Übersetzung für "Fragile countries" in Deutsch
As
a
response,
the
report
recommends
to
concentrate
aid
on
the
poorest
and
most
fragile
countries.
Als
Reaktion
fordert
der
Bericht
eine
Konzentration
von
Entwicklungshilfe
auf
die
ärmsten
Länder.
ParaCrawl v7.1
Somalia
Somalia
is
one
of
the
world's
poorest
and
most
fragile
countries.
Somalia
Somalia
ist
eines
der
ärmsten
und
fragilsten
Länder
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
question
that
donors
must
continue
to
provide
a
safety
net
for
fragile
countries.
Es
steht
außer
Frage,
dass
Geber
weiterhin
ein
Sicherheitsnetz
für
anfällige
Länder
bieten
müssen.
News-Commentary v14
The
gap
between
fragile,
violence-affected
countries
and
other
developing
countries
is
widening.
Die
Kluft
zwischen
fragilen,
von
Gewalt
betroffenen
Ländern
und
den
anderen
Entwicklungsländern
wird
größer.
TildeMODEL v2018
In
fragile
countries
in
particular,
the
impact
of
climate
change
threatens
to
intensify
existing
conflicts.
Gerade
in
fragilen
Staaten
drohen
die
Folgen
des
Klimawandels
ohnehin
bestehende
Konflikte
noch
zu
verstärken.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
an
extra
€400
million
will
be
allocated
to
the
most
fragile
countries
in
the
form
of
bilateral
grants.
Parallel
dazu
werden
zusätzliche
400
Mio.
€
in
Form
von
bilateralen
Hilfen
den
schutzbedürftigsten
Ländern
zugeteilt.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
necessary
to
have
a
strict
system
of
controls
to
prevent
money
being
squandered
or
stolen,
particularly
in
fragile
countries
with
high
levels
of
corruption
and
low
levels
of
governance.
Daher
ist
ein
genaues
Kontrollsystem
erforderlich,
um
zu
verhindern,
dass
Geld
veruntreut
oder
gestohlen
wird,
insbesondere
in
schwachen
Ländern
mit
einer
hohen
Korruptionsrate
und
geringer
staatlicher
Steuerung.
Europarl v8
Export
restrictions
have
only
strengthened
the
spiralling
increase
in
prices
to
the
detriment
of
already
fragile
countries.
Die
Ausfuhrbeschränkungen
haben
den
schwindelerregenden
Anstieg
der
Preise
zum
Nachteil
von
bereits
schwachen
Ländern
lediglich
noch
verstärkt.
Europarl v8
I
applaud
the
defence
of
the
launch
of
Eurobonds,
which
would
facilitate
access
to
the
market
for
the
more
fragile
euro
area
countries,
and
the
opinion
that
this
would
be
beneficial
'to
all
participating
Member
States
and
to
the
euro
area
as
a
whole'.
Ich
begrüße
die
Verteidigung
einer
Einführung
von
Eurobonds,
mit
denen
der
Marktzugang
für
schwächere
Länder
des
Euroraums
erleichtert
würde,
und
die
Ansicht,
dass
dies
"allen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
der
gesamten
Eurozone"
zugutekommen
würde.
Europarl v8
Under
the
pretext
of
the
crisis,
they
want
to
force
another
noose
around
the
necks
of
the
more
economically
fragile
countries,
using
the
established
conditions
for
the
application
of
a
European
Stability
Mechanism
to,
in
fact,
transform
sovereign
states
into
mere
protectorates.
Unter
dem
Vorwand
der
Krise
möchten
sie
eine
weitere
Schlinge
um
den
Hals
der
wirtschaftlich
fragileren
Länder
legen,
indem
sie
dabei
die
geschaffenen
Bedingungen
für
die
Anwendung
des
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
nutzen,
um
aus
im
Prinzip
souveränen
Staaten
reine
Protektorate
zu
machen.
Europarl v8
That
is
why
we
advocate
the
need
to
enhance
access
by
poor
and
fragile
countries,
often
without
institutional
administrative
capacities,
to
the
facilities
and
credits
made
available
by
the
international
financial
institutions
and
other
donors.
Daher
befürworten
wir
die
Notwendigkeit,
den
Zugang
armer
und
fragiler
Länder,
die
meist
ohne
institutionelle
Verwaltungskapazitäten
sind,
zu
den
Einrichtungen
und
Krediten
zu
verbessern,
die
ihnen
von
internationalen
Finanzinstitutionen
und
anderen
Spendern
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Europarl v8
The
intention
of
the
directorate
of
EU
powers
is
clear:
to
force
another
neo-colonial
noose
around
the
necks
of
the
more
economically
fragile
countries,
attacking
their
sovereignty,
with
the
anticipated
conditions
for
the
application
of
a
European
Stability
Mechanism.
Die
Absicht
der
Direktion
von
EU-Mächten
ist
klar:
zu
erzwingen,
dass
eine
weitere
neokoloniale
Schlinge
um
den
Hals
der
wirtschaftlich
fragileren
Staaten
gelegt
wird
und
ihre
Souveränität
mit
den
vorweggenommenen
Bedingungen
für
die
Anwendung
eines
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
anzugreifen.
Europarl v8
However,
the
possibility
remains
open
-
unsurprisingly
-
of
emissions
trading,
which
especially
affects
the
more
economically
fragile
countries
that
do
not
have
the
money
to
buy
emissions
rights.
Allerdings
besteht
weiterhin
-
und
das
überrascht
niemanden
-
die
Möglichkeit
des
Emissionshandels,
was
sich
insbesondere
für
die
wirtschaftlich
eher
schwachen
Länder,
denen
es
an
Finanzmitteln
mangelt,
um
diese
Emissionsrechte
zu
kaufen,
als
Nachteil
erweist.
Europarl v8
Granted,
the
Commission
has
committed
to
the
continuity
of
funding,
at
least
temporarily,
but
the
situation
could
very
quickly
become
untenable
for
the
most
fragile
African
countries.
Gewiss,
die
Kommission
hat
sich
zur
zumindest
vorläufigen
Kontinuität
der
Finanzierungen
verpflichtet,
für
die
schwächsten
afrikanischen
Länder
könnte
die
Situation
aber
sehr
schnell
unhaltbar
werden.
Europarl v8
The
impact
of
the
coronavirus
outbreak
on
the
most
fragile
countries,
migrants
and
the
most
vulnerable
people
is
likely
to
be
dramatic.
Für
die
anfälligsten
Länder,
für
Migranten
und
die
am
stärksten
gefährdeten
Bevölkerungsgruppen
dürften
die
Auswirkungen
des
Corona-Ausbruchs
dramatisch
sein.
ELRC_3382 v1
This
attention
serves
to
reduce
the
risk
that
those
fragile
countries
will
slip
back
into
armed
violence.
Durch
diese
Aufmerksamkeit
soll
die
Gefahr
verringert
werden,
dass
diese
fragilen
Länder
erneut
in
bewaffnete
Gewalt
abgleiten.
MultiUN v1
They
also
have
the
option
of
donating
to
support
health
systems
in
fragile
countries
for
coronavirus-related
actions
through
the
WHO.
Sie
haben
auch
die
Möglichkeit,
über
die
WHO
das
Gesundheitswesen
in
fragilen
Ländern
bei
Maßnahmen
gegen
das
Virus
zu
unterstützen.
ELRC_3382 v1
In
developing
a
new,
comprehensive
follow-up
agenda,
global
leaders
should
recognize
that,
although
the
MDGs
have
enabled
millions
of
people
worldwide
to
escape
illiteracy,
disease,
and
hunger,
their
overall
impact
has
been
inadequate,
particularly
in
fragile,
conflict-ridden
countries.
Bei
der
Ausarbeitung
einer
neuen,
umfassenden
Folgeagenda
sollten
die
globalen
Entscheidungsträger
anerkennen,
dass
die
MEZ
zwar
Millionen
Menschen
weltweit
dazu
verholfen
haben,
Analphabetismus,
Krankheit
und
Hunger
hinter
sich
zu
lassen,
ihre
Wirkung
insgesamt
jedoch
unzureichend
war,
vor
allem
in
instabilen
Ländern,
die
von
Konflikten
heimgesucht
werden.
News-Commentary v14
While
these
efforts
could
not
be
more
important,
they
must
be
backed
by
a
longer-term
strategy
to
strengthen
these
fragile
countries’
defenses.
Diese
Bemühungen
sind
zwar
von
entscheidender
Wichtigkeit,
aber
sie
müssen
durch
eine
längerfristige
Strategie
unterstützt
werden,
die
zum
Ziel
hat,
das
schwache
Immunsystem
dieser
Länder
zu
stärken.
News-Commentary v14
Similarly,
the
G-20’s
pledge
in
2009
to
protect
the
poorest
and
most
fragile
countries
and
communities
from
the
effects
of
the
crisis
remains
unfulfilled.
Ebenso
wurde
das
Versprechen
der
G-20
von
2009,
die
ärmsten
und
schwächsten
Länder
und
Gemeinschaften
vor
den
Auswirkungen
der
Krise
zu
schützen,
nicht
erfüllt.
News-Commentary v14
That
decision
could
come
in
the
midst
of
another
global
financial
crisis,
recession,
or
asymmetric
shock
that
pushes
several
fragile
countries
out
of
the
euro
at
the
same
time.
Diese
Entscheidung
könnte
mitten
in
einer
weiteren
globalen
Finanzkrise,
einer
Rezession
oder
eines
asymmetrischen
Schocks
erfolgen,
der
mehrere
wirtschaftlich
schwache
Länder
gleichzeitig
aus
dem
Euro
drängt.
News-Commentary v14
However,
longer
term
projections
indicate
that
by
2050
the
locus
of
poverty
might
again
be
concentrated
in
the
poorest
and
most
fragile
countries.
Allerdings
ist
nach
längerfristigen
Prognosen
bis
2050
wieder
mit
einer
Konzentration
der
Armut
in
den
ärmsten
und
fragilsten
Ländern
zu
rechnen.
TildeMODEL v2018
The
recent
increase
in
the
number
of
countries
in
conflict
or
"politically
fragile"
countries
requires
the
development
of
appropriate
intervention
methods.
Angesichts
der
in
jüngster
Zeit
gestiegenen
Anzahl
von
Ländern,
die
in
Konflikte
verwickelt
oder
“politisch
instabil”
sind,
müssen
geeignete
Interventionsmethoden
entwickelt
werden.
TildeMODEL v2018
Over
the
last
couple
of
months,
interest
rates
for
loans
to
enterprises
in
core
countries
like
Germany
and
France
have
stopped
falling
while
they
have
declined
slightly
in
the
most
fragile
countries
like
Greece
and
Portugal.
In
den
letzten
Monaten
verharrten
die
Zinsen
für
Kredite
an
Unternehmen
in
Kernländern
wie
Deutschland
und
Frankreich
auf
gleichem
Niveau,
während
sie
in
den
anfälligsten
Ländern
wie
Griechenland
und
Portugal
leicht
rückläufig
waren.
TildeMODEL v2018