Übersetzung für "For once in my life" in Deutsch
For
once
in
my
life,
someone
finally
appreciates
what
I
do.
Einmal
im
Leben
schätzt
endlich
einer,
was
ich
tue.
Tatoeba v2021-03-10
For
once
in
my
life
I'm
gonna'
eat
all
the
candy
that
I
can
hold.
Aber
einmal
noch
esse
ich
so
viel
Süßes,
wie
ich
kriegen
kann.
OpenSubtitles v2018
For
once
in
my
life,
I
don't
even
have
any
bad
ideas
left.
Ausnahmsweise
habe
ich
keine
schlechten
Einfälle
mehr.
OpenSubtitles v2018
But
for
once
in
my
life,
I
think
I'll
try
to
do
things
properly.
Aber
ich
will
einmal
versuchen,
es
richtig
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
For
once
in
my
messed
up
life,
I
have
a
chance
at
a
real
family.
Das
erste
Mal
im
Leben
hab
ich
eine
Chance
auf
eine
echte
Familie.
OpenSubtitles v2018
For
once
in
my
life,
I
didn't
feel
like
running
away.
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
wollte
ich
nicht
weglaufen.
OpenSubtitles v2018
Now,
for
once
in
my
life,
I'd
like
to
make
the
right
decision.
Und
jetzt
will
ich
mich
einmal
in
meinem
Leben
richtig
entscheiden.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
asking
for
a
little
help
for
once
in
my
life.
Ich
bitte
nur
einmal
in
meinem
Leben
um
ein
klein
wenig
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
But
for
once
in
my
life
I
want
to
do
something
impulsive.
Aber
einmal
im
Leben
will
ich
etwas
Impulsives
tun.
OpenSubtitles v2018
For
once
in
my
life,
I
believe
you.
Dieses
eine
Mal
im
Leben
glaube
ich
dir.
OpenSubtitles v2018
And
for
once
in
my
life,
Und
ausnahmsweise
werde
ich
einmal
in
meinem
Leben...
OpenSubtitles v2018
I
mean,
for
once
in
my
fucking
life,
I'm
gonna
be
his
big
brother.
Ich
möchte
einmal
in
meinem
scheiß
Leben
der
große
Bruder
für
ihn
sein.
OpenSubtitles v2018
For
once
in
my
life
I
wish
I
had
your
inferior
noses.
Dieses
eine
Mal
wünschte
ich,
ich
hätte
eure
schlechten
Nasen.
OpenSubtitles v2018
For,
for
saving
me
from
doing
the
proper
thing
for
once
in
my
life.
Dass
du
mir
hilfst,
einmal
in
meinem
Leben
nicht
angemessen
zu
handeln.
OpenSubtitles v2018
About
feeling
strong
and
graceful
and
beautiful
for
once
in
my
life?
Wenn
ich
mich
endlich
einmal
stark,
anmutig
und
schön
fühle?
OpenSubtitles v2018
For
once
in
my
life,
I
won't
be
pissed
on.
Nur
einmal
in
meinem
Leben
lasse
ich
mich
nicht
anpissen!
OpenSubtitles v2018
Just
for
once
in
my
life
I'd
like
to
sleep
until
I
woke
up
natural.
Einmal
nur
würde
ich
gern
ausschlafen,
bis
ich
von
selbst
aufwache.
OpenSubtitles v2018
At
last
I
can
stop
thinking,
for
once
in
my
life.
Zumindest
kann
ich
einmal
in
meinem
Leben
aufhören
zu
denken.
OpenSubtitles v2018
I
think
for
once
in
my
life,
I
will
exercise
a
little
self-control.
Ich
glaube,
ich
werde
mich
dieses
eine
Mal
beherrschen.
OpenSubtitles v2018
For
once
in
my
life,
Officer
Scott,
Ein
einziges
Mal
in
meinem
Leben,
Officer
Scott,
werde
ich...
OpenSubtitles v2018
Finally,
I
felt
safe
for
once
in
my
whole
life.
Ich
fühlte
mich
für
einmal
in
meinem
ganzen
Leben
sicher.
ParaCrawl v7.1
For
once
in
my
life
I
wanted
to
see
this
cichlid
in
its
natural
habitat.
Diesen
Buntbarsch
wollte
ich
einmal
in
meinem
Leben
in
der
Natur
sehen.
ParaCrawl v7.1