Übersetzung für "Fraud check" in Deutsch
Following
acceptance
of
your
order,
Brooks
may
carry
out
a
standard
fraud
check.
Nach
der
Annahme
der
Bestellung
kann
Brooks
eine
standardmäßige
Betrugsprüfung
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Brooks
reserves
the
right
to
cancel
your
order
if
it
fails
this
fraud
check.
Brooks
behält
sich
das
Recht
auf
Stornierung
Ihrer
Bestellung
vor,
falls
die
Prüfung
auf
Betrug
positiv
ausfällt.
ParaCrawl v7.1
Like
any
fraud,
check
fraud
emerged
as
crafty
con
artists
discovered
they
could
photocopy
checks
or
alter
checks
to
steal
money
from
innocent
victims.
Wie
bei
jeder
Betrug,
Betrug
prüfen,
sich
als
crafty
mit
Künstlern
entdeckt
sie
könnten
Fotokopie
Kontrollen
oder
ändern
Kontrollen
zu
stehlen
Geld
von
unschuldigen
Opfern.
ParaCrawl v7.1
To
protect
all
of
our
customers
from
potential
fraud,
we
check
the
information
you
enter
with
the
help
of
the
payment
processor
and/or
credit
agencies
in
the
list
in
the
section
below
entitled
"Disclosure
to
Third
Parties
other
than
Streetpay
Customers".
Zum
Schutz
aller
unserer
Kunden
vor
potenziellem
Betrug
überprüfen
wir
mithilfe
der
Zahlungsabwickler
und/oder
Auskunfteien
in
der
Liste
im
Abschnitt
"Offenlegung
gegenüber
Dritten
außer
Streetpay-Kunden"
unten
die
von
Ihnen
gemachten
Angaben.
ParaCrawl v7.1
For
example,
we
may
share
your
personal
data
with
credit
reporting
and
fraud
checking
agencies.
Zum
Beispiel
können
wir
Ihre
persönlichen
Daten
zur
Betrugsprüfung
an
Agenturen
weiterleiten.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
offence
of
fraud,
however,
checks,
will,
of
course,
have
to
be
carried
out,
but
according
to
our
records,
as
Commissioner
Patten
has
said,
there
has
been
no
fraud
with
regard
to
the
use
of
the
Community
funds
which
Professor
Ibrahim's
institute
has
administered
on
behalf
of
the
Commission.
Was
indessen
die
Veruntreuung
anbelangt,
so
werden
hierzu
selbstverständlich
Untersuchungen
durchgeführt
werden
müssen,
doch
unseres
Wissens
hat,
wie
Kommissar
Patten
erklärte,
keine
Veruntreuung
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
EU-Mitteln,
die
das
Institut
von
Professor
Ibrahim
im
Auftrag
der
Kommission
verwaltet
hat,
stattgefunden.
Europarl v8
Whereas,
in
order
to
minimize
the
risk
of
fraud,
checks
on
applicants'
compliance
with
the
eligibility
criteria
should
be
carried
out
in
the
Member
State
in
which
the
importer
is
established
or
has
set
up
his
registered
office;
Zur
Verringerung
des
Betrugsrisikos
sind
die
Kontrollen
darüber,
ob
die
Antragsteller
die
Zulassungskriterien
erfuellen,
in
dem
Mitgliedstaat
durchzuführen,
in
dem
der
Einführer
seinen
Wohn-
oder
Firmensitz
hat.
JRC-Acquis v3.0
The
anti-fraud
arrangements
(checks,
submission
of
reports,
etc.)
are
included
in
all
the
agreements
and
contracts
concluded
between
the
Commission
and
payment
beneficiaries.
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen
(Kontrollen,
Berichterstattung,
usw.)
sind
in
allen
zwischen
der
Kommission
und
den
Zahlungsempfängern
geschlossenen
Verträgen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Fraud
prevention
measures
(checks,
intermediate
reports,
and
final
report)
are
included
in
the
agreements
or
contracts
between
the
Commission
and
beneficiaries.
Betrugsbekämpfungsmaßnahmen
(Kontrollen,
Zwischenberichte,
Schlussbericht)
sind
Teil
der
Vereinbarungen
bzw.
Verträge
zwischen
der
Kommission
und
den
Begünstigten.
TildeMODEL v2018
A
coherent
anti-fraud
policy
must
include
sophisticated
instruments
for
detecting
fraud,
checking
operations
and
penalising
irregularities
and
fraud
harmful
to
the
Communities’
financial
interests
in
an
effective
and
targeted
manner.
Eine
kohärente
Betrugsbekämpfungspolitik
bedarf
geeigneter
Rechtsvorschriften
für
die
gezielte
und
effiziente
Aufdeckung
von
Betrugsdelikten,
Kontrolle
von
Vorgängen
und
Ahndung
von
Unregelmäßigkeiten
und
Betrugsdelikten
zu
Lasten
des
Gemeinschaftshaushalts.
TildeMODEL v2018
To
limit
the
risks
of
fraud,
the
official
checks
should
be
carried
out
where
susceptible
wood,
bark
and
plants
are
leaving
the
demarcated
areas.
Um
das
Betrugsrisiko
einzugrenzen,
sollten
die
amtlichen
Kontrollen
dort
durchgeführt
werden,
wo
anfälliges
Holz,
anfällige
Rinde
und
anfällige
Pflanzen
die
abgegrenzten
Gebiete
verlassen.
DGT v2019
Anti-fraud
measures
(e.g.:
checks,
reporting)
are
included
in
all
the
agreements
and
contracts
concluded
between
the
Commission
and
beneficiaries
of
payments.
In
den
Vereinbarungen
bzw.
Verträgen
zwischen
der
Kommission
und
den
Mittelempfängern
werden
Maßnahmen
zur
Betrugsbegrenzung
(Kontrollen,
Berichte)
festgelegt.
TildeMODEL v2018
In
practice,
if
the
exporting
country
fails
to
provide
the
necessary
assistance
in
combating
fraud
and
checking
compliance
with
the
rules
of
origin,
the
importing
country
often
ends
up
powerless
to
protect
its
legitimate
interests.
In
der
Praxis
sieht
es
sich
jedoch
oft
jeder
Möglichkeit
des
Schutzes
seiner
legitimen
Interessen
beraubt,
weil
das
Ausfuhrland
keine
entsprechende
Unterstützung
bei
der
Betrugsbekämpfung
und
der
Überprüfung
der
Einhaltung
der
Ursprungsregeln
leistet.
TildeMODEL v2018
Does
the
Commission
believe
that
appointing
a
super-cop
with
a
super-file
is
going
to
prevent
fraud
and
improve
checks
?
Glaubt
die
Kommission,
daß
es
durch
die
Schaffung
einer
Superpolizei,
die
über
eine
Superkartei
verfügt,
gelingt,
Betrug
zu
verhindern
und
Kontrollen
zu
verbessern?
EUbookshop v2