Übersetzung für "For like" in Deutsch
I
voted
for
the
report
like
my
fellow
Members
did.
Ich
habe
wie
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
für
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
For
a
country
like
mine
this
document
is,
however,
an
extremely
important
one.
Für
ein
Land
wie
meines
ist
dieses
Dokument
jedoch
von
größter
Wichtigkeit.
Europarl v8
Because
for
a
country
like
Bulgaria
this
indicator
is
too
high.
Denn
für
ein
Land
wie
Bulgarien
ist
diese
Zahl
zu
hoch.
Europarl v8
This
would
amount
to
around
EUR
3
billion
from
2020
onwards
for
a
country
like
Germany.
Für
ein
Land
wie
Deutschland
wären
das
ab
2020
circa
3
Milliarden
Euro.
Europarl v8
Not
only
in
Pakistan
would
there
be
a
need
for
leaders
like
the
late
Salmaan
Taseer.
Nicht
nur
in
Pakistan
bräuchte
man
Führungspersönlichkeiten
wie
den
kürzlich
verstorbenen
Salmaan
Taseer.
Europarl v8
Sometimes
it
is
a
bit
difficult,
at
least
for
semi-literates
like
me.
Manchmal
ist
das
allerdings
auch
schwierig,
zumindest
für
Halbanalphabeten
wie
mich.
Europarl v8
What
is
the
situation
like
for
the
consumer?
Wie
sieht
es
nun
für
den
Verbraucher
aus?
Europarl v8
This
is
particularly
important
for
specific
products
like
whisky.
Dies
ist
aber
besonders
wichtig
für
bestimmte
Produkte
wie
Whisky.
Europarl v8
It
is
therefore
appropriate
to
analyse
the
selected
samples
also
for
non-dioxin-like
PCBs
where
possible.
Daher
sind
die
ausgewählten
Proben
nach
Möglichkeit
auch
auf
nichtdioxinähnliche
PCB
zu
analysieren.
DGT v2019
My
question
concerns
what
the
plans
look
like
for
the
years
ahead.
Meine
Frage
bezieht
sich
auf
die
Pläne
für
die
kommenden
Jahre.
Europarl v8
At
least
for
those
countries,
like
the
Netherlands,
that
wish
to
do
so.
Zumindest
in
Ländern
wie
den
Niederlanden,
die
das
wollen.
Europarl v8
We
have
to
be
prepared
for
cases
like
this
in
the
future.
Wir
müssen
auf
Fälle
wie
diesen
zukünftig
vorbereitet
sein.
Europarl v8
I
think
that
this
could
also
be
a
possible
solution
for
a
case
like
Genk.
Meines
Erachtens
wäre
dies
auch
eine
denkbare
Lösung
für
einen
Fall
wie
Genk.
Europarl v8
It
is
also
a
bad
agreement
for
countries
like
Portugal.
Es
ist
auch
eine
schlechte
Vereinbarung
für
Länder
wie
Portugal.
Europarl v8
What
would
it
have
been
like
for
the
citizens
of
those
dictatorships,
though?
Wie
schlimm
muss
es
aber
wohl
für
die
Bürger
dieser
Diktaturen
gewesen
sein?
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
for
a
business-like
report.
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
für
seinen
fachlich
fundierten
Bericht
danken.
Europarl v8
For
a
country
like
Saudi
Arabia,
these
are
encouraging
steps.
Für
ein
Land
wie
Saudi-Arabien
sind
das
ermutigende
Schritte.
Europarl v8
We
must
get
ready
for
them
just
like
we
get
ready
to
implement
a
transfer.
Wir
müssen
uns
ebenso
darauf
vorbereiten
wie
auf
die
Durchführung
eines
Transfers.
Europarl v8
In
this
reform,
however,
you
have
not
planned
for
anything
like
this
for
the
regions
in
the
worst
situations.
Und
Sie
haben
in
der
Reform
für
die
schwächsten
Regionen
nichts
davon
vorgesehen.
Europarl v8