Übersetzung für "Focused on results" in Deutsch
With
that
in
mind
we
must
ensure
that
our
approach
to
learning
is
focused
on
results.
In
diesem
Sinne
müssen
wir
sicherstellen,
dass
unser
Lernansatz
ergebnisorientiert
ist.
Europarl v8
The
EESC
recommends
that
efforts
be
focused
on
achieving
real
results.
Der
Ausschuss
empfiehlt,
alle
Anstrengungen
auf
wirksame
Ergebnisse
auszurichten.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission's
Monitoring
and
Evaluation
systems
are
increasingly
focused
on
results.
Die
Monitoring-
und
Evaluierungssysteme
der
Europäischen
Kommission
sind
zunehmend
ergebnisorientiert.
TildeMODEL v2018
How
will
you
make
sure
the
EU
budget
is
focused
on
results?
Wie
will
die
Kommission
dafür
sorgen,
dass
der
EU-Haushalt
wirklich
ergebnisorientiert
ist?
TildeMODEL v2018
Policies
focused
on
results
did
not
always
achieve
their
goals
of
integration.
Ergebnisorientierte
Politik
erreiche
nicht
immer
die
Integrationsziele.
TildeMODEL v2018
What
is
the
'EU
Budget
Focused
on
Results'?
Was
ist
der
„ergebnisorientierte
EU-Haushalt“?
TildeMODEL v2018
In
our
previous
Presidencies
we
focused
on
results.
Schon
in
unseren
früheren
Ratsvorsitzen
haben
wir
uns
stets
auf
reale
Resultate
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
Businesses
traditionally
have
focused
on
financial
results
to
evaluate
their
strategy.
Unternehmen
traditionell
auf
die
Finanzergebnisse
fokussiert
ihre
Strategie
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
We
understand
the
Client's
business
and
are
focused
on
reaching
results.
Wir
verstehen
das
Geschäft
des
Kunden
und
zielen
auf
ein
konkretes
Ergebnis!
CCAligned v1
Our
work
is
focused
on
results
and
we
meet
our
targets
on
schedule.
Wir
arbeiten
ergebnisorientiert
und
erreichen
die
Zielvorgaben
termingerecht.
ParaCrawl v7.1
Attention
should
be
mainly
focused
on
results,
rather
than
working
practice.
Das
Hauptaugenmerk
muss
auf
die
erreichbaren
Resultate
und
nicht
auf
die
Arbeitsweise
gelegt
werden.
Europarl v8
In
the
second
part,
a
robust
system
of
financial
management
is
proposed,
focused
on
results
and
performance.
Im
zweiten
Teil
wird
ein
solides
System
für
ein
ergebnis-
und
leistungsorientiertes
Finanzmanagement
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Some
companies
get
completely
focused
on
short-term
results
and
on
competitors.
Manche
Unternehmen
sind
tatsächlich
vollständig
auf
die
kurzfristigen
Resultate
und
auf
die
Konkurrenz
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
Our
collaboration
with
the
broader
security
community
creates
a
security
ecosystem
focused
on
results.
Unsere
Kooperation
mit
der
breiten
Sicherheits-Community
ergibt
ein
Sicherheitsökosystem,
in
dessen
Mittelpunkt
Ergebnisse
stehen.
CCAligned v1
Performance
marketing
is
focused
on
results
—
specific,
attainable,
and
most
importantly,
measurable
in
monetary
terms.
Performance
Marketing
konzentriert
sich
auf
Ergebnisse
—
spezifisch,
erreichbar
und
vor
allem
Messbar
im
Geld.
ParaCrawl v7.1
They
do
not
let
defeat
stop
their
dynamism,
and
their
action
is
focused
on
results.
Sie
lassen
sich
durch
Niederlagen
nicht
in
Ihrem
Tatendrang
bremsen
und
sind
Ergebnisorientiert
im
Handeln.
ParaCrawl v7.1
We
are
strongly
focused
on
results
and
are
looking
for
motivated
people
with
a
real
passion
for
shipping.
Wir
sind
stark
ergebnisorientiert
und
suchen
nach
motivierten
Personen
mit
großer
Leidenschaft
für
die
Schifffahrt.
ParaCrawl v7.1
What
Europe
needs
to
succeed
is
policies
focused
on
results,
better
governance
structures
and
confidence
in
our
own
ability
to
solve
the
problems
we
face.
Was
Europa
benötigt,
um
erfolgreich
zu
sein,
sind
Politiken,
die
sich
auf
Ergebnisse,
bessere
Regierungsstrukturen
und
Vertrauen
in
unsere
eigene
Fähigkeit
konzentrieren,
die
Probleme
zu
lösen,
mit
denen
wir
konfrontiert
werden.
Europarl v8
There
has,
however,
been
a
standstill
in
the
area
of
staff
management,
given
that
the
objectives
for
staff
and
the
performance
indicators
were
neither
measurable
nor
focused
on
results.
Bei
der
Verwaltung
der
Angestellten
ist
jedoch,
aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Ziele
für
die
Angestellten
und
die
Leistungsindikatoren
weder
messbar
noch
auf
Ergebnisse
konzentriert
waren,
ein
Stillstand
zu
verzeichnen.
Europarl v8
European
citizens
expect
to
see
EU-level
funds
focused
on
results
and
achievements.
Die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
erwarten,
dass
Geldmittel
von
der
EU
zu
sichtbaren
Ergebnissen
und
Errungenschaften
führen.
Europarl v8
I
think
that
this
method
has
worked
and
that
it
can
continue
to
work,
because
it
was
and
is
focused
on
results
and
not
on
image
building.
Ich
glaube,
dass
diese
Vorgehensweise
funktioniert
hat
und
dass
sie
weiterhin
funktionieren
kann,
weil
sie
auf
Ergebnisse
und
nicht
auf
Imagebildung
konzentriert
ist
und
war.
Europarl v8
Our
governance
strategy
is
focused
on
results
and
on
offering
incentives
for
reform
to
those
countries
that
are
engaged
in
appropriate
and
credible
reforms
of
governance
based
on
sound
political
will.
Unsere
Governance-Strategie
basiert
auf
Ergebnissen
und
Reformanreizen
gegenüber
den
Ländern,
die
geeignete
und
glaubwürdige
Governance-Reformen
auf
der
Grundlage
eines
festen
politischen
Willens
eingeleitet
haben.
Europarl v8
Beyond
the
medium-
and
long-term
prospects
of
our
relations
with
Russia,
we
have
also
focused
on
achieving
tangible
results
on
a
series
of
outstanding
issues.
Über
die
mittel-
und
langfristigen
Perspektiven
unserer
Beziehungen
mit
Russland
hinaus,
haben
wir
uns
auch
darauf
konzentriert,
bei
einer
Reihe
offener
Fragen
greifbare
Ergebnisse
zu
erzielen.
Europarl v8
If
you
look
at
what
has
really
happened
in
concrete
terms
on
the
Services
Directive,
on
enlargement,
on
energy,
on
REACH
(we
have
just
witnessed
the
signature
of
the
REACH
regulation),
on
the
seventh
research
framework
programme
(the
biggest
ever,
with
a
40%
increase
in
real
terms),
on
the
new
system
for
Schengen
(especially
important
for
new
Member
States),
on
our
response
on
Lebanon,
on
our
response
on
the
Congo
(where
the
European
Union
was
by
far
the
biggest
contributor
to
the
successful
democratic
elections,
the
first
ever
in
that
important
African
country),
on
all
those
issues
and
on
several
others
we
have
seen
the
three
institutions
much
more
focused
on
delivering
results
to
the
citizens
of
Europe
and,
hopefully,
much
less
on
Brussels
turf
wars.
Wenn
Sie
sich
anschauen,
was
ganz
konkret
im
Hinblick
auf
die
Dienstleistungsrichtlinie,
die
Erweiterung,
Energie,
REACH
(wir
sind
eben
Zeuge
der
Unterzeichnung
der
REACH-Verordnung
geworden),
das
Siebte
Forschungsrahmenprogramm
(das
bisher
umfangreichste
mit
einer
preisbereinigten
Aufstockung
um
40
%),
das
neue
System
für
Schengen
(das
für
neue
Mitgliedstaaten
besonders
wichtig
ist),
unsere
Reaktion
auf
die
Ereignisse
im
Libanon,
unsere
Reaktion
auf
die
Ereignisse
im
Kongo
(wo
die
Europäische
Union
den
bei
weitem
größten
Anteil
an
der
erfolgreichen
Durchführung
demokratischer
Wahlen
-
den
ersten
in
diesem
bedeutenden
afrikanischen
Land
-
hat)
passiert
ist,
dann
konnten
wir
bei
all
diesen
und
etlichen
anderen
Prozessen
feststellen,
dass
sich
die
drei
Institutionen
viel
gezielter
auf
das
Erreichen
von
Ergebnissen
für
die
Bürger
Europas
und
hoffentlich
weniger
auf
Brüssel-interne
Grabenkämpfe
konzentriert
haben.
Europarl v8