Übersetzung für "Foster knowledge" in Deutsch

Regional and international networks foster knowledge transfer within, but also beyond a region.
Regionale und internationale Netzwerke befördern den Wissenstransfer innerhalb einer Region, aber auch darüber hinaus.
ParaCrawl v7.1

Here, faithful teachers were ceaselessly striving to increase and foster our knowledge.
Treue Lehrer waren hier beständig bemüht, unser Wissen zu mehren und zu fördern.
ParaCrawl v7.1

We foster knowledge: We index quality information and provide scientists and researchers with scientific information and services.
Wir fördern Wissen: Wir erschließen Qualitätsinformationen und versorgen Wissenschaft und Forschung mit wissenschaftlicher Information und Dienstleistung.
ParaCrawl v7.1

It is hoped that the implementation of the new programme will further foster reciprocal knowledge, understanding and tolerance and will reduce social isolation.
Es bleibt zu hoffen, dass im Zuge der Umsetzung des neuen Programms die gegenseitige Kenntnis, das gegenseitige Verständnis und die gegenseitige Toleranz weiter vertieft werden und die soziale Ausgrenzung verringert wird.
Europarl v8

In the seven years since, the Forum has helped to foster trust, knowledge, and cooperation among states and other stakeholders.
In den sieben Jahren seit seiner Entstehung hat das Forum dazu Vertrauen, Wissen und Kooperation zwischen Staaten und anderen Stakeholdern aufgebaut.
News-Commentary v14

Even universities, which are supposed to foster knowledge-sharing and spirited debate, are now suppressing it, for example by spinelessly rescinding speaking invitations to almost anyone that some group or another considers objectionable.
Selbst die Universitäten, die doch eine Verbreitung von Wissen und einen geistvollen Diskurs fördern sollen, unterdrücken diese inzwischen, indem sie zum Beispiel Einladungen für Gastvorträge an praktisch jeden, den die eine oder andere Gruppe für anrüchig hält, in rückratloser Manier rückgängig machen.
News-Commentary v14

NACLA, founded in 1966, is an independent, nonprofit organization that seeks to “foster knowledge beyond borders” by providing information and analysis on Latin America and its complex relationship with the United States:
Die im Jahre 1966 gegründete NACLA, ist eine unabhängige gemeinnützige Organisation, deren Ziel es ist, "Wissen über Grenzen hinaus zu fördern", indem sie Informationen und Analysen über Lateinamerika und dessen schwierige Beziehung zu den USA liefert.
GlobalVoices v2018q4

It brings together players who would not otherwise have worked together to jointly create a more entrepreneurial mentality in higher educational and research institutions, to foster knowledge spill-over and to capitalise on the potential of ideas and entrepreneurs.
Auf diese Weise werden Akteure zusammengebracht, die ansonsten nicht gemeinsam daran gearbeitet hätten, eine ausgeprägtere Unternehmermentalität an Hochschulen und Forschungseinrichtungen zu schaffen, die Wissensweitergabe zu fördern und aus dem Potenzial von Ideen und Unternehmen Nutzen zu ziehen.
TildeMODEL v2018

Specific target groups (e.g. assemblies of regional and local authorities, social partners, civil society) or specific themes (e.g. equal opportunities, prevention and activation of the long-term unemployed, mobility, LLL, quality of work, active ageing, inclusive LMs, immigration, employment participation and making work pay) were addressed with the aim to foster better knowledge and understanding in order to facilitate the involvement of potential stakeholders.
Bestimmte Zielgruppen (wie Verbände regionaler und lokaler Gebietskörperschaften, Sozialpartner, Zivilgesellschaft) bzw. spezifische Themenbereiche (z. B. Chancengleichheit, Verhütung von Langzeitarbeitslosigkeit und Aktivierung der Langzeitarbeitslosen, Mobilität, LLL, Arbeitsplatzqualität, aktives Altern, integrative Arbeitsmärkte, Zuwanderung, Erwerbsbeteiligung sowie „Arbeit lohnend machen“) wurden untersucht, um mehr Wissen und Verständnis zu fördern und somit die Einbeziehung potenzieller Akteure zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

The general aim of the proposed programme is to "foster the scientific knowledge and technological development necessary to understand how marine systems function at basin scales, in order to prepare for sustainable use of the oceans and determine their role in global change".
Allgemeines Ziel des vorgeschlagenen Programms ist die "Förderung der wissen­schaft­lichen Kenntnisse und der technologischen Entwicklungen, die notwendig sind, um die Funk­tions­weise ganzer Meeresbecken zu verstehen und so die dauerhaft umweltver­trägliche Nutzung der Ozeane vorzubereiten sowie deren Rolle innerhalb der globalen Veränderungen zu bestimmen".
TildeMODEL v2018

These are structured partnerships between higher education institutions and businesses, which develop innovative ways of producing and sharing knowledge, foster creativity and entrepreneurship and design and deliver new curricula and qualifications.
Bei diesen handelt es sich um strukturierte Partnerschaften zwischen Hochschuleinrichtungen und Unternehmen, mit denen innovative Wege zur Schaffung und Weitergabe von Wissen entwickelt, Kreativität und Unternehmergeist gefördert und neue Curricula und Qualifikationen entworfen und umgesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission will also set out ways in which the EU level can help to modernise higher education and set out its vision for future action to foster knowledge and innovation.
Die Kommission wird außerdem Wege aufzeigen, wie die EU zur Modernisierung des Hochschulwesens beitragen kann, und ihre Vorstellungen für künftige Maßnahmen zur Förderung von Wissen und Innovation erläutern.
TildeMODEL v2018

In addition, the EIT can foster knowledge sharing, mentoring and networking by encouraging, among other things, the setting up of an EIT alumni network.
Zusätzlich kann das EIT Wissensaustausch, Anleitung und Netzwerken fördern, indem es u. a. den Aufbau eines EIT-Alumni-Netzes anregt.
DGT v2019

Through active cooperation with stakeholders, it will help to build capabilities and to foster knowledge sharing and stronger collaboration across the Union in this field.
Es wird durch eine aktive Kooperation mit den interessierten Kreisen zum Aufbau von Fähigkeiten und zur Förderung von Wissensaustausch und einer stärkeren Zusammenarbeit in diesem Bereich in der gesamten Union beitragen.
DGT v2019

It is also important to foster specific technical knowledge on the features of innovative materials that enable energy savings.
Ferner ist es wichtig, spezifische technische Kenntnisse über die Eigenschaften innovativer Materialien zu verbreiten, mit denen sich Energieeinsparungen erzielen lassen.
TildeMODEL v2018

The "Grotius civil" programme seeks in particular to foster mutual knowledge of legal and judicial systems amongst legal practitioners and to facilitate judicial co-operation between Member States in the area of civil law.
Mit dem "Grotius-Zivilrecht"-Programm soll insbesondere die gegenseitige Kenntnis der Rechtsordnungen und der Rechtspflege in den Rechtsberufen verbessert und die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich des Zivilrechts erleichtert werden.
TildeMODEL v2018

As regards prosperity, the Commission will continue to promote the modernisation of the European economy through the renewed Lisbon Strategy for growth and jobs, and a dynamic internal market, with an interlocking set of measures to foster knowledge, innovation and a sustainable environment for growth.
Im Hinblick auf den Wohlstand fördert die Kommission weiterhin die Modernisierung der europäischen Wirtschaft durch die erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Arbeitsplätze und einen dynamischen Binnenmarkt mit einer Reihe ineinander greifender Maßnahmen zur Förderung von Wissen, Innovation sowie tragfähiger Rahmenbedingungen für Wachstum.
TildeMODEL v2018

The programmes adopted today are expected to create over 40 000 jobs in rural areas and about 700 000 training places to foster innovation, knowledge transfer, more sustainable farming practices and stronger rural businesses.
Mit den heute angenommenen Programmen werden voraussichtlich mehr als 40 000 Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten und etwa 700 000 Ausbildungsplätze zur Förderung von Innovationen, Wissenstransfer, nachhaltigeren landwirtschaftlichen Verfahren und stärkeren Unternehmen im ländlichen Raum geschaffen.
TildeMODEL v2018