Übersetzung für "Forecast time" in Deutsch

Numeric models are used for the forecast of the time.
Die Luft verwendet werden digitale Geschäftsmodelle für die Vorhersage der Zeit.
ParaCrawl v7.1

This enables them to produce a weight forecast at any time.
Damit können sie zu jedem Zeitpunkt eine Prognose für das Gewicht abgeben.
ParaCrawl v7.1

Net production is expected to be down on the levels forecast at the time of Agenda 2000.
Danach dürfte die Nettoerzeugung auf die zum Zeitpunkt der Agenda 2000 prognostizierte Höhe zurückfallen.
TildeMODEL v2018

Get instant result with forecast of time period your speech will take.
Erhalten Sie ein sofortiges Ergebnis mit Prognose des Zeitraums, den Ihre Rede dauern wird.
CCAligned v1

If there is no forecast in time and not acceptedappropriate solutions, then market research will become useless.
Wenn es keine rechtzeitige Vorhersage gibt und nicht akzeptiert wirdgeeignete Lösungen, dann wird Marktforschung nutzlos.
ParaCrawl v7.1

And the higher deficit for 2007, which is mainly due to increases in social spending, contrasts with lower deficits in the 2004-06 period than foreseen in the Council's recommendation and with much stronger predicted growth than forecast at the time of the recommendation.
Zudem steht das höhere Dezfizit für 2007, das vor allem auf Erhöhungen der Sozialausgaben zurückzuführen ist, im Widerspruch dazu, dass die Defizite im Zeitraum 2004-2006 niedriger ausgefallen sind als in der Ratsempfehlung erwartet und dass die Wachstumsaussichten erheblich günstiger sind als zum Zeitpunkt der Ratsempfehlung prognostiziert.
TildeMODEL v2018

Minister, nine months after Turkey was granted candidate status in Helsinki, and irrespective of my opposition to Turkey' s accession, do you believe that there has been any progress with democratisation, which was one of the criteria for accession, or have you concluded that what we forecast at the time has come true, i.e. the Helsinki resolution has encouraged the Turkish regime to continue its inhumane policy?
Herr Minister, neun Monate, nachdem die Türkei in Helsinki in den Kreis der Beitrittskandidaten aufgenommen wurde, und unabhängig davon, dass ich persönlich gegen den Beitritt der Türkei bin, frage ich Sie: Sind denn Ihrer Meinung nach Fortschritte bei der Demokratisierung zu verzeichnen, was ja eine Bedingung für den Beitritt war, oder müssen Sie nun das konstatieren, was wir damals schon vorausgesagt hatten, dass nämlich der Beschluss von Helsinki das türkische Regime nur ermutigen würde, seine unmenschliche Politik fortzusetzen?
Europarl v8

In the United Kingdom, the economy has continued to ex pand in 1984 but at a rather slower rate (about 2%) than that officially forecast at the time of the budget in March.
Im Vereinigten Königreich hat die Wirtschaft 1984 weiter expandiert, wenn auch etwas langsamer (um etwa 2 %) als bei Vorlage des Haushalts im März offiziell vorausgesagt worden war.
EUbookshop v2

Furthermore, the higher deficit for 2007, which is mainly due to increases in social spending, is in contrast to lower deficits in the 2004–06 period than foreseen in the Council’s recommendation and to much stronger predicted growth than forecast at the time of the recommendation.
Zudem steht das ho¨here Defizit fu¨r 2007, das vor allem auf Erho¨hungen der Sozialausgaben zuru¨ckzufu¨hren ist, im Widerspruch dazu, dass die Defizite im Zeitraum 2004-2006 niedriger ausgefallen sind als in der Ratsempfehlung erwartet und dass die Wachstumsaussichten erheblich gu¨nstiger sind als zum Zeitpunkt der Ratsempfehlung prognostiziert.
EUbookshop v2