Übersetzung für "Focused on results" in Deutsch

With that in mind we must ensure that our approach to learning is focused on results.
In diesem Sinne müssen wir sicherstellen, dass unser Lernansatz ergebnisorientiert ist.
Europarl v8

The EESC recommends that efforts be focused on achieving real results.
Der Ausschuss empfiehlt, alle Anstrengungen auf wirksame Ergebnisse auszurichten.
TildeMODEL v2018

The European Commission's Monitoring and Evaluation systems are increasingly focused on results.
Die Monitoring- und Evaluierungssysteme der Europäischen Kommission sind zunehmend ergebnisorientiert.
TildeMODEL v2018

How will you make sure the EU budget is focused on results?
Wie will die Kommission dafür sorgen, dass der EU-Haushalt wirklich ergebnisorientiert ist?
TildeMODEL v2018

Policies focused on results did not always achieve their goals of integration.
Ergebnisorientierte Politik erreiche nicht immer die Integrationsziele.
TildeMODEL v2018

What is the 'EU Budget Focused on Results'?
Was ist der „ergebnisorientierte EU-Haushalt“?
TildeMODEL v2018

In our previous Presidencies we focused on results.
Schon in unseren früheren Ratsvorsitzen haben wir uns stets auf reale Resultate konzentriert.
ParaCrawl v7.1

Businesses traditionally have focused on financial results to evaluate their strategy.
Unternehmen traditionell auf die Finanzergebnisse fokussiert ihre Strategie zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

We understand the Client's business and are focused on reaching results.
Wir verstehen das Geschäft des Kunden und zielen auf ein konkretes Ergebnis!
CCAligned v1

Our work is focused on results and we meet our targets on schedule.
Wir arbeiten ergebnisorientiert und erreichen die Zielvorgaben termingerecht.
ParaCrawl v7.1

Attention should be mainly focused on results, rather than working practice.
Das Hauptaugenmerk muss auf die erreichbaren Resultate und nicht auf die Arbeitsweise gelegt werden.
Europarl v8

In the second part, a robust system of financial management is proposed, focused on results and performance.
Im zweiten Teil wird ein solides System für ein ergebnis- und leistungsorientiertes Finanzmanagement vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Some companies get completely focused on short-term results and on competitors.
Manche Unternehmen sind tatsächlich vollständig auf die kurzfristigen Resultate und auf die Konkurrenz konzentriert.
ParaCrawl v7.1

Our collaboration with the broader security community creates a security ecosystem focused on results.
Unsere Kooperation mit der breiten Sicherheits-Community ergibt ein Sicherheitsökosystem, in dessen Mittelpunkt Ergebnisse stehen.
CCAligned v1

Performance marketing is focused on results — specific, attainable, and most importantly, measurable in monetary terms.
Performance Marketing konzentriert sich auf Ergebnisse — spezifisch, erreichbar und vor allem Messbar im Geld.
ParaCrawl v7.1

They do not let defeat stop their dynamism, and their action is focused on results.
Sie lassen sich durch Niederlagen nicht in Ihrem Tatendrang bremsen und sind Ergebnisorientiert im Handeln.
ParaCrawl v7.1

We are strongly focused on results and are looking for motivated people with a real passion for shipping.
Wir sind stark ergebnisorientiert und suchen nach motivierten Personen mit großer Leidenschaft für die Schifffahrt.
ParaCrawl v7.1

What Europe needs to succeed is policies focused on results, better governance structures and confidence in our own ability to solve the problems we face.
Was Europa benötigt, um erfolgreich zu sein, sind Politiken, die sich auf Ergebnisse, bessere Regierungsstrukturen und Vertrauen in unsere eigene Fähigkeit konzentrieren, die Probleme zu lösen, mit denen wir konfrontiert werden.
Europarl v8

There has, however, been a standstill in the area of staff management, given that the objectives for staff and the performance indicators were neither measurable nor focused on results.
Bei der Verwaltung der Angestellten ist jedoch, aufgrund der Tatsache, dass die Ziele für die Angestellten und die Leistungsindikatoren weder messbar noch auf Ergebnisse konzentriert waren, ein Stillstand zu verzeichnen.
Europarl v8

European citizens expect to see EU-level funds focused on results and achievements.
Die europäischen Bürgerinnen und Bürger erwarten, dass Geldmittel von der EU zu sichtbaren Ergebnissen und Errungenschaften führen.
Europarl v8

I think that this method has worked and that it can continue to work, because it was and is focused on results and not on image building.
Ich glaube, dass diese Vorgehensweise funktioniert hat und dass sie weiterhin funktionieren kann, weil sie auf Ergebnisse und nicht auf Imagebildung konzentriert ist und war.
Europarl v8

Our governance strategy is focused on results and on offering incentives for reform to those countries that are engaged in appropriate and credible reforms of governance based on sound political will.
Unsere Governance-Strategie basiert auf Ergebnissen und Reformanreizen gegenüber den Ländern, die geeignete und glaubwürdige Governance-Reformen auf der Grundlage eines festen politischen Willens eingeleitet haben.
Europarl v8

Beyond the medium- and long-term prospects of our relations with Russia, we have also focused on achieving tangible results on a series of outstanding issues.
Über die mittel- und langfristigen Perspektiven unserer Beziehungen mit Russland hinaus, haben wir uns auch darauf konzentriert, bei einer Reihe offener Fragen greifbare Ergebnisse zu erzielen.
Europarl v8

If you look at what has really happened in concrete terms on the Services Directive, on enlargement, on energy, on REACH (we have just witnessed the signature of the REACH regulation), on the seventh research framework programme (the biggest ever, with a 40% increase in real terms), on the new system for Schengen (especially important for new Member States), on our response on Lebanon, on our response on the Congo (where the European Union was by far the biggest contributor to the successful democratic elections, the first ever in that important African country), on all those issues and on several others we have seen the three institutions much more focused on delivering results to the citizens of Europe and, hopefully, much less on Brussels turf wars.
Wenn Sie sich anschauen, was ganz konkret im Hinblick auf die Dienstleistungsrichtlinie, die Erweiterung, Energie, REACH (wir sind eben Zeuge der Unterzeichnung der REACH-Verordnung geworden), das Siebte Forschungsrahmenprogramm (das bisher umfangreichste mit einer preisbereinigten Aufstockung um 40 %), das neue System für Schengen (das für neue Mitgliedstaaten besonders wichtig ist), unsere Reaktion auf die Ereignisse im Libanon, unsere Reaktion auf die Ereignisse im Kongo (wo die Europäische Union den bei weitem größten Anteil an der erfolgreichen Durchführung demokratischer Wahlen - den ersten in diesem bedeutenden afrikanischen Land - hat) passiert ist, dann konnten wir bei all diesen und etlichen anderen Prozessen feststellen, dass sich die drei Institutionen viel gezielter auf das Erreichen von Ergebnissen für die Bürger Europas und hoffentlich weniger auf Brüssel-interne Grabenkämpfe konzentriert haben.
Europarl v8