Übersetzung für "Flush finish" in Deutsch
The
front
plates
of
the
plug-in
modules
do
then
not
finish
flush
with
the
rear
card
basket.
Die
Frontplatten
der
Steckbaugruppen
schließen
dann
nicht
bündig
mit
dem
hinteren
Kartenkorb
ab.
EuroPat v2
Alternatively,
the
spring
element
52
may
finish
flush
with
the
feed-through
channel
20
(not
illustrated).
Alternativ
kann
das
Federelement
52
bündig
mit
dem
Durchführkanal
20
abschließen
(nicht
dargestellt).
EuroPat v2
The
grip
strips
may
extend
over
the
entire
length
or
width
of
the
bandage,
and
may
also
finish
flush
with
at
least
one
side
edge.
Die
Griffleisten
können
sich
über
die
ganze
Länge
oder
Breite
des
Verbandes
erstrecken,
weiterhin
können
sie
bündig
an
mindestens
einem
Seitenrand
abschließen.
EuroPat v2
When
parallogram
distortions
and
pincushion
distortions
are
present,
the
honeycomb
structures
will
no
longer
finish
flush
with
the
overcoat,
so
that
exhaust
gas
can
bypass
the
catalyst,
greatly
reducing
catalyst
performance
as
a
whole.
Beim
Vorliegen
von
Parallelogrammverformungen
und
Kissenverformungen
schließen
die
Wabenkörper
nicht
mehr
bündig
mit
dem
Mantel
ab,
so
daß
Abgas
in
Art
eines
Bypass
am
Katalysator
vorbeistreichen
kann
und
die
Katalysatorleistung
insgesamt
stark
vermindert
wird.
EuroPat v2
The
object
of
this
invention
is
to
create
a
composite
assembly
unit
at
which
a
defined,
in
particular
flush
finish
position
between
the
flat
base
body
and
the
seal
can
be
guaranteed
by
simple
means,
and
a
method
and
an
apparatus
for
producing
such
a
composite
assembly
unit
in
a
simple
way.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verbundbauteil
zu
schaffen,
bei
welchem
eine
definierte,
insbesondere
bündige
Relativlage
zwischen
flächigem
Grundkörper
und
Dichtung
auf
einfache
Weise
gewährleistet
werden
kann,
sowie
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
für
eine
einfache
Herstellung
eines
solchen
Verbundbauteils
anzugeben.
EuroPat v2
As
a
result,
by
flexibly
pressing
the
fixing
section
of
the
seal
against
the
inside
face
of
the
base
body,
which
goes
hand
in
hand
with
an
appropriate
elastic
deformation
of
the
fixing
section,
the
tolerances
between
the
participant
parts
are
compensated,
thus
taking
care
of
a
constant,
accurate
and
mainly
flush
finish
on
the
outside
between
the
base
body
and
the
seal
without
any
additional
expensive
operations
having
to
be
done
to
achieve
this.
Im
Ergebnis
findet
auf
vorteilhaft
einfache
Weise
durch
elastisches
Andrücken
des
Befestigungsabschnitts
der
Dichtung
an
die
Innenfläche
des
Grundkörpers,
welches
mit
einer
entsprechenden
elastischen
Verformung
des
Befestigungsabschnitts
einhergeht,
ein
Toleranzausgleich
zwischen
den
beteiligten
Teilen
statt,
so
daß
stets
für
einen
genauen
und
im
wesentlichen
bündigen
äußeren
Abschluß
zwischen
Grundkörper
und
Dichtung
gesorgt
ist
("flush"),
ohne
daß
hierfür
aufwendige
zusätzliche
Arbeitsschritte
durchzuführen
wären.
EuroPat v2
The
four
6mm
heatpipes
finish
flush
with
the
contact
surface
to
the
CPU,
but
they
have
not
been
polished
but
only
roughly
ground.
Die
vier
6mm
Heatpipes
schließen
plan
mit
der
Kontaktfläche
zur
CPU
ab,
sie
sind
jedoch
nicht
poliert
worden
sondern
lediglich
grob
abgeschliffen.
ParaCrawl v7.1
Both
outer
layers
have
the
same
width
and
are
joined
to
one
another
over
their
entire
surfaces,
by
means
of
a
further
layer
of
adhesive,
without
an
offset,
meaning
that
their
side
edges
finish
flush.
Beide
Deckschichten
weisen
die
gleiche
Breite
auf
und
sind
dabei
jeweils
über
deren
gesamte
Fläche
mittels
einer
weiteren
Klebstoffschicht
ohne
Versatz
miteinander
verbunden,
so
dass
deren
Seitenkanten
bündig
abschließen.
EuroPat v2
Here
again,
both
textile
plies
have
the
same
width
and
are
joined
to
one
another
over
their
entire
surfaces,
by
means
of
a
further
layer
of
adhesive,
without
an
offset,
and
so
their
side
edges
finish
flush.
Beide
textile
Lagen
weisen
auch
hier
die
gleiche
Breite
auf
und
sind
dabei
jeweils
über
deren
gesamte
Fläche
mittels
einer
weiteren
Klebstoffschicht
ohne
Versatz
miteinander
verbunden,
so
dass
deren
Seitenkanten
bündig
abschließen.
EuroPat v2
It
would
also
be
feasible,
however,
for
the
threaded
portions
to
finish
flush
or
approximately
flush
with
the
front
sides
of
the
backplanes.
Es
ist
aber
auch
denkbar,
dass
die
Gewindeabschnitte
bündig
oder
annähernd
bündig
mit
den
Vorderseiten
der
Backplanes
abschließen.
EuroPat v2
For
term
definition
purposes,
it
should
be
pointed
out
at
this
juncture
that
the
intermediate
elements,
which
are
known
from
the
drainage
trench
unit
marketed
by
the
applicant
under
the
name
of
“Rigofill
inspect”,
do
not
protrude
laterally
beyond
the
pillars
as
described
in
the
present
invention,
as,
in
these
drainage
trench
units,
the
peripheral
or
corner
pillars
finish
flush
with
the
edge
of
the
base
walls
and
the
intermediate
element.
Zur
begrifflichen
Abgrenzung
sei
an
dieser
Stelle
darauf
hingewiesen,
dass
die
Zwischenelemente,
die
von
den
von
der
Anmelderin
unter
der
Bezeichnung
"Rigofill
inspect"
vertriebenen
Rigoleneinheit
her
bekannt
sind,
nicht
im
Sinne
der
vorliegenden
Anmeldung
seitlich
über
die
Säulen
hinausragen,
da
bei
diesen
Rigoleneinheiten
die
rand-
bzw.
eckständigen
Säulen
bündig
mit
dem
Rand
der
Basiswandungen
und
des
Zwischenelements
abschließen.
EuroPat v2
The
flush
finish
can
be
easily
achieved
particularly
with
a
development
of
the
injection
molding
tool
in
which
the
stop
surface
of
the
nozzle
mouthpiece
rests
against
a
stop
surface
of
the
mold
sprue
opening
which
radially
encompasses
the
mold
sprue
opening.
Der
bündige
Abschluss
kann
insbesondere
bei
einer
Weiterbildung
des
Spritzgießwerkzeugs
einfach
erreicht
werden,
bei
dem
die
Anschlagfläche
des
Düsenmundstücks
an
einer
die
Formangussöffnung
radial
umgebenden
Anschlagfläche
der
Formangussöffnung
anliegt.
EuroPat v2
The
front
plates
4
b
of
the
plug-in
modules
4
finish
flush
with
the
rear
card
basket
6
and
are
connected
with
the
cabinet
by
means
of
screw
connections,
for
example.
Die
Frontplatten
4b
der
Steckbaugruppen
4
schließen
bündig
mit
dem
hinteren
Kartenkorb
6
ab
und
werden
mit
dem
Gehäuse
beispielsweise
mittels
Schraubverbindungen
verbunden.
EuroPat v2
Alternatively,
the
spring
element
may
finish
flush
with
the
feed-through
channel,
and
the
spring
sleeve
may
be
electrically
contacted
at
a
different
point.
Alternativ
kann
das
Federelement
bündig
mit
dem
Durchführkanal
abschließen
und
die
Federhülse
an
anderer
Stelle
elektrisch
kontaktiert
werden.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
installation
comprises
respectively
after
the
feeding
device
and
before
the
winding-up
of
the
film
a
cutting
device,
which
is
suitable
for
cutting
off
if
need
be
protruding
borders
of
the
strips,
so
that
the
edges
of
the
strips
finish
flush
with
the
edges
of
the
film.
In
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
umfasst
die
Anlage
jeweils
nach
der
Zuführvorrichtung
und
vor
dem
Aufwickeln
der
Folie
eine
Schneidevorrichtung,
die
geeignet
ist
gegebenenfalls
überstehende
Ränder
der
Streifen
abzuschneiden,
so
dass
die
Kanten
der
Streifen
mit
den
Kanten
der
Folie
bündig
abschließen.
EuroPat v2
The
advantage
of
this
is
that
when
installed
the
image
capturing
system
can
finish
flush
with
the
car
body
without
the
camera
protruding
from
the
image
capturing
system.
Dies
hat
zum
Vorteil,
dass
im
eingebauten
Zustand
das
Bilderfassungssystem
bündig
mit
der
Fahrzeugkarosserie
abschließen
kann,
ohne
dass
die
Kamera
aus
dem
Bilderfassungssystem
herausragt.
EuroPat v2
Also
in
this
case,
the
electrically
conducting
sensor
element
may
have
direct
contact
with
free
fluid
contact
ends
with
the
fluid
to
be
analyzed
that
is
conducted
through
the
capillary,
in
that
the
fluid
contact
ends
in
turn
finish
flush
with
the
capillary
side
wall
or
protrude
into
the
capillary
hollow
channel
with
a
defined
length,
for
example
several
micrometers.
Auch
in
diesem
Fall
kann
das
elektrisch
leitende
Sensorelement
mit
freien
Fluidkontaktenden
direkten
Kontakt
zum
zu
analysierenden,
durch
die
Kapillare
geführten
Fluid
haben,
indem
diese
Fluidkontaktenden
wiederum
bündig
mit
der
Kapillarseitenwand
abschließen
oder
mit
einer
definierten
Länge
von
z.B.
einigen
Mikrometern
in
den
Kapillarhohlkanal
hineinragen.
EuroPat v2
Metering
devices
(6)
may,
for
example,
protrude
into
the
toroidal
reactor
volume
(5)
or,
preferably,
finish
flush
with
the
reactor
wall.
Dosierungsvorrichtungen
(6)
können
beispielsweise
in
das
ringspaltförmige
Reaktorvolumen
(5)
hineinragen
oder
vorzugsweise
mit
der
Reaktorwand
bündig
abschließen.
EuroPat v2
The
end
face
of
a
respective
secondary
molding
part
is
preferably
drawn
back
from
the
main
cavity,
that
is
to
say
does
not
protrude
into
the
main
cavity
or
does
not
finish
flush
with
it,
but
rather
forms
a
wall
bounding
the
secondary
cavity
against
which
material
of
the
blank
coming
out
from
the
main
cavity
abuts
when
the
die
parts
are
moved
together.
Die
Stirnfläche
eines
jeweiligen
Nebenformteils
ist
gegenüber
der
Hauptkavität
vorzugsweise
zurückgezogen,
ragt
also
nicht
in
die
Hauptkavität
hinein
oder
schließt
nicht
bündig
mit
dieser
ab
sondern
bildet
vielmehr
eine
die
Nebenkavität
begrenzende
Wand,
an
welche
beim
Zusammenfahren
der
Gesenkteile
aus
der
Hauptkavität
austretendes
Rohlingsmaterial
anläuft.
EuroPat v2