Übersetzung für "Fragile countries" in Deutsch

As a response, the report recommends to concentrate aid on the poorest and most fragile countries.
Als Reaktion fordert der Bericht eine Konzentration von Entwicklungshilfe auf die ärmsten Länder.
ParaCrawl v7.1

Somalia Somalia is one of the world's poorest and most fragile countries.
Somalia Somalia ist eines der ärmsten und fragilsten Länder der Welt.
ParaCrawl v7.1

There is no question that donors must continue to provide a safety net for fragile countries.
Es steht außer Frage, dass Geber weiterhin ein Sicherheitsnetz für anfällige Länder bieten müssen.
News-Commentary v14

The gap between fragile, violence-affected countries and other developing countries is widening.
Die Kluft zwischen fragilen, von Gewalt betroffenen Ländern und den anderen Entwicklungsländern wird größer.
TildeMODEL v2018

In fragile countries in particular, the impact of climate change threatens to intensify existing conflicts.
Gerade in fragilen Staaten drohen die Folgen des Klimawandels ohnehin bestehende Konflikte noch zu verstärken.
ParaCrawl v7.1

At the same time, an extra €400 million will be allocated to the most fragile countries in the form of bilateral grants.
Parallel dazu werden zusätzliche 400 Mio. € in Form von bilateralen Hilfen den schutzbedürftigsten Ländern zugeteilt.
ParaCrawl v7.1

It is therefore necessary to have a strict system of controls to prevent money being squandered or stolen, particularly in fragile countries with high levels of corruption and low levels of governance.
Daher ist ein genaues Kontrollsystem erforderlich, um zu verhindern, dass Geld veruntreut oder gestohlen wird, insbesondere in schwachen Ländern mit einer hohen Korruptionsrate und geringer staatlicher Steuerung.
Europarl v8

Export restrictions have only strengthened the spiralling increase in prices to the detriment of already fragile countries.
Die Ausfuhrbeschränkungen haben den schwindelerregenden Anstieg der Preise zum Nachteil von bereits schwachen Ländern lediglich noch verstärkt.
Europarl v8

I applaud the defence of the launch of Eurobonds, which would facilitate access to the market for the more fragile euro area countries, and the opinion that this would be beneficial 'to all participating Member States and to the euro area as a whole'.
Ich begrüße die Verteidigung einer Einführung von Eurobonds, mit denen der Marktzugang für schwächere Länder des Euroraums erleichtert würde, und die Ansicht, dass dies "allen teilnehmenden Mitgliedstaaten und der gesamten Eurozone" zugutekommen würde.
Europarl v8

Under the pretext of the crisis, they want to force another noose around the necks of the more economically fragile countries, using the established conditions for the application of a European Stability Mechanism to, in fact, transform sovereign states into mere protectorates.
Unter dem Vorwand der Krise möchten sie eine weitere Schlinge um den Hals der wirtschaftlich fragileren Länder legen, indem sie dabei die geschaffenen Bedingungen für die Anwendung des Europäischen Stabilitätsmechanismus nutzen, um aus im Prinzip souveränen Staaten reine Protektorate zu machen.
Europarl v8

That is why we advocate the need to enhance access by poor and fragile countries, often without institutional administrative capacities, to the facilities and credits made available by the international financial institutions and other donors.
Daher befürworten wir die Notwendigkeit, den Zugang armer und fragiler Länder, die meist ohne institutionelle Verwaltungskapazitäten sind, zu den Einrichtungen und Krediten zu verbessern, die ihnen von internationalen Finanzinstitutionen und anderen Spendern zur Verfügung gestellt werden.
Europarl v8

The intention of the directorate of EU powers is clear: to force another neo-colonial noose around the necks of the more economically fragile countries, attacking their sovereignty, with the anticipated conditions for the application of a European Stability Mechanism.
Die Absicht der Direktion von EU-Mächten ist klar: zu erzwingen, dass eine weitere neokoloniale Schlinge um den Hals der wirtschaftlich fragileren Staaten gelegt wird und ihre Souveränität mit den vorweggenommenen Bedingungen für die Anwendung eines Europäischen Stabilitätsmechanismus anzugreifen.
Europarl v8

However, the possibility remains open - unsurprisingly - of emissions trading, which especially affects the more economically fragile countries that do not have the money to buy emissions rights.
Allerdings besteht weiterhin - und das überrascht niemanden - die Möglichkeit des Emissionshandels, was sich insbesondere für die wirtschaftlich eher schwachen Länder, denen es an Finanzmitteln mangelt, um diese Emissionsrechte zu kaufen, als Nachteil erweist.
Europarl v8

Granted, the Commission has committed to the continuity of funding, at least temporarily, but the situation could very quickly become untenable for the most fragile African countries.
Gewiss, die Kommission hat sich zur zumindest vorläufigen Kontinuität der Finanzierungen verpflichtet, für die schwächsten afrikanischen Länder könnte die Situation aber sehr schnell unhaltbar werden.
Europarl v8

The impact of the coronavirus outbreak on the most fragile countries, migrants and the most vulnerable people is likely to be dramatic.
Für die anfälligsten Länder, für Migranten und die am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen dürften die Auswirkungen des Corona-Ausbruchs dramatisch sein.
ELRC_3382 v1

This attention serves to reduce the risk that those fragile countries will slip back into armed violence.
Durch diese Aufmerksamkeit soll die Gefahr verringert werden, dass diese fragilen Länder erneut in bewaffnete Gewalt abgleiten.
MultiUN v1

They also have the option of donating to support health systems in fragile countries for coronavirus-related actions through the WHO.
Sie haben auch die Möglichkeit, über die WHO das Gesundheitswesen in fragilen Ländern bei Maßnahmen gegen das Virus zu unterstützen.
ELRC_3382 v1

In developing a new, comprehensive follow-up agenda, global leaders should recognize that, although the MDGs have enabled millions of people worldwide to escape illiteracy, disease, and hunger, their overall impact has been inadequate, particularly in fragile, conflict-ridden countries.
Bei der Ausarbeitung einer neuen, umfassenden Folgeagenda sollten die globalen Entscheidungsträger anerkennen, dass die MEZ zwar Millionen Menschen weltweit dazu verholfen haben, Analphabetismus, Krankheit und Hunger hinter sich zu lassen, ihre Wirkung insgesamt jedoch unzureichend war, vor allem in instabilen Ländern, die von Konflikten heimgesucht werden.
News-Commentary v14

While these efforts could not be more important, they must be backed by a longer-term strategy to strengthen these fragile countries’ defenses.
Diese Bemühungen sind zwar von entscheidender Wichtigkeit, aber sie müssen durch eine längerfristige Strategie unterstützt werden, die zum Ziel hat, das schwache Immunsystem dieser Länder zu stärken.
News-Commentary v14

Similarly, the G-20’s pledge in 2009 to protect the poorest and most fragile countries and communities from the effects of the crisis remains unfulfilled.
Ebenso wurde das Versprechen der G-20 von 2009, die ärmsten und schwächsten Länder und Gemeinschaften vor den Auswirkungen der Krise zu schützen, nicht erfüllt.
News-Commentary v14

That decision could come in the midst of another global financial crisis, recession, or asymmetric shock that pushes several fragile countries out of the euro at the same time.
Diese Entscheidung könnte mitten in einer weiteren globalen Finanzkrise, einer Rezession oder eines asymmetrischen Schocks erfolgen, der mehrere wirtschaftlich schwache Länder gleichzeitig aus dem Euro drängt.
News-Commentary v14

However, longer term projections indicate that by 2050 the locus of poverty might again be concentrated in the poorest and most fragile countries.
Allerdings ist nach längerfristigen Prognosen bis 2050 wieder mit einer Konzentration der Armut in den ärmsten und fragilsten Ländern zu rechnen.
TildeMODEL v2018

The recent increase in the number of countries in conflict or "politically fragile" countries requires the development of appropriate intervention methods.
Angesichts der in jüngster Zeit gestiegenen Anzahl von Ländern, die in Konflikte verwickelt oder “politisch instabil” sind, müssen geeignete Interventionsmethoden entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

Over the last couple of months, interest rates for loans to enterprises in core countries like Germany and France have stopped falling while they have declined slightly in the most fragile countries like Greece and Portugal.
In den letzten Monaten verharrten die Zinsen für Kredite an Unternehmen in Kernländern wie Deutschland und Frankreich auf gleichem Niveau, während sie in den anfälligsten Ländern wie Griechenland und Portugal leicht rückläufig waren.
TildeMODEL v2018