Übersetzung für "Flies" in Deutsch
They
are
dying
like
flies,
and
who
cares
about
them?
Sie
sterben
wie
die
Fliegen,
und
wer
kümmert
sich
darum?
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
every
one
of
us
flies,
and
we
do
so
quite
a
lot.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
alle
fliegen,
und
nicht
wenig.
Europarl v8
A
ball
flies
out
of
the
window
and
another
boy
chases
it.
Ein
Ball
fliegt
aus
dem
Fenster
und
ein
anderer
Junge
jagt
ihm
hinterher.
GlobalVoices v2018q4
What
if
that
wild
bird
flies
by
again?
Was,
wenn
dieser
wilde
Vogel
wieder
vorbei
fliegt?
TED2013 v1.1
And
that
is
the
case
in
flies.
Und
das
ist
der
Fall
bei
Fliegen.
TED2013 v1.1
If
you
change
this
hormone
pathway
in
flies,
they
live
longer.
Wenn
man
diesen
Hormon
Prozess
in
Fliegen
ändert,
leben
sie
länger.
TED2013 v1.1
However,
it's
a
little
difficult
to
do
that
in
fruit
flies.
Aber
bei
Fruchtfliegen
ist
das
ein
bißchen
komplizierter.
TED2013 v1.1
And
this
is
one
of
the
great
things
about
fruit
flies.
Und
dies
ist
eine
großartige
Sache
an
Fruchtfliegen.
TED2013 v1.1
What
that
tells
us
is
that
dopamine
is
not
bathing
the
brain
of
these
flies
like
soup.
Dopamin
badet
also
nicht
das
Gehirn
dieser
Fliegen
wie
eine
Suppe.
TED2013 v1.1
Well,
actually,
you
don't,
because
the
drone
flies
itself.
Man
fliegt
sie
gar
nicht,
weil
eine
Drohne
sich
selbst
fliegt.
TED2020 v1
The
male
flies,
looking,
of
course,
for
a
hot
female.
Das
Männchen
fliegt
herum
und
sucht
nach
einem
schicken
Weibchen.
TED2020 v1
It's
a
bee
that,
yes,
flies.
Es
ist
eine
Hummel,
die,
ja,
sie
fliegt.
TED2020 v1
Then,
the
mother
turns
into
a
bird
and
flies
away.
Dann
wird
die
Mutter
zu
einem
Vogel
und
fliegt
davon.
GlobalVoices v2018q4
And
then
we
took
these
flies
and
allowed
them
to
make
choices.
Wir
haben
diese
Fliegen
genommen
und
ihnen
erlaubt,
eine
Wahl
zu
treffen.
TED2013 v1.1
The
flies
buzzed
hungrily
around
his
legs.
Die
Fliegen
flogen
hungrig
um
seine
Beine
herum.
TED2013 v1.1