Übersetzung für "Forms guide" in Deutsch
In
this
case,
the
conductive
surface
of
the
light
guide
forms
one
plate
of
a
capacitor.
Die
leitfähige
Oberfläche
des
Lichtleiters
bildet
hierbei
eine
Platte
eines
Kondensators.
EuroPat v2
The
arrangement
of
deflectable
connecting
rods
52
-
55
forms
a
parallel
guide.
Die
räumliche
Anordnung
der
auslenkbaren
Lenker
52
bis
55
bildet
eine
Parallelführung.
EuroPat v2
One
of
the
parts
is
stationary
and
forms
a
guide
slot
extending
along
the
output
path.
Einer
dieser
Teile
steht
fest
und
bildet
einen
entlang
der
Austragsbahn
verlaufenden
Führungsschlitz.
EuroPat v2
Preferably
the
receptacle
forms
a
sliding
guide
for
the
housing.
Die
Aufnahme
bildet
eine
Schiebeführung
für
das
Gehäuse
aus.
EuroPat v2
The
second
section
here
preferably
also
forms
the
second
guide
for
the
compensating
roller.
Vorzugsweise
bildet
dabei
der
zweite
Abschnitt
auch
die
zweite
Führung
für
die
Ausgleichsrolle.
EuroPat v2
Furthermore,
the
guide
rod
forms
an
axial
guide
axle
designed
in
particularly
simple
manner.
Die
Führungsstange
bildet
zudem
eine
besonders
simpel
konstruierte
axiale
Führungsachse.
EuroPat v2
In
some
preferred
embodiments,
the
locking
member
forms
a
guide
track
for
the
locating
element
of
the
needle
guard.
Das
Sicherungsglied
bildet
in
bevorzugten
Ausführungen
eine
Führungsbahn
für
das
Eingriffselement
des
Nadelschutzes.
EuroPat v2
The
guide
forms
the
stator
and
each
of
the
carriages
acts
as
a
rotor.
Dabei
bildet
die
Führung
den
Stator
und
jeder
der
Schlitten
fungiert
als
Läufer.
EuroPat v2
Preferably
that
control
plate
substantially
also
forms
the
guide
path.
Bevorzugt
bildet
diese
Steuerplatte
im
Wesentlichen
die
Führungsbahn
mit.
EuroPat v2
In
the
region
of
the
missing
splines
210,
the
overmolding
4
forms
a
guide
element
6
.
Im
Bereich
der
Fehlzähne
210
bildet
die
Umspritzung
4
ein
Führungselement
6
aus.
EuroPat v2
The
casing
preferably
forms
a
linear
guide,
pointing
in
the
advancing
direction,
for
the
dosage
setting
member.
Das
Gehäuse
bildet
für
das
Dosiseinstellglied
vorzugsweise
eine
in
die
Vorschubrichtung
weisende
Linearführung.
EuroPat v2
In
these
motors,
the
ultrasonic
motor
forms
a
guide
rail
for
the
mobile
element.
In
diesen
Motoren
bildet
der
Ultraschallmotor
eine
Führungsschiene
für
das
bewegliche
Element.
EuroPat v2
Each
side
edge
forms
a
guide
surface
for
the
dovetail
connection.
Jede
Seitenkante
bildet
eine
Führungsfläche
für
die
Schwalbenschwanzverbindung.
EuroPat v2
The
latter
forms
the
guide
surface
65
for
the
swivel
plate
28
.
Dieser
bildet
die
Führungsfläche
65
für
die
Schwenkplatte
28
aus.
EuroPat v2
The
guide
groove
forms
a
concentric
guide
for
the
guide
pin
or
pins.
Die
Führungsnut
bildet
eine
konzentrische
Führung
für
den
oder
die
Führungszapfen.
EuroPat v2
This
temperature
forms
the
guide
parameter
and
must
lie
within
a
predetermined
tolerance
range.
Diese
Temperatur
bildet
die
Führungsgröße
und
muss
innerhalb
eines
bestimmten
Toleranzbereiches
liegen.
EuroPat v2
The
surface
of
the
stop
plate
37
forms
a
second
guide
surface
30
.
Durch
die
Oberfläche
der
Anschlagplatte
37
ist
eine
zweite
Führungsfläche
30
gebildet.
EuroPat v2
Further,
the
part
of
the
anchor
body
located
between
the
slots
forms
the
guide
pin.
Der
zwischen
den
Schlitzen
verbleibende
Abschnitt
des
Dübelkörpers
bildet
den
Führungsstift.
EuroPat v2
The
second
guide
preferably
forms
a
sliding
guide
for
the
second
turning
bar
holding
means.
Die
zweite
Führung
bildet
vorzugsweise
eine
Gleitführung
für
die
zweiten
Wendestangenhalteeinrichtung.
EuroPat v2
The
sealing
element
38
also
forms
a
guide
groove
78
for
the
profiled
ring
60
.
Das
Element
38
bildet
ebenfalls
eine
Führungsnut
78
für
den
Profil-Ring
60
aus.
EuroPat v2
The
guide
rail,
when
closed,
forms
a
continuous
guide-rail
run
without
interruptions
or
shoulders.
Die
Spurlatte
bildet
im
geschlossenen
Zustand
einen
durchgehenden
Spurlattenstrang
ohne
Unterbrechungen
oder
Absätze.
ParaCrawl v7.1
The
internal
wall
of
sleeve
15
thus
forms
a
lancet
guide
15b
during
the
puncturing
and
retraction
movement.
Die
innere
Wand
der
Hülse
15
bildet
somit
eine
Lanzettenführung
15b
bei
der
Einstich-
und
Rückführbewegung.
EuroPat v2