Übersetzung für "For one month" in Deutsch
He
may
remain
in
custody
for
a
one-month
investigation
period.
Er
könnte
für
einen
Monat
in
Untersuchungshaft
bleiben.
GlobalVoices v2018q4
One
treatment
kills
ticks
for
up
to
one
month.
Eine
Behandlung
tötet
Zecken
für
bis
zu
1
Monat
ab.
ELRC_2682 v1
One
treatment
prevents
further
infestations
for
at
least
one
month.
Eine
Behandlung
verhindert
einen
erneuten
Befall
mit
Flöhen
für
mindestens
einen
Monat.
ELRC_2682 v1
Women
should
also
not
become
pregnant
for
one
month
after
stopping
treatment.
Frauen
sollten
auch
einen
Monat
lang
nach
Beendigung
der
Behandlung
nicht
schwanger
werden.
ELRC_2682 v1
One
application
prevents
flea
infestation
for
one
month.
Eine
Behandlung
schützt
für
einen
Monat
vor
Flohbefall.
ELRC_2682 v1
These
samples
shall
be
kept
for
at
least
one
month
after
the
incineration.
Diese
Proben
sind
nach
der
Verbrennung
des
Abfalls
mindestens
einen
Monat
lang
aufzubewahren.
JRC-Acquis v3.0
The
ammonium
acetate
solution
can
be
used
for
up
to
one
month.
Die
Ammoniumacetat-Lösung
kann
bis
zu
einem
Monat
nach
Herstellung
verwendet
werden.
EMEA v3
You
should
also
do
this
for
one
month
after
stopping
treatment.
Sie
sollten
dies
auch
über
einen
Monat
nach
Beendigung
der
Behandlung
hinaus
fortsetzen.
ELRC_2682 v1
This
new
regulation
would
be
applicable
for
only
one
month.
Diese
neue
Verordnung
würde
nur
einen
Monat
gelten.
DGT v2019
Oh,
for
one
whole
month
she's
mine.
Oh,
sie
gehört
einen
ganzen
Monat
lang
mir.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
forced
to
put
you
on
conduct
probation
for
one
month,
and...
Aber
ich
muss
Sie
einen
Monat
lang
vom
Unterricht
ausschließen
und...
OpenSubtitles v2018
You
should
continue
doing
this
for
one
month
after
stopping
treatment.
Sie
sollten
dies
auch
über
einen
Monat
nach
Beendigung
der
Behandlung
hinaus
fortsetzen.
TildeMODEL v2018
We
hope
that
they
can
survive
for
one
month.
Das
sollte
genügen,
um
einen
Monat
lang
zu
überleben.
OpenSubtitles v2018
Food
and
ale
for
one
month
only
or
you
will
walk
back
to
East
Anglia.
Nahrung
und
Bier
für
einen
Monat
oder
Ihr
werdet
nach
East
Anglia
laufen.
OpenSubtitles v2018