
a
relatively
great
distance
from
each
other,
the
friction
linings
are
mounted
upon
a
carrier
plate
which
is
common
to
at
least
several
and
preferably
all
of
the
friction
linings.
Die
Reibbeläge
sind
mit
relativ
grossem
Abstand
zueinander
mit
einer
zumindest
mehreren,
vorzugsweise
jedoch
allen
Reibbelägen
gemeinsamen
Belagträgerplatte
verbunden.
EuroPat v2
While
these
brake
lining
carriers
permit
the
resiliently
mounted
friction
linings
to
conform
to
any
uneven
points
on
the
brake
disk,
the
numerous
and
relatively
large
spaces
between
the
individual
brake
linings
and
the
relatively
large
sizes
of
the
linings
cause
the
carriers
for
the
linings
to
have
a
relatively
small
friction
lining
value
which
is
important
with
respect
to
the
maximum
operating
time
of
the
brake
lining
carrier.
Diese
Bremsbelagträger
erlauben
zwar
ein
Anpassen
der
elastisch
gehalterten
Reibbeläge
an
Unebenheiten
der
Bremsscheibe,
sie
weisen
jedoch
infolge
der
vielen
und
relativ
großen
Freiräume
zwischen
den
einzelnen
Bremsbelägen
bei
insgesamt
großem
Bauvolumen
ein
insgesamt
nur
geringes,
für
die
maximale
Betriebszeit
des
Bremsbelagträgers
maßgebendes
Reibbelagvolumen
auf.
EuroPat v2