Übersetzung für "Forcefield" in Deutsch
What's
a
forcefield
to
a
changeling
with
his
abilities?
Was
ist
ein
Kraftfeld
für
einen
Wechselbalg
mit
seinen
Fähigkeiten?
OpenSubtitles v2018
We'd
find
ourselves
locked
behind
some
forcefield
somewhere.
Dann
sind
wir
von
irgendeinem
Kraftfeld
eingeschlossen.
OpenSubtitles v2018
Every
forcefield
has
a
weakness
and
I'm
confident
that
I
shall
find
it.
Jedes
Kraftfeld
hat
eine
Schwachstelle,
die
ich
sicher
finden
kann.
OpenSubtitles v2018
The
forcefield
is
being
fired
upon
by
Hatak
vessels.
Das
Kraftfeld
wird
von
Ha'tak-Schiffen
beschossen.
OpenSubtitles v2018
I
want
SG-1
brought
back
onboard
as
soon
as
we
can
beam
them
through
the
forcefield.
Beamt
SG-1
sofort
zurück,
wenn
das
Kraftfeld
es
zulässt.
OpenSubtitles v2018
So
they
designed
a
forcefield
that
could
be
powered
by
our
own
weapons.
Sie
haben
ein
Kraftfeld,
das
aus
Waffen
Energie
bezieht.
OpenSubtitles v2018
We
have
reason
to
believe
our
weapons
may
power
the
enemy
forcefield.
Wir
vermuten,
dass
unsere
Waffen
ihr
Kraftfeld
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
But
if
we
lose
the
forcefield
for
any
reason
we
lose
the
ship.
Wenn
das
Kraftfeld
zusammenbricht,
ist
alles
vorbei.
OpenSubtitles v2018
Sentries
and
forcefield
are
invaluable
against
early
rushes.
Wachen
und
Kraftfeld
sind
von
unschätzbarem
Wert
gegen
Früh
Binsen.
ParaCrawl v7.1
Armour
ready
back
protector
pocket
(we
recommend
the
Forcefield
back
protector
available
as
accessory)
Protektorentasche
für
Rückenprotektor
(wir
empfehlen
den
als
Zubehör
erhältlichen
Forcefield
Rückenprotektor)
ParaCrawl v7.1
Based
on
your
knowledge
of
its
behaviour,
can
we
set
up
a
forcefield
to
hold
him?
Auf
Grundlage
Ihrer
Kenntnisse
seines
Verhaltens,
können
wir
es
durch
ein
Kraftfeld
festhalten?
OpenSubtitles v2018
If
you
want
information
to
help
you
construct
your
forcefield,
you'll
acquire
it
under
my
supervision.
Wenn
Sie
die
Informationen
für
lhr
Kraftfeld
benötigen,
dann
nur
unter
meiner
Aufsicht.
OpenSubtitles v2018
Which
means
they
have
a
power
source
which
can
indefinitely
maintain
a
wormhole
from
another
galaxy,
plus
this
forcefield.
Eine
Kraftquelle...
hilft
ihnen,
ein
Wurmloch
und
dieses
Kraftfeld
aufrecht
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
And
by
now,
the
forcefield
has
almost
entirely
enveloped
the
planet.
Which
makes
them
unstoppable.
Jetzt
hat
das
Kraftfeld
fast
den
ganzen
Planeten
erfasst...
dadurch
sind
sie
unaufhaltbar.
OpenSubtitles v2018
Sir?
The
forcefield
is
entering
an
expansion
phase
ahead
of
predicted
time.
Sir,
das
Kraftfeld
tritt
in
eine
Expansionsphase...
vor
der
errechneten
Zeit
ein.
OpenSubtitles v2018
The
forcefield
continues
to
expand.
Das
Kraftfeld
erweitert
sich
stetig.
OpenSubtitles v2018
Forcefield
is
definitely
losing
strength.
Das
Kraftfeld
verliert
an
Stärke.
OpenSubtitles v2018
You
can
use
the
forcefield
analysis
template
below
to
organize
and
visualize
your
assessment.
Sie
können
die
forcefield
analysis-Vorlage
unten
nutzen,
um
Ihre
Bewertung
zu
organisieren
und
zu
visualisieren.
ParaCrawl v7.1
I
don't
care
how
messed
up
these
brains
make
you,
I
need
you
to
think
how
we
can
bring
this
thing,
this
forcefield,
down.
Mir
egal,
was
die
Gehirne
mit
dir
anstellen,
du
musst
überlegen,
wie
wir
das
Kraftfeld
ausschalten.
OpenSubtitles v2018