Übersetzung für "Flue gas duct" in Deutsch
The
individual
flaps
2
are
arranged
in
the
flue
gas
duct
so
as
to
be
pivotable
through
hinges
3
and
4.
Die
Einzelklappen
2
sind
über
Scharniere
3
und
4
schwenkbar
im
Rauchgaskanal
angeordnet.
EuroPat v2
The
flue-gas
duct
of
the
gas
turbine
normally
includes
a
plurality
of
components
or
duct
pieces
connected
to
one
another.
Der
Rauchgaskanal
der
Gasturbine
umfaßt
üblicherweise
mehrere
miteinander
verbundene
Komponenten
oder
Kanalstücke.
EuroPat v2
Heat
insulation
of
the
components
of
the
flue-gas
duct
is
therefore
normally
provided.
Daher
ist
üblicherweise
eine
Wärmeisolierung
der
Komponenten
des
Rauchgaskanals
vorgesehen.
EuroPat v2
Thus
increasing
spatial
filling
of
the
displacement
noses
toward
the
center
of
the
flue-gas
duct
is
achieved.
Damit
ist
eine
zunehmende
Raumfüllung
der
Verdrängernasen
zur
Mitte
des
Rauchgaskanals
hin
erreicht.
EuroPat v2
The
flue
gas
duct
28
and
the
air
duct
25
are
perfused
counter-directionally.
Der
Abgaskanal
28
und
der
Luftkanal
25
sind
in
Gegenrichtung
durchströmt.
EuroPat v2
The
mixture
is
introduced
into
the
flue
gas
duct
1
in
the
form
of
an
entrained
dust
cloud.
Dort
wird
die
Mischung
in
Form
einer
Flugstaubwolke
in
den
Rauchgaskanal
1
eingebracht.
EuroPat v2
It
is
possible
to
heat
the
process
condensate
by
the
waste
heat
of
the
flue
gas
duct.
Es
ist
möglich,
das
Prozesskondensat
durch
die
Abwärme
des
Rauchgaskanals
zu
erhitzen.
EuroPat v2
A
disadvantage
of
that
solution
is
a
pressure
drop
in
the
flue
gas
duct
caused
by
the
multiplicity
of
the
injection
tubes.
Nachteilhaft
ist
bei
dieser
Lösung
ein
durch
die
Vielzahl
der
Eindüsrohre
verursachter
Druckverlust
in
dem
Rauchgaskanal.
EuroPat v2
For
example,
these
may
be
pipes
arranged
in
a
flue
gas
duct.
Diese
können
zum
Beispiel
durch
Rohre
gebildet
sein,
die
in
einem
Abgaskanal
angeordnet
sind.
EuroPat v2
A
steam
generation
process
may
be
connected
into
the
flue
gas
duct
28,
which
process
generates
steam
for
a
steam
turbine.
In
den
Abgaskanal
28
kann
ein
Dampferzeugerprozess
geschaltet
sein,
der
Dampf
für
eine
Dampfturbine
erzeugt.
EuroPat v2
Provided
in
the
flue
gas
duct
1
is
a
dedusting
unit
2,
for
example
in
the
form
of
a
cloth
filter.
In
dem
Rauchgaskanal
1
ist
ein
Entstaubungsaggregat
2,
beispielsweise
in
Form
eines
Tuchfilters
vorgesehen.
EuroPat v2
Through
an
injection
line
3,
a
mixture
of
adsorbents
and
reactants
is
introduced
into
the
flue
gas
duct
1
.
Über
eine
Injektionsleitung
3
wird
dem
Rauchgaskanal
1
eine
Mischung
aus
Adsorbentien
und
Reaktanten
aufgegeben.
EuroPat v2
Disposing
the
said
arrangement
in
the
flue
gas
duct
results
in
the
flue
gas
flowing
through
the
economizer
at
relatively
low
temperatures.
Durch
die
genannte
Anordnung
im
Rauchgaskanal
durchströmt
das
Rauchgas
den
Economizer
bei
relativ
niedrigen
Temperaturen.
EuroPat v2
Depending
on
the
utilisation
degree
of
the
contrivance,
the
flue
gas
duct
can
be
used
for
the
generation
of
steam
from
boiler
feed
water.
Je
nach
Auslastung
der
Anlage
kann
der
Rauchgaskanal
zur
Erzeugung
von
Dampf
aus
Kesselspeisewasser
genutzt
werden.
EuroPat v2
Since
in
the
presence
of
turbulent
flow
conditions
the
transmission
of
heat
to
the
tubular
reactor
is
considerably
more
intense
than
in
the
presence
of
laminar
flow
conditions,
there
arises
the
drawback
that
particularly
at
a
point
where
the
flue
gases
are
extremely
hot,
i.e.
in
the
vicinity
of
said
heating
chamber,
the
transmission
of
heat
is
particularly
effective,
thus
causing
thermal
overloading
of
the
tubular
reactor,
whereas
at
the
end
of
the
tubular
reactor
or
the
flue
gas
duct,
respectively,
which
is
remote
from
said
heating
chamber,
i.e.
at
a
point
where
it
would
be
desired
to
cause
the
temperature
of
the
flue
gases
which
have
become
lower
in
the
meantime
imparted
as
effectively
as
possible
to
the
tubular
reactor,
an
insufficient
degree
of
heat
transmission
is
obtained.
Da
bei
einer
turbulenten
Strömung
der
Wärmeübergang
auf
das
Reaktorrohr
erheblich
besser
ist
als
bei
einer
laminaren
Strömung,
hat
dies
die
unangenehme
Folge,
daß
gerade
dort,
wo
die
Rauchgase
besonders
heiß
sind,
nämlich
im
Bereich
der
Heizkammer,
der
Wärmeübergang
besonders
gut
ist
und
zu
einer
thermischen
Uberbelastung
des
Reaktorrohres
führt,
während
an
dem
der
Heizkammer
abgekehrten
Ende
des
Reaktorrohres
bzw.
Rauchgaskanals,
wo
man
darauf
angewiesen
wäre,
daß
sich
die
dort
bereits
geringere
Temperatur
der
Rauchgase
möglichst
gut
auf
das
Reaktorrohr
überträgt,
der
Wärmeübergang
unzureichend
ist.
EuroPat v2
The
gas
flow
tends
to
break
away
from
the
upstream
edges
9
and
the
downstream
edges
10
(referring
to
the
direction
of
flow
of
the
flue
gases)
at
frequent
intervals
so
that
a
turbulent
flow
pattern
is
constantly
produced
along
the
entire
length
of
the
flow
path,
it
thus
being
possible
to
maintain
turbulent
flow
conditions
throughout
the
length
of
the
flue
gas
duct
within
the
pyrolyzing
zone,
such
turbulent
flow
affording
the
aforementioned
advantages
as
regards
an
improvement
in
heat
transfer.
An
den,
in
Strömungsrichtung
der
Rauchgase
gesehen,
vorderen
und
hinteren
Kanten
9
und
10
Bleche
4
reißt
die
Strömung
der
Rauchgase
immer
wieder
ab,
so
daß
sich
über
den
Strömungsweg
hinweg
stets
von
neuem
Turbulenzen
bilden,
und
eine
turbulente
Strömung
mit
den
erwähnten
Wärme-
übergangsvorteilen
über
die
gesamte
Länge
des
Rauchgaskanals
in
der
Verschwelungszone
aufrechterhalten
werden
kann.
EuroPat v2
At
the
end
of
the
flue
gas
duct
40
there
is
a
further
choke
flap
43,
which
may
be
so
controlled
in
connection
with
the
choke
flap
44
present
in
the
outlet
47
that,
in
all
cases,
the
necessary
resistance
on
the
flue
gas
side
for
even
burning
or
combustion
in
the
firing
space
33
is
made
certain
of,
a
point
of
the
design
which
will
be
gone
into
later
in
more
detail.
Am
Ende
des
Rohres
40
ist
eine
weitere
Drosselklappe
43
vorgesehen,
die
in
Verbindung
mit
der
in
der
Ableitung
47
vorgesehenen
Drosselklappe
44
so
gesteuert
werden
kann
(worauf
später
noch
zurückzukommen
sein
wird),
daß
stets
der
erforderliche
rauchgasseitige
Widerstand
für
eine
stabile
Verbrennung
in
der
Brennkammer
33
sichergestellt
ist.
EuroPat v2
Dependent
on
the
flue
gas
temperature
desired
for
the
output
flue
gas
user
16,
the
choke
flap
32
is
moved
into
a
certain
position
as
fixed
by
the
automatic
controller
48,
so
that
still
under
the
effect
of
the
running
fan
37,
the
hot
flue
gases
are
moved
by
suction
round
the
choke
flap
into
the
further
part
of
the
flue
gas
duct
40.
In
Abhängigkeit
von
einer
gewünschten
Rauchgastemperatur
für
den
nachgeschalteten
Verbraucher
16
ist
die
Drosselklappe
42
von
der
Regeleinrichtung
48
in
eine
bestimmte
Stellung
gebracht,
so
daß,
auch
noch
unter
Einwirkung
des
laufenden
Ventillators
37',
die
heißen
Rauchgase
um
die
Drosselklappe
herum
in
dem
weiteren
Verlauf
des
Rohres
40
hineingesaugt
werden.
EuroPat v2
Because,
in
view
of
this,
the
pressure
conditions
for
which
the
fan
37
is
responsible,
at
a
point
after
the
choke
flap
32,
and,
for
this
reason,
the
conditions
of
motion
of
the
flue
gas
current
in
the
flue
gas
duct
40
are
changed
generally,
by
way
of
the
automatic
controller
48,
there
is
in
fact
the
desired
or
necessary
adjustment
of
the
choke
flaps
32,
43
and
44,
so
that
by
way
of
the
design
28
the
desired
flue
gas
current
at
the
desired
temperature
fixed
beforehand
to
the
flue
gas
user
16
may
take
place
in
every
load
range
of
the
heater.
Da
auch
hierdurch
die
vom
Ventilator
37'
ausgelösten
Druckverhältnisse
hinter
der
Drosselklappe
42
und
damit
die
Strömungsverhältnisse
des
Rauchgasstromes
im
Rohr
40
insgesamt
beeinflußt
werden,
wird
über
die
Regeleinrichtung
48
somit
letztlich
ein
geeignetes
Verstellen
der
Drosselklappen
32,
43
und
44
gesteuert,
so
daß
über
die
Leitung
28
der
gewünschte
Rauchgasstrom
der
voreingestelten
Temperatur
an
den
Verbraucher
16
in
jedem
Lastbereich
des
Wärmekessels
erfolgen
kann.
EuroPat v2
This
makes
certain
that,
without
being
dependent
on
the
input
opening
of
the
choke
flap
in
the
flue
gas
duct,
the
overall
resistance
of
the
flue
gas
side
is
great
enough
for
keeping
up
regular,
stable
burning.
Hierdurch
wird
sichergestellt,
daß
unabhängig
von
der
Eingangsöffnung
der
Drosselklappe
im
Rauchgaskanal
der
rauchgasseitige
Gesamtwiderstand
ausreichend
groß
ist,
um
eine
stabile
Verbrennung
aufrechtzuerhalten.
EuroPat v2