Übersetzung für "For its own account" in Deutsch
The
capital
market
activities
and
trading
for
its
own
account
will
be
reduced.
Die
Kapitalmarktaktivitäten
und
der
Eigenhandel
werden
reduziert.
DGT v2019
WestLB
is
to
cease
trading
for
its
own
account.
Die
WestLB
stellt
ihren
Eigenhandel
ein.
DGT v2019
The
suggested
explicit
inclusion
of
courts
amongst
public
authorities
is
coherent
with
the
proposal
in
so
far
as
the
court
is
taking
security
for
its
own
account.
Die
Kommission
betrachtet
diese
Änderungsanträge
aus
den
folgenden
Gründen
als
unberechtigt.
EUbookshop v2
How
to
organize
a
trip
for
its
own
account
»
Wie
man
eine
Reise
auf
eigene
Rechnung
zu
organisieren
»
CCAligned v1
As
principal,
SIX
SIS
Ltd
acts
for
its
own
account.
Als
Principal
agiert
SIX
SIS
AG
auf
eigene
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
The
ECB
shall
award
supply,
service,
works
and
concession
contracts
for
its
own
account
in
accordance
with
this
Decision.
Die
EZB
vergibt
Liefer-,
Dienstleistungs-,
Bauaufträge
und
Konzessionsverträge
für
eigene
Rechnung
gemäß
diesem
Beschluss.
DGT v2019
Each
pool
bank
would
acquire
the
CPs
in
its
own
name
and
for
its
own
account.
Jede
Poolbank
hätte
die
entsprechenden
CP
in
eigenem
Namen
und
auf
eigene
Rechnung
erworben.
DGT v2019
Market
risks
will
decline
and
the
proceeds
from
trading
for
its
own
account
will
be
replaced
by
commission
income.
Die
Marktrisiken
sollen
verringert
und
die
Erlöse
aus
dem
Eigenhandel
durch
Provisionseinkünfte
ersetzt
werden.
DGT v2019
The
branch
offices
were
granted
the
status
of
independent
companies,
each
working
for
its
own
account
under
their
own
managing
director.
Die
Niederlassungen
bekamen
den
Status
selbstständiger
Gesellschaften,
die
mit
ihren
Geschäftsführern
auf
eigene
Rechnung
arbeiteten.
WikiMatrix v1
Granar
will
continue
to
sell
the
seed
for
its
own
account
for
the
2014/15
sowing
season.
Das
Saatgut-Geschäft
wird
für
die
Aussaatsaison
2014/15
noch
durch
Granar
auf
eigene
Rechnung
vermarktet.
ParaCrawl v7.1
Granar
continued
to
sell
the
seed
for
its
own
account
for
the
2014
/
15
sowing
season.
Das
Saatgut-Geschäft
wurde
für
die
Aussaatsaison
2014
/
15
noch
durch
Granar
auf
eigene
Rechnung
vermarktet.
ParaCrawl v7.1
In
the
capital
market
business,
BGB
is,
according
to
Germany,
active
in
share
and
bond
trading
(for
its
own
account
and
on
behalf
of
customers),
in
derivatives
issuing
and
trading,
and
in
foreign
exchange
and
currency
business
as
well
as
other
money
market
transactions,
mostly
with
German
customers.
Im
Kapitalmarktgeschäft
ist
die
BGB
nach
Angabe
Deutschlands
im
Aktien-
und
Anleihehandel
(Eigenhandel
und
Kundengeschäft),
bei
Derivatemissionen
und
-handel,
sowie
bei
Devisen-
und
Valutageschäften
und
sonstigen
Geldmarktgeschäften
hauptsächlich
mit
deutschen
Kunden
aktiv.
DGT v2019
The
amount
of
methyl
bromide
that
can
be
imported
or
produced
for
these
purposes
in
2005
must
not
exceed
the
average
of
the
calculated
level
of
methyl
bromide
which
a
producer
or
importer
placed
on
the
market
or
used
for
its
own
account
for
QPS
in
the
years
1996,
1997
and
1998.
Die
Methylbromidmengen,
die
für
diese
Zwecke
im
Jahr
2005
produziert
oder
eingeführt
werden
können,
dürfen
den
Durchschnitt
der
berechneten
Methylbromidmengen
nicht
übersteigen,
die
ein
Hersteller
oder
Einführer
in
den
Jahren
1996,
1997
und
1998
für
die
Verwendung
für
den
Quarantänebereich
oder
für
die
Behandlung
vor
dem
Transport
in
Verkehr
gebracht
oder
selbst
verwendet
hat.
DGT v2019
It
should
include
all
products
made
in
the
works
whether
or
not
these
are
for
its
own
account.
Es
sollten
alle
im
Werk
erzeugten
Produkte
berücksichtigt
werden,
gleichgültig
ob
sie
für
den
Eigenbedarf
hergestellt
wurden
oder
nicht.
DGT v2019
The
amount
of
methyl
bromide
that
can
be
imported
or
produced
for
these
purposes
in
2006
must
not
exceed
the
average
of
the
calculated
level
of
methyl
bromide
which
a
producer
or
importer
placed
on
the
market
or
used
for
its
own
account
for
QPS
in
the
years
1996,
1997
and
1998.
Die
Methylbromidmengen,
die
für
diese
Zwecke
im
Jahr
2006
produziert
oder
eingeführt
werden
können,
dürfen
den
Durchschnitt
der
berechneten
Methylbromidmengen
nicht
übersteigen,
die
ein
Hersteller
oder
Einführer
in
den
Jahren
1996,
1997
und
1998
für
die
Verwendung
für
den
Quarantänebereich
oder
für
die
Behandlung
vor
dem
Transport
in
Verkehr
gebracht
oder
selbst
verwendet
hat.
DGT v2019
This
proposal
defines
the
scope
of
FTT
by
reference
to
financial
transactions
to
which
a
financial
institution
established
in
the
territory
of
the
Member
State
concerned
is
party
(acting
either
for
its
own
account
or
for
the
account
of
another
person)
or
transactions
where
the
institution
acts
in
the
name
of
a
party.
Der
vorliegende
Vorschlag
legt
den
Anwendungsbereich
der
Finanztransaktionssteuer
in
Bezug
auf
Finanztransaktionen
fest,
bei
denen
ein
im
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
ansässiges
Finanzinstitut
Transaktionspartei
ist
(und
entweder
für
eigene
oder
fremde
Rechnung
handelt),
oder
auf
Finanztransaktionen,
bei
denen
das
Finanzinstitut
im
Namen
einer
Transaktionspartei
handelt.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
reduce
the
amount
referred
to
in
paragraph
1
to
EUR
50
000
where
a
firm
is
not
authorised
to
hold
clients'
money
or
securities,
to
deal
for
its
own
account,
or
to
underwrite
issues
on
a
firm
commitment
basis.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
in
Absatz
1
genannten
Betrag
auf
50
000
EUR
senken,
wenn
eine
Firma
weder
dafür
zugelassen
ist,
für
Kunden
Geld
oder
Wertpapiere
zu
halten,
noch
auf
eigene
Rechnung
handeln
oder
feste
Übernahmeverpflichtungen
eingehen
darf.
TildeMODEL v2018
Taxation
will
take
place
in
the
Member
State
in
the
territory
of
which
the
establishment
of
a
financial
institution
is
located,
on
condition
that
this
institution
is
party
to
the
transaction,
acting
either
for
its
own
account
or
for
the
account
of
another
person,
or
is
acting
in
the
name
of
party
to
the
transaction.
Die
Steuer
wird
in
dem
Mitgliedstaat
erhoben,
in
dessen
Hoheitsgebiet
ein
Finanzinstitut
ansässig
ist,
sofern
dieses
Institut
Partei
der
Finanztransaktion
ist
und
entweder
für
eigene
oder
fremde
Rechnung
oder
im
Namen
einer
Transaktionspartei
handelt.
TildeMODEL v2018
An
investment
firm
shall,
when
holding
funds
belonging
to
clients,
make
adequate
arrangements
to
safeguard
the
clients’
rights
and,
except
in
the
case
of
credit
institutions,
prevent
the
use
of
client
funds
for
its
own
account.
Ein
Wertpapierhaus,
das
Kunden
gehörende
Mittel
hält,
trifft
zweckmäßige
Vorkehrungen,
um
die
Rechte
der
Kunden
zu
schützen
und
um
-
außer
im
Falle
von
Kreditinstituten
-
zu
verhindern,
dass
die
Mittel
der
Kunden
für
eigene
Rechnung
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018