Übersetzung für "Flow time" in Deutsch

The present joins a flow of time from before and after.
Die Gegenwart verbindet sich mit dem Zeitfluss von vorher und nachher.
TED2020 v1

The rupture may be sending out waves of temporal energy which are disrupting the normal flow of time.
Vom Riss könnten temporale Energiewellen ausgehen, die den normalen Zeitfluss unterbrechen.
OpenSubtitles v2018

Concentrate on visualizing the flow of time.
Versuch, dich vollständig auf den Fluss der Zeit zu konzentrieren.
OpenSubtitles v2018

They look upon the full flow of time.
Sie schauen auf den Fluss der Zeit.
OpenSubtitles v2018

The flow of time is reversed in this universe.
Der Zeitfluss in diesem Universum verläuft umgekehrt.
OpenSubtitles v2018

The oval portion shows this typical current flow over time.
Das ovale Bild zeigt diesen typischen Stromverlauf über der Zeit.
EuroPat v2

The shorter the flow time, the better is the powder flow index of the powder.
Die Rieselfähigkeit des Pulvers ist umso besser, je kürzer die Auslaufzeit ist.
EuroPat v2

The shorter the flow time, the better the powder flow of the powder.
Die Rieselfähigkeit des Pulvers ist umso besser, je kürzer die Auslaufzeit ist.
EuroPat v2

The time flow of the calculation of a DPCM-signal value consists of four steps:
Der zeitliche Ablauf der Berechnung eines DPCM-Signalwertes erfolgt in vier Schritten:
EuroPat v2

The time flow of the calculation of a DPCM signal value comprises four steps:
Der zeitliche Ablauf der Berechnung eines DPCM-Signalwertes erfolgt in vier Schritten:
EuroPat v2

The lacquer then has a flow time from the ISO cup of 35 seconds.
Der Lack weist dann 35 Sekunden Auslaufzeit aus dem ISO-Becher auf.
EuroPat v2

This lacquer has a flow time from the ISO cup of 35 seconds.
Dieser Lack weist 35 Sekunden Auslaufzeit aus dem ISO-Becher auf.
EuroPat v2

The flow time of 700 ml of filtrate is measured.
Gemessen wird die Auslaufzeit von 700 ml Filtrat.
EuroPat v2

The flow time (DIN 53211; 4 mm nozzle) was approx. 18 seconds.
Die Auslaufzeit (DIN 53211; 4-mm-Düse) betrug ca. 18 Sekunden.
EuroPat v2