Übersetzung für "Folk stories" in Deutsch

There must be hundreds of similar folk stories.
Es gibt viele ähnliche Geschichten.
OpenSubtitles v2018

Folk in those stories had lots of chances of turning back, only they didn't.
Die Leute in diesen Geschichten hatten stets die Gelegenheit umzukehren, nur taten sie's nicht.
OpenSubtitles v2018

Folk stories tell of more than 300 churches, one for each holy day in the year.
Volksweisen sprechen von über 300 Kirchen, eine für jeden heiligen Tag des Jahres.
ParaCrawl v7.1

Folk stories tell of more than 300 churches, one for each holy day of the year.
Volksweisen sprechen von über 300 Kirchen, eine für jeden heiligen Tag des Jahres.
ParaCrawl v7.1

In one of the many folk stories associated with Bahuchara Mata, the goddess was once a princess who castrated her husband because he preferred going to the forest and "behaving as a woman" instead of coming to her bridal bed.
In einer der vielen Volkserzählungen, die mit "Bahuchara Mata" assoziiert werden, war die Göttin einst eine Prinzessin, die ihren Ehemann kastrierte, weil er es dem Ehebett vorzog, in den Wald zu gehen und sich dort „wie eine Frau“ zu benehmen.
Wikipedia v1.0

The dances extend back through the five thousand years of China's history, to dozens of dynasties, different races, numerous folk stories, historic figures, classic stories, myths, and legends.
Die Tänze reichen über die fünftausend Jahre chinesischer Geschichte, über Dutzende von Dynastien, verschiedene Rassen, zahllose Volksgeschichten, historische Figuren, klassische Geschichten, Mythen und Legenden zurück.
ParaCrawl v7.1

In 1807 Matie Ploner (1770-1844) wrote six short folk stories and 150 words in Val Gardena Ladin.
Im Jahr 1807 schrieb Matie Ploner (1770-1844) sechs kurze Volkserzählungen und 150 Wörter in Grödnerisch.
ParaCrawl v7.1

It is a compilation of folk stories filled with adventure, affliction, heroism, and outlaw subculture, loosely based on a real group of bandits from the Song dynasty.
Es ist eine Zusammenstellung von Volkserzählungen, die mit Abenteuer, Elend, Heldentum und der Subkultur von Geächteten angefüllt ist.
ParaCrawl v7.1

Enjoy this selection of folk tales, children's stories, classic stories and fairy tales to have a great time with your child.
Beschreibung "Genießen Sie diese Auswahl von Volksmärchen, Kindergeschichten, klassischer Geschichten und Märchen eine große Zeit mit Ihrem Kind haben.
ParaCrawl v7.1

Later, Yu Hua abandoned his career in medicine and took on a job at the district cultural centre where he was primarily responsible for the collection of folk songs and stories.
Später brach Yu Hua seine medizinische Laufbahn ab und nahm eine Stelle im Kreiskulturhaus an, wo er sich vor allem mit der Sammlung folkloristischer Lieder und Geschichten beschäftigte.
ParaCrawl v7.1

The most prominent collector was Bonn professor of folklore, Matthias Zender, who was born in Zendscheid and who, as a student between 1929 and 1936, collected about 10,000 stories, folk tales and jokes from the Eifel/Ardennes region, of which 2,000 were published.
Prominentester Sammler war der in Zendscheid geborene Bonner Professor für Volkskunde Matthias Zender, der in den Jahren zwischen 1929 und 1936 als Student etwa 10.000 Sagen, Volksmärchen und Schwänke des Eifel-Ardennenraumes zusammengetragen hat, von denen 2000 veröffentlicht wurden.
WikiMatrix v1

Stories of all kinds are welcomed, for example about encountering the animals, folk stories heard from great-grandparents, observations about the activities of the ringed seals or the grey seals, seal rocks or also about seals in fishing nets.
Geschichten jeder Art sind willkommen, zum Beispiel über Begegnungen mit den Tieren, Volkserzählungen die man von den Urgroßeltern gehört hat, Beobachtungen der Aktivitäten sowohl von den Ringel- als auch Kegelrobben, Robben Felsen oder auch über Robben in Fischernetzen.
ParaCrawl v7.1

You can be sure of an unforgettable evening, with music and folk dancing, stories from Lüneburg Heath, the village blacksmith at the hearth, and a lot more surprises in store from this world of history and legend.
Musik, Volkstänze, Geschichten aus der Lüneburger Heide, der Schmied an der Esse und viele Überraschungen aus einer sagenumwobenen Welt sorgen für Geselligkeit und einen unvergesslichen Abend.
ParaCrawl v7.1

Many theater groups and associations come to Pi?an to participate in the Legendfest and through their productions they uncover this world of literary and folk stories of Istria.
Zum Legendfest in Pi?an kommen zahlreiche Theatergruppen und Vereine, die mit ihren Aufführungen gerade diese Welt der literarischen Volksgeschichten Istrien aufzeigen.
ParaCrawl v7.1

Strolling through the Canongate, you can visit the Museum of folk stories, as well as unusual for medieval architecture Scotland Kenongeytskuyu church .
Ein Bummel durch die Canongate, können Sie den Besuch Museum der Volksgeschichten, sowie ungewöhnlich für mittelalterliche Architektur Schottland Kenongeytskuyu Kirche .
ParaCrawl v7.1

The tambourine, poetry, word games and puzzles, folk stories and miniatures are all part of the shadow theater performance, drawing a satirical society portrait of the Ottoman Empire.
Das Tambourin, Gedichte, Wortspiele und Rätsel, Volksgeschichten und Miniaturen begleiten das Geschehen auf der Schattenbühne und zeichnen ein satirisches Gesellschaftsportrait des Osmanischen Reichs.
ParaCrawl v7.1

Before the arrival of the Spaniards, the Philippine literature has been contained from oral folk stories, legends and sayings, which were available in the various languages.
Vor der Ankunft der Spanier bestand die philippinische Literatur aus mündlich überlieferten Volksgeschichten und Sprichwörtern, die in den verschiedenen Sprachen weitergegeben wurden.
ParaCrawl v7.1

In some cases it is not possible that current pagan legends and folk-stories were attached to Mary and Jesus.
In einigen Fällen ist es nicht möglich, dass aktuelle heidnische Legenden und Volksgeschichten mit Maria und Jesus verbunden waren.
ParaCrawl v7.1

Born James Corbett Morris on June 20, 1907 in Richwood, Arkansas, he absorbed the folk tales and stories of the mountain men, homesteaders, Native Americans and Civil War veterans who settled in the region around Mountain View.
James Corbett Morris wurde am 20. Juni 1907 in Richwood, Arkansas, geboren. Er nahm die Volksmärchen und Geschichten der Bergmänner, Gehöfte, Indianer und Bürgerkriegsveteranen auf, die sich in der Region um Mountain View niederließen.
ParaCrawl v7.1

Don't come up on this stage without a story, folks.
Bitte, kommt nicht ohne Geschichte hier einfach auf diese Bühne, Leute!
OpenSubtitles v2018

That's the end of the story, folks.
Das ist das Ende der Geschichte, Leute.
OpenSubtitles v2018