Übersetzung für "Forcing back" in Deutsch

For example, the insertion of the window pane into the receptacle recess and the forcing back of the detent lug are simplified thereby.
Dadurch wird beispielsweise das Einführen der Fensterscheibe in die Aufnahmevertiefung und das Zurückdrängen der Rastnase vereinfacht.
EuroPat v2

The Frost Prince roared with rage, flaring his ki as high as it would go and forcing Videl back.
Der Frost-Prinz brüllte vor Zorn und entfachte seine Energie soweit er konnte und drängte Videl zurück.
ParaCrawl v7.1

Robin bit his lip, forcing back his own tears and swallowed audibly.
Robinebiss sich auf die Lippe, hielt seine eigenen Tränen zurück und schluckte hörbar.
ParaCrawl v7.1

Ares attacks again, forcing Xena back again, this time down the first of the steps.
Ares attackiert wieder, zwingt Xena erneut zurück, dieses Mal die erste Stufe hinunter.
ParaCrawl v7.1

But, as the LDP retained the most seats in the upper house, it soon forged a coalition with its long-time rivals, the Social Democrats, forcing Ozawa back into opposition.
Doch da die LDP weiter die meisten Sitze im Oberhaus hielt, gelang es ihr rasch, eine Koalition mit ihren schmieden langjährigen Rivalen, den Sozialdemokraten, zu schmieden und Ozawa wieder in die Opposition zu zwingen.
News-Commentary v14

Even lower prices will put pressure also in the mid to high segment and would risk forcing Union producers back towards the mid to low segment.
Noch niedrigere Preise werden aber auch das mittlere bis obere Segment unter Druck setzen und könnten die Unionshersteller unter Umständen zur Rückkehr in das mittlere bis untere Segment zwingen.
DGT v2019

But before it reaches the coast, the rivers broaden, forcing back the forest.
Doch bevor er die Küsten erreicht, verbreitert sich der Fluss, und drängt den Wald zurück.
OpenSubtitles v2018

Well, that might be the thing that's forcing our unsub back out on the hunt.
Naja, dass könnte die Sache sein, die unseren Täter zwingt wieder raus auf die Jagd zu gehen.
OpenSubtitles v2018

Thus, on reaching the fastening position of base part 2, the securing cam 43 automatically engaegs in cam opening 44 and can be unlocked at any time by forcing it back from the outside of panel 3.
Der Sicherungsnocken 43 rastet dadurch bei Erreichen der Befestigungsstellung des Sockelteiles 2 selbsttätig in die Nockenöffnung 44 ein und kann durch Zurückdrücken von der Außenseite der Platine 3 jederzeit wieder entriegelt werden.
EuroPat v2

The elbow lever system has the advantage that vibrations can be satisfactorily transmitted through it to the core segment and above all forcing back of the core segment under the effect of the pressure of the concrete is avoided in that the elbow lever arrangement absorbs this pressure.
Das Kniehebelsystem hat den Vorteil, daß Schwingungen darüber gut auf das Kernsegment übertragen werden und vor allem ein Zurückdrücken des Kernsegmentes unter der Wirkung des Betondruckes dadurch vermieden ist, daß die Kniehbelanordnung diesen Druck aufnimmt.
EuroPat v2

The flow resistance in the outlet reducing means 7 is so large that forcing back of the medicament into the chamber 4 of the implantable device is prevented.
Der Flußwiderstand in der Auslaßreduziereinrichtung 7 ist dabei so groß, daß ein Zurückdrängen des Medikaments in die Kammer 4 der implantierbaren Vorrichtung verhindert ist.
EuroPat v2

When the sealing flap 54 is closed, as shown in FIG. 9a, it presses against the front edge of the substrate 52, forcing the latter back such that its rear edge is pressed against a stop 82 in the rear side wall of the cassette 24.
Wird die Verschlußklappe 54 geschlossen, wie in Figur 9a gezeigt ist, so drückt die Verschlußklappe 54 gegen den vorderen Rand des Substrates 52 und drückt dieses nach hinten, so daß es mit seinem hinteren Rand gegen einen Anschlag 82 an der hinteren Seitenwand der Kassette 24 gedrückt wird.
EuroPat v2

Woodford marched some of his men through the swamps and attacked the Ethiopian Regiment's flank, forcing them back in confusion.
Woodford marschierte mit seinen Soldaten durch den Sumpf, griff das Äthiopische Regiment in der Flanke an und zwang es damit zu einem ungeordneten Rückzug.
WikiMatrix v1

People are colorful, the artist brings the color back to their faces, forcing hate back into the garbage bin of prosperity depression.
Menschen sind bunt, die Künstlerin holt die Farbe in die Gesichter zurück und drängt damit das Hassgrau zurück in die Mülltonne der Wohlstandsdepression.
CCAligned v1

That is expected to lead to job losses and falling investment in the North Sea oil industry and elsewhere, curbing supply and eventually forcing the price back up.
Das wird voraussichtlich zu Arbeitsplatzverlusten und sinkenden Investitionen in der Nordsee Ölindustrie und anderswo führen, Eindämmung Versorgung und schließlich den Preis wieder nach oben gedrückt wird.
CCAligned v1

Further, this position can also change so the slave's body is held off the ground by the arms at the from and knees at the back, forcing the slave to crawl.
Darüber hinaus kann diese Position auch ändern, so dass der Körper des Sklaven von dem Boden ist und den Armen und Knien vorne und hinten auf den Boden halten wodurch der Sklavin gezwungen ist zu kriechen.
ParaCrawl v7.1

The energy wave slammed into Cell, gradually forcing him back, but right away Gohan realized he wasn’t causing any damage.
Der Energiestrahl krachte gegen Cell und drängte ihn zurück, aber Gohan begriff sofort, dass er keinen Schaden anrichtete.
ParaCrawl v7.1

We're forcing our way back - searching for meaning, trying to find a new direction?
Wir zwingen unsere Weise Rückseite - nach Bedeutung suchend und versuchen, eine neue Richtung zu finden?
ParaCrawl v7.1