Übersetzung für "Flippantly" in Deutsch
You
have
waited
so
flippantly,
refused
Him
so
lightly,
Du
hast
so
leichtfertig
gewartet,
ihn
so
leichtsinnig
verworfen,
ParaCrawl v7.1
They
were
warned
off
from
using
the
designation
‘Oscar’
flippantly.
Sie
wurden
davor
gewarnt,
die
Bezeichnung
„Oscar“
leichtfertig
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Less
flippantly:
There
are
scenes
and
there
are
connections;
trending
hashtags
and
experiences.
Weniger
oberflächlich:
es
gibt
Szenen
und
Verbindungen,
Hashtags
und
Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
The
term
bullying
is
commonly
used,
often
flippantly.
Es
wird
häufig,
oftmals
leichtfertig
der
Begriff
Mobbing
benutzt.
ParaCrawl v7.1
She
flippantly
discusses
what
exciting
things
she
would
wish
to
happen
to
her,
mainly
adventures
involving
German
spies
or
spying
trips
to
Bolshevik
Russia.
Sie
diskutiert
leichtfertig,
was
für
spannende
Abenteuer
mit
deutschen
Spionen
oder
auf
Reisen
in
die
Sowjetunion
sie
erleben
könnte.
Wikipedia v1.0
Flippantly
attempting
to
change
that
bargain
eschews
political
realities
and
threatens
to
set
the
European
project
on
a
dangerous
course.
Wer
diese
Abmachung
leichtfertig
ändern
will,
missachtet
politische
Realitäten
und
riskiert,
das
europäische
Projekt
auf
einen
gefährlichen
Kurs
zu
bringen.
News-Commentary v14
It
is
saddening
to
see
how
flippantly
and
trivially
violence
against
women
is
treated
in
comic
book
pages
(even
with
the
most
powerful
of
female
superheroes)
especially
when
violence
against
women
in
the
real
world
are
at
epidemic
levels.
Es
ist
traurig
zu
sehen,
wie
oberflächlich
und
trivial
Gewalt
gegen
Frauen
in
Comics
behandelt
wird
(sogar
gegen
weibliche
Superheldinnen),
besonders
wenn
die
Gewalt
gegen
Frauen
in
der
realen
Welt
stark
verbreitet
ist.
QED v2.0a
To
use
another
analogy,
where
the
real
question
is
blown
off
as
flippantly
as
Hawking
blows
off
the
fine-tuning:
Hier
ist
noch
ein
Beispiel
dafür,
wie
die
eigentliche
Frage
genauso
flapsig
abgeschüttelt
wird,
wie
Stephen
Hawking
die
Feinabstimmung
abschüttelt:
ParaCrawl v7.1
They
should
cause
those
to
fear
and
tremble
who
flippantly
declare
it
a
matter
of
little
consequence
whether
we
obey
God's
law
or
not.
Sie
sollten
jene
in
Furcht
und
Zittern
versetzen,
welche
leichtfertig
behaupten,
es
sei
eine
Sache
von
geringer
Bedeutung,
ob
wir
Gottes
Gesetz
halten
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
Mattis,
the
most
recently
departed,
left
after
Trump's
abrupt
announcement
that
he
would
withdraw
all
US
troops
from
Syria
–
a
major
policy
decision
that
was
made
flippantly
and
against
Mattis's
advice
and
that
of
his
Department
of
Defense.
Mattis,
dessen
Rücktritt
erst
kürzlich
erfolgte,
verließ
sein
Amt,
nach
Trumps
abrupter
Ankündigung,
alle
amerikanischen
Truppen
aus
Syrien
abziehen
zu
wollen
–
eine
bedeutende
politische
Entscheidung,
die
leichtfertig
und
gegen
den
Rat
von
Mattis
und
seines
Verteidigungsministeriums
getroffen
wurde.
ParaCrawl v7.1
"Who
am
I
and,
if
so,
how
many?"
–
This
question
was
flippantly
posed
in
a
philosophical
bestseller
a
few
years
ago.
Wer
bin
ich
und,
wenn
ja,
wie
viele,
fragte
flapsig
ein
philosophischer
Bestseller
vor
einigen
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Unless
he
chooses
to
speak
flippantly,
no
historian
is
in
a
position
to
state
who
in
fact
is
mainly
to
blame
for
a
worldwide
conflict.
Kein
Historiker
ist
in
der
Lage,
klar
anzugeben,
wer
wirklich
die
Hauptschuld
an
einem
weltweiten
Konflikt
trägt,
es
sei
denn,
er
spricht
leichtfertig.
ParaCrawl v7.1
If
basic
duty
of
care
by
the
carrier
“flippantly”
are
injured,
where
appropriate
this
can
not
rely
on
existing
exclusions.
Wenn
grundlegende
Sorgfaltspflichten
durch
den
Frachtführer
„leichtfertig“
verletzt
werden,
kann
dieser
sich
gegebenenfalls
nicht
auf
bestehende
Haftungsausschlüsse
berufen.
ParaCrawl v7.1