Übersetzung für "Fraud case" in Deutsch

It is a fraud case, is it not?
Es ist doch ein Betrugsfall, oder nicht?
OpenSubtitles v2018

We survived judgment on the pleadings in the mcnivenwelfare fraud case.
Wir überstanden das Urteil der Klageerwiderung beim McNiven Sozialhilfe-Betrug's Fall.
OpenSubtitles v2018

The claims department wanted to investigate this potential fraud case.
Die Abteilung für Schadenfälle will den mutmaßlichen Betrugsfall aufklären.
ParaCrawl v7.1

In the case of a necessary preservation of evidence for an abuse or fraud case data are excluded from this deletion.
Im Falle einer nötigen Beweissicherung für einen Missbrauchs- oder Betrugsfall werden Daten von dieser Löschung ausgenommen.
ParaCrawl v7.1

The liability of the managing director is safe with punishable offenses, like fraud in each case.
Sicher ist in jedem Fall die Haftbarkeit des Geschäftsführers bei strafbaren Vergehen, wie Betrug.
ParaCrawl v7.1

Public funds are taxpayers' money and one misappropriation or one fraud case could destroy the work of hundreds of thousands of people.
Öffentliche Gelder stammen aus den Portemonnaies der Steuerzahler. Ein Fall von Veruntreuung oder Betrug könnte die Arbeit tausender Menschen zunichtemachen.
Europarl v8

That is why the jury is still out on the butter fraud, a case which is indeed probably very extensive, on the flax fraud in Spain and possibly in other countries too, on New Zealand butter and on Stockholm.
Deshalb haben wir im Augenblick noch keine Meinung zu der Butter-Affäre, einem in der Tat wohl in großem Stil betriebenen Betrug, ebenso wenig wie zu der Flachs-Affäre in Spanien und eventuell auch in anderen Ländern, zu dem Betrugsfall der neuseeländischen Butter sowie schließlich zu dem Stockholm-Fall.
Europarl v8

The Fléchard case in particular has made it clear that the role of an independent Financial Controller is vital in determining whether a fraud case is admitted or not.
Besonders der Fall Fléchard hat deutlich gemacht, dass die Rolle des unabhängigen Finanzkontrolleurs ausschlaggebend dafür ist, ob ein Fall von Betrug bekannt wird oder nicht.
Europarl v8

As seen in the European butter falsification case, fraud against the financial interests of the Community is indissociable from fraud against the financial interest of the Member States, against public health and against farmers, in whose name these considerable amounts of Community monies are spent, but who are often harmed by them.
Wie im Fall der Butterverfälschung in Europa festgestellt wurde, ist der Betrug gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft untrennbar mit Betrug gegen das finanzielle Interesse der Mitgliedstaaten, gegen die Volksgesundheit und gegen die Landwirte verbunden, in deren Namen diese beträchtlichen Gemeinschaftsgelder ausgegeben werden, die ihnen jedoch häufig zum Nachteil gereichen.
Europarl v8

Suspension of EU funding where there is a serious fraud case, including large scale corruption, until the authorities have taken appropriate action with a view to correcting and preventing such fraud in the future.
Aussetzung der EU-Finanzierung bei schweren Betrugsfällen, einschließlich in großem Maßstab betriebener Korruption, bis die Behörden geeignete Maßnahmen getroffen haben, um Abhilfe zu schaffen und derartige Betrugsfälle künftig zu verhindern.
TildeMODEL v2018

This case is an eloquent example of the value added by OLAF to a Member State’s action against fraud, by concentrating its multidisciplinary expertise (investigations, computer analysis of the evidence, judicial advice) on a fraud case with many facets.
Dieser Fall ist ein klares Beispiel für den Mehrwert, den das OLAF einem Mitgliedstaaten bei der Betrugsbekämpfung dadurch bietet, dass es sein bereichsübergreifendes Wissen (Untersuchungen, EDV-Analyse der Beweismittel, rechtliche Beratung) über einen facettenreichen Betrugsfall zusammenfasst.
TildeMODEL v2018

Considerations about a serious risk of fraud in case of acquisition by means of distance communication may increase with a wider use of such sales method in the future.
Ein ernstliches Betrugsrisiko könnte bei einer breiteren Anwendung dieser Absatzmethode in der Zukunft im Fall eines Erwerbs über Fernkommunikation verstärkt in Betracht gezogen werden.
TildeMODEL v2018

The Commission is already cooperating actively with the private sector in certain fields such as the campaign against fraud in the case of non-cash payments.
Die Kommission arbeitet in einigen Bereichen, etwa bei der Bekämpfung von Betrug bei bargeldlosen Zahlungen, bereits aktiv mit der Privatwirtschaft zusammen.
TildeMODEL v2018

Notwithstanding paragraph 1, the audit authority and the Commission may carry out audits of operations in the event that a risk assessment or an audit by the European Court of Auditors establishes a specific risk of irregularity or fraud, in the case of evidence of serious deficiencies in the effective functioning of the management and control system of the operational programme concerned, and, during the period referred to in Article 140(1).
Ungeachtet des Absatzes 1 können die Prüfbehörde und die Kommission ein Vorhaben prüfen, falls durch eine Risikobewertung oder eine Prüfung des Europäischen Rechnungshofs ein spezifisches Risiko einer Unregelmäßigkeit oder ein Betrugsrisiko festgestellt wird, falls Hinweise auf gravierende Mängel bei der wirksamen Funktionsweise des Verwaltungs- und Kontrollsystems für das betreffende operationelle Programm vorliegen, und dies innerhalb des in Artikel 140 Absatz 1 genannten Zeitraums.
DGT v2019

And since he was already being investigated by the FBI for wire fraud, the case went Federal.
Und da das FBI bereits gegen ihn wegen Überweisungsbetrug ermittelte, ging der Fall an das FBI.
OpenSubtitles v2018