Übersetzung für "Form of governance" in Deutsch
Each
country
must
prescribe
the
form
of
governance
that
it
needs.
Jedes
Land
muss
die
Form
der
Governance
festlegen,
die
es
braucht.
Europarl v8
The
delegation
and
decentralisation
of
day-to-day
executive
tasks
will
be
a
key
feature
of
the
new
form
of
European
governance.
Die
Delegierung
und
Dezentralisierung
alltäglicher
Verwaltungsaufgaben
stünden
im
Mittelpunkt
der
neuen
europäischen
Entscheidungsstrukturen.
TildeMODEL v2018
The
Agenda
should
be
based
on
an
improved
form
of
governance.
Die
Agenda
sollte
auf
verbesserten
Entscheidungsstrukturen
beruhen.
TildeMODEL v2018
Mastering
globalisation
will
mean
devising
a
new
form
of
global
governance
to
manage
the
global
economy.
Die
Bewältigung
der
Globalisierung
bedeutet
neue
globale
Entscheidungsstrukturen
für
eine
globale
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
These
have
been
the
traditional
form
of
Lakota
governance.
Dieses
Massaker
zerstörte
die
letzte
Hoffnung
der
Lakota.
Wikipedia v1.0
It
logically
precedes
the
choice
of
a
particular
form
of
governance.
Sie
geht
der
Wahl
einer
bestimmten
Form
der
Regierung
logisch
voraus.
ParaCrawl v7.1
The
ideal
form
of
Islamic
governance
is
the
Caliphate
.
Die
ideale
Form
islamischer
Regierung
ist
das
Kalifat.
ParaCrawl v7.1
What
is
so
attractive
about
this
form
of
governance?
Was
ist
so
attraktiv
an
dieser
Form
des
Regiertwerdens?
ParaCrawl v7.1
The
state
has
democratic
form
of
governance,
like
any
other
Indian
State.
Der
Zustand
hat
demokratische
Form
der
Regierungsgewalt,
wie
jeder
andere
indische
Zustand.
ParaCrawl v7.1
Uniquely
in
the
world,
Europe
is
developing
a
democratic
form
of
transnational
governance.
Europa
ist
weltweit
die
einzige
Region,
die
eine
demokratische
Form
der
transnationalen
Staatsführung
entwickelt.
Europarl v8
These
are
complementary
instruments,
each
with
its
specific
form
of
governance.
Es
handelt
sich
dabei
um
einander
ergänzende
Instrumente
mit
jeweils
einer
eigenen
Form
des
Steuerungssystems.
TildeMODEL v2018
A
"networking"
form
of
governance
that
is
decentralised
and
non-hierarchical.
Eine
"vernetzte"
Form
des
Regierens,
die
dezentral
und
nicht
hierarchisch
aufgebaut
ist.
TildeMODEL v2018
To
devise
a
completely
new
form
of
governance
for
the
world
of
tomorrow.
Für
die
Welt
von
morgen
vollkommen
andere
Entscheidungsprozesse,
eine
neue
Form
des
Regierens
zu
konzipieren.
TildeMODEL v2018
Civil
dialogue
is
a
form
of
governance
and
a
fundamental
element
of
the
future
European
democratic
model.
Der
zivile
Dialog
ist
eine
Ausdruckform
von
Governance
und
wesentlicher
Bestandteil
des
künftigen
europäischen
Demokratiemodells.
TildeMODEL v2018
Democracy
is
a
form
of
governance
that
ensures
the
greatest
equality
and
the
greatest
possible
freedom
for
all.
Demokratie
ist
eine
Regierungsform,
die
allen
größtmögliche
Gleichheit
und
dem
Einzelnen
größtmögliche
Freiheit
sichert.
ParaCrawl v7.1
This
includes
notions
of
a
new
form
of
governance,
commonly
referred
to
as
"e-democracy".
Dazu
gehören
Vorstellungen
einer
neuen
Regierungsform,
die
allgemein
als
"eDemokratie"
bezeichnet
werden
können.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
the
worst,
Europe
must
urgently
introduce
a
form
of
common
governance
of
its
economic
and
budgetary
policies.
Um
das
schlimmste
zu
vermeiden,
muss
Europa
schnellstens
eine
Art
gemeinsamer
Governance
für
seine
Wirtschafts-
und
Haushaltspolitik
einführen.
Europarl v8
We
forget
that,
as
a
form
of
political
governance,
this
may
be
one
of
the
causes
of
the
moral
crisis
which
we
are
all
talking
about,
underlying
the
economic
crisis.
Wir
vergessen,
dass
dies
als
Form
der
Regierungsführung
eine
der
Ursachen
der
moralischen
Krise
sein
kann,
über
die
wir
alle
sprechen
und
die
der
Wirtschaftskrise
zu
Grunde
liegt.
Europarl v8
Equating
the
opposition
with
organised
crime
is
the
device
of
a
different
form
of
governance
which
has
nothing
to
do
with
democracy.
Das
Gleichsetzen
der
Opposition
mit
dem
organisierten
Verbrechen
ist
die
Methode
einer
anderen
Art
von
Regierungsführung,
die
nichts
mit
Demokratie
zu
tun
hat.
Europarl v8
The
economic,
financial
and
food
crises,
climate
change
and
conflicts
have
made
us
realise
that
we
urgently
need
to
create
a
form
of
global
governance,
or
what
Jacques
Attali
calls
a
'world
State'.
Die
Wirtschafts-,
Finanz-
und
Lebensmittelkrisen,
der
Klimawandel
und
verschiedene
Konflikte
haben
uns
erkennen
lassen,
dass
wir
dringend
eine
Form
der
Global
Governance
oder
was
Jacques
Attali
als
"Weltstaat"
bezeichnet,
brauchen.
Europarl v8
Parliament
supports
this
as
commendable,
yet
no
sooner
is
this
tax
base
definition
established
in
the
Commission
proposal,
than,
through
a
complex
series
of
total
or
partial
exemptions,
total
or
partial
refunds,
which
variously
are
mandatory
or
optional,
the
Commission
proposes
a
form
of
tax
governance
based
more
on
exceptions
than
on
rules.
Das
Parlament
hält
dies
zwar
für
begrüßenswert,
aber
die
Definition
der
Steuerbemessungsgrundlage
im
Kommissionsvorschlag
enthält
eine
komplizierte
Reihe
gänzlicher
oder
teilweiser
Steuerbefreiungen
und
-erstattungen,
die
einmal
obligatorisch,
ein
andermal
freiwillig
sind,
und
damit
schlägt
die
Kommission
eine
Form
der
Besteuerung
vor,
die
auf
mehr
Ausnahmen
als
Vorschriften
beruht.
Europarl v8
We
need
to
intervene
by
adopting
a
common
position
and
ensure
that
all
addictions
are
subject
to
a
robust
form
of
governance.
Wie
müssen
intervenieren,
indem
wir
eine
gemeinsame
Position
annehmen
und
sicherstellen,
dass
alle
Süchte
einer
stabilen
Form
der
Kontrolle
unterliegen.
Europarl v8
However,
with
our
model
solutions
we
must
be
very
careful
to
ensure
that
a
centralistic
form
of
European
economic
governance
does
not
slip
in
through
the
back
door
and
erode
the
last
remnants
of
national
sovereignty.
Bei
den
Lösungsmodellen
muss
man
allerdings
sehr
genau
darauf
achten,
dass
nicht
durch
die
Hintertür
eine
zentralistische
europäische
Wirtschaftsregierung
installiert
und
der
letzte
Rest
von
nationaler
Souveränität
ausgehöhlt
wird.
Europarl v8