Übersetzung für "Foundling" in Deutsch

Why, I once believed that I was a foundling with royal blood.
Ich glaubte früher, dass ich ein Findelkind mit königlichem Blut sei.
OpenSubtitles v2018

Somewhere they won't know she's a foundling.
Wo keiner weiß, dass sie ein Findelkind ist.
OpenSubtitles v2018

I have worn this ring since I was a foundling child.
Ich trage diesen Ring, seit ich als Findelkind aufgelesen wurde.
OpenSubtitles v2018

The foundling, of course, had to be reared a nobleman.
Das Findelkind freilich musste als Edelmann aufwachsen.
OpenSubtitles v2018

Claim he is a foundling - an orphan.
Behaupten er wäre ein Findelkind ... ein Waise.
OpenSubtitles v2018

You don't have to be a foundling to feel that.
Man muss kein Findelkind sein, um das zu fühlen.
OpenSubtitles v2018

They took great care of the foundling, and he grew up in all goodness.
Sie pflegten den Findling wohl, und er wuchs in allen Tugenden heran.
ParaCrawl v7.1

In June the former foundling can move into a small hut.
Im Juni kann das einstige Findelkind in eine kleine Hütte einziehen.
ParaCrawl v7.1

You were a foundling during the Vietnam War.
Während des Vietnamkrieges waren Sie ein Findelkind.
ParaCrawl v7.1

Purzel is a "foundling".
Purzel ist ein "Findelkind".
ParaCrawl v7.1

In addition both acted as governors of the Foundling Hospital.
Zudem waren beide Direktoren des Foundling Hospital.
ParaCrawl v7.1

One of the most overlooked museums in all of London is the Foundling Museum .
Eines der am wenigsten besuchten Museen in ganz London ist das Foundling Museum.
ParaCrawl v7.1

Ivan in the Kashirins family was a foundling.
Ivan in der Kashirins-Familie war ein Findelkind.
ParaCrawl v7.1

Since I have six adult cats and six kittens, a foundling.
Da habe ich sechs erwachsene Katzen und sechs Kätzchen, ein Findelkind.
ParaCrawl v7.1

The church stands next to a former Hospice of the foundling.
Die Kirche steht neben einem ehemaligen Hospiz der Findling.
ParaCrawl v7.1

After all, she's almost a foundling, no parents of her own.
Schließlich ist sie ein Findelkind.
OpenSubtitles v2018

You have to convince him. Tell him... that the boy who died... was a foundling.
Sag ihm lieber, dass der Junge, der gestorben ist, ein Findelkind war.
OpenSubtitles v2018

Woman, she's not even Samson's natural child, just a foundling he took in, as was his wont.
Sie ist noch nicht mal Samsons eigenes Kind, sondern ein Findelkind, das er aufnahm.
OpenSubtitles v2018