Übersetzung für "Floundered" in Deutsch

And, like May’s post-referendum government, Trump’s administration has floundered in office.
Und ebenso wie die May-Regierung gerät auch Trump im Amt zunehmend ins Schwimmen.
News-Commentary v14

At the end of 1995 the investors pulled out and the privatisation floundered.
Ende 1995 schieden die Investoren aus, und die Privatisierung scheiterte.
TildeMODEL v2018

For every authoritarian country that has managed to grow rapidly, there are several that have floundered.
Für jedes autoritär geführtes Land, das schnell gewachsen ist, sind viele andere gescheitert.
News-Commentary v14

But when an American company started to compete on the route, Hafskip floundered.
Als allerdings eine amerikanische Firma anfing, dieselben Routen abzudecken, geriet Hafskip ins Schwimmen.
Wikipedia v1.0

One after another, the world's best floundered in the nearly unrideable conditions.
Einer nach dem anderen der Top Fahrer geriet bei den fast unfahrbaren Bedingungen ins Schlingern.
ParaCrawl v7.1

Even efforts to augment the IMF’s resources floundered on the reef of American political dysfunction.
Sogar Anstrengungen, die Ressourcen des IWF aufzustocken, scheiterten an der Tiefe der politischen Dysfunktion Amerikas.
News-Commentary v14

While the rest of the world floundered in the aftermath of the 2008 financial crisis, China continued to extend its vast logistical and supply chains.
Während die übrige Welt im Gefolge der Finanzkrise von 2008 ins Trudeln geriet, fuhr China fort, seine riesigen Logistik- und Lieferketten auszuweiten.
News-Commentary v14

Collaboration between business and government leaders to strengthen key reforms and forestall credit rating downgrades floundered when finance minister Pravin Gordhan was sacked from President Jacob Zuma’s cabinet in March.
Die Zusammenarbeit zwischen Wirtschaftsführern und Regierung zur Stärkung wichtiger Reformen und zur Verhinderung von Ratingverschlechterungen geriet ins Stocken, als Finanzminister Pravin Gordhan im März aus der Regierung von Präsident Jacob Zuma entlassen wurde.
News-Commentary v14

I had basically floundered in various jobs in America before I started a community-based organization in a church basement in Queens.
Ich irrte in den USA quasi von einem Job zum nächsten, bevor ich eine gemeindebasierte Organisation im Keller einer Kirche in Queens gründete.
TED2020 v1

When the embargo was lifted and trade tariffs were reduced, US manufacturing floundered – until 1828, when new British tariffs boosted US manufacturing again.
Als das Embargo aufgehoben und die Handelszölle gesenkt wurden, geriet die US-Produktion in Schwierigkeiten – bis 1828, als neue britische Zölle ihr erneut Aufschwung verliehen.
News-Commentary v14

These mutant species floundered in the bad areas... radioactive lands that never allowed them to become human again... and made each birth a new disaster.
Diese Spezies von Mutanten irrten in den üblen Landstrichen herum auf radioaktivem Land, das verhinderte dass sie je wieder zu Menschen werden würden und jede Geburt zu einem Desaster werden ließ.
OpenSubtitles v2018

Cambridge Inter-Collegiate Christian Union (CICCU) had been disaffiliated from national SCM since 1910, but only after talks in 1919 floundered did a permanent split look probable.
Die Cambridge Inter-Collegiate Christian Union (CICCU) hatte sich schon seit 1910 von der nationalen SCM getrennt, aber erst nachdem dieses Gespräch 1919 scheiterte, kam es zur dauerhaften Trennung.
WikiMatrix v1