Übersetzung für "Free of tax" in Deutsch

This may lead to payments free of tax.
Dies könnte dazu führen, dass Zahlungen der Besteuerung entzogen werden.
TildeMODEL v2018

The grants and subsidies are free of tax.
Stipendien und Zuschüsse sind steuer frei.
EUbookshop v2

My achievements are free of value added tax.
Meine Honorarangaben sind der Endpreis, meine Leistungen sind mehrwertsteuerfrei.
ParaCrawl v7.1

For some time, there also was a stamp for free-of-tax cards.
Mindestens für einige Zeit gab es auch eine Verschlussmarke für steuerfreie Karten.
ParaCrawl v7.1

The specialty is that they were free of tax ('Dispense d'impôt.
Die Besonderheit ist, dass die Steuer erlassen war ('Dispense d'impôt.
ParaCrawl v7.1

Well, that is to say, he left Louise, my stepmother, £250,000 free of tax, and there are other few small legacies, but the residue of it goes to me.
Er hinterlässt Louise, eine Viertelmillion steuerfrei, außerdem gibt es einige kleinere Vermächtnisse.
OpenSubtitles v2018

As a result, thereserves previously built up by EDF free of tax over the period from 1987 to 1996 became superfluousand were reallocated.
Folglich wurden dievon EdF zwischen 1987 und 1996 gebildeten steuerfreien Rücklagen überflüssig und neu verteilt.
EUbookshop v2

Is a fellowship granted in the framework of the Alexander von Humboldt Professorship free of tax?
Ist ein Stipendium, das im Rahmen der Alexander von Humboldt-Professur vergeben wird, steuerfrei?
ParaCrawl v7.1

Is a fellowship granted in the framework of the Sofja Kovalevskaja Award free of tax?
Ist ein Stipendium, das im Rahmen des Sofja Kovalevskaja-Preises vergeben wird, steuerfrei?
ParaCrawl v7.1

Second, the Commission initiated a formal investigation under Article 88(2) of the Treaty into the advantage resulting from the non-payment by EDF of the corporation tax due, when it restructured its balance sheet in 1997, on some of the accounting provisions created free of tax for the renewal of the high-voltage transmission network (RAG).
Andererseits hat die Kommission gemäß Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag das formelle Prüfverfahren eingeleitet in Bezug auf den Vorteil, der sich bei der Sanierung der Bilanz von EDF im Jahr 1997 daraus ergeben hat, dass EDF die fällige Körperschaftsteuer für einen Teil der Betriebsrücklagen nicht gezahlt hat, die im Rahmen der Steuerfreigrenze für die Erneuerung des allgemeinen Versorgungsnetzes (RAG) gebildet wurden.
DGT v2019

By letter dated 6 January 2003, the National Association of Independent Thermal Electricity Producers (SNPIET) submitted comments to the Commission in the context of the formal investigation procedure initiated in respect of the non-payment by EDF, in 1997, of corporation tax on some of the accounting provisions created free of tax for the renewal of the RAG.
Mit Schreiben vom 6. Januar 2003 hat die Syndicat National des Producteurs Indépendants d’Electricité Thermique (SNPIET) Stellungnahmen an die Kommission gerichtet im Rahmen des offenen formellen Prüfverfahrens darüber, dass EDF im Jahr 1997 die Körperschaftsteuer für einen Teil der Rücklagen nicht gezahlt hat, die im Rahmen der Steuerfreigrenze für die Erneuerung des RAG gebildet wurden.
DGT v2019

They disputed the classification as State aid of the non-payment in 1987 of corporation tax on some of the accounting provisions created free of tax for the renewal of the high-voltage transmission network (RAG).
Sie bestreiten den Charakter der staatlichen Beihilfe der Nichtzahlung im Jahr 1997 in Bezug auf die Körperschaftsteuer für einen Teil der Betriebsrücklagen, die im Rahmen der Steuerfreigrenze für die Erneuerung des RAG gebildet wurden.
DGT v2019

The French authorities thus disputed the Commission's claim that EDF benefited from an advantage in 1997 on account of the non-payment of corporation tax on some of the provisions created free of tax for the renewal of the high-voltage transmission network.
Die französischen Behörden bestreiten somit die Behauptung der Kommission, nach der EDF im Jahr 1997 von einem Vorteil profitiert habe, der sich daraus ergeben habe, dass EDF die Körperschaftsteuer für einen Teil der Rücklagen nicht gezahlt hat, die im Rahmen der Steuerfreigrenze für die Erneuerung des RAG gebildet wurden.
DGT v2019

The Commission finds, lastly, that the non-payment by EDF, in 1997, of corporation tax on some of the provisions created free of tax for the renewal of the RAG constitutes State aid that is incompatible with the common market.
Die Kommission stellt schließlich fest, dass die Nichtzahlung von EDF im Jahr 1997 in Bezug auf die Körperschaftsteuer für einen Teil der Rücklagen, die im Rahmen der Steuerfreigrenze für die Erneuerung des RAG gebildet wurden, eine mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare staatliche Beihilfe darstellt.
DGT v2019