Übersetzung für "For once in my life" in Deutsch

For once in my life, someone finally appreciates what I do.
Einmal im Leben schätzt endlich einer, was ich tue.
Tatoeba v2021-03-10

For once in my life I'm gonna' eat all the candy that I can hold.
Aber einmal noch esse ich so viel Süßes, wie ich kriegen kann.
OpenSubtitles v2018

For once in my life, I don't even have any bad ideas left.
Ausnahmsweise habe ich keine schlechten Einfälle mehr.
OpenSubtitles v2018

But for once in my life, I think I'll try to do things properly.
Aber ich will einmal versuchen, es richtig zu machen.
OpenSubtitles v2018

For once in my messed up life, I have a chance at a real family.
Das erste Mal im Leben hab ich eine Chance auf eine echte Familie.
OpenSubtitles v2018

For once in my life, I didn't feel like running away.
Zum ersten Mal in meinem Leben wollte ich nicht weglaufen.
OpenSubtitles v2018

Now, for once in my life, I'd like to make the right decision.
Und jetzt will ich mich einmal in meinem Leben richtig entscheiden.
OpenSubtitles v2018

I'm just asking for a little help for once in my life.
Ich bitte nur einmal in meinem Leben um ein klein wenig Hilfe.
OpenSubtitles v2018

But for once in my life I want to do something impulsive.
Aber einmal im Leben will ich etwas Impulsives tun.
OpenSubtitles v2018

For once in my life, I believe you.
Dieses eine Mal im Leben glaube ich dir.
OpenSubtitles v2018

And for once in my life,
Und ausnahmsweise werde ich einmal in meinem Leben...
OpenSubtitles v2018

I mean, for once in my fucking life, I'm gonna be his big brother.
Ich möchte einmal in meinem scheiß Leben der große Bruder für ihn sein.
OpenSubtitles v2018

For once in my life I wish I had your inferior noses.
Dieses eine Mal wünschte ich, ich hätte eure schlechten Nasen.
OpenSubtitles v2018

For, for saving me from doing the proper thing for once in my life.
Dass du mir hilfst, einmal in meinem Leben nicht angemessen zu handeln.
OpenSubtitles v2018

About feeling strong and graceful and beautiful for once in my life?
Wenn ich mich endlich einmal stark, anmutig und schön fühle?
OpenSubtitles v2018

For once in my life, I won't be pissed on.
Nur einmal in meinem Leben lasse ich mich nicht anpissen!
OpenSubtitles v2018

Just for once in my life I'd like to sleep until I woke up natural.
Einmal nur würde ich gern ausschlafen, bis ich von selbst aufwache.
OpenSubtitles v2018

At last I can stop thinking, for once in my life.
Zumindest kann ich einmal in meinem Leben aufhören zu denken.
OpenSubtitles v2018

I think for once in my life, I will exercise a little self-control.
Ich glaube, ich werde mich dieses eine Mal beherrschen.
OpenSubtitles v2018

For once in my life, Officer Scott,
Ein einziges Mal in meinem Leben, Officer Scott, werde ich...
OpenSubtitles v2018

Finally, I felt safe for once in my whole life.
Ich fühlte mich für einmal in meinem ganzen Leben sicher.
ParaCrawl v7.1

For once in my life I wanted to see this cichlid in its natural habitat.
Diesen Buntbarsch wollte ich einmal in meinem Leben in der Natur sehen.
ParaCrawl v7.1