Übersetzung für "Flatten image" in Deutsch
The
“Flatten
Image”
option
flattens
all
images
in
one
file
at
the
same
time.
Die
Option
„Bild
reduzieren“
reduziert
alle
Bilder
in
einer
Datei
zur
selben
Zeit.
ParaCrawl v7.1
A
frontal
camera
light
and
coarse
pixels
flatten
the
image,
colour
it
brown,
and
make
much
of
the
multi-sided
turmoil
indistinguishable.
Eine
frontale
Kameraleuchte
und
die
groben
Pixel
verflachen
das
Bild,
färben
es
braun
und
machen
das
vielschichtige
Getümmel
unverständlich.
ParaCrawl v7.1
Alternately,
you
can
flatten
the
image
by
saving
the
image
as
optimized
for
webpage.
Als
Alternative,
können
Sie
das
Bild
glätten
indem
Sie
das
Bild
als
Optimiert
für
Webseite
speichern.
ParaCrawl v7.1
With
these
wooden
sticks,
you
can
flatten
an
image,
or
a
poster,
or
a
canvas
board,
to
fix
it
to
the
wall.
Mit
diesen
Holzstäbchen
können
Sie
ein
Bild
oder
ein
Poster
oder
eine
Leinwandplatte
abflachen,
um
es
an
der
Wand
zu
befestigen.
ParaCrawl v7.1
Remember
that
if
you
do
so,
Aperture
will
flatten
the
image,
and
you
will
no
longer
have
access
to
separate
layers
in
Photoshop.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Aperture
das
Bild
in
diesem
Fall
reduziert
und
Sie
keinen
Zugriff
mehr
auf
die
unterschiedlichen
Ebenen
in
Photoshop
haben.
ParaCrawl v7.1
The
flattened
intermediate
image
can
be
imaged
directly
into
the
detection
unit
or
via
intermediate
images.
Das
geebnete
Zwischenbild
kann
direkt
in
die
Detektionseinheit
abgebildet
werden
oder
über
Zwischenabbildungen.
EuroPat v2
This
is
due
to
the
elevated
state
of
correction
of
chromatic
aberration
and
of
zonal
spherical
aberration
as
well
as
due
to
the
anastigmatically
flattened
image
field.
Beides
ist
dank
dem
guten
Korrektionszustand
der
Farbfehler,
des
Zonenfehlers
der
sphärischen
Aberration
und
dem
anastigmatisch
geebneten
Bildfeld
möglich.
EuroPat v2
Outside
a
color
boundary,
on
the
other
hand,
superimposition
of
the
delayed
and
undelayed
color
signals
does
not,
as
might
be
expected,
result
in
a
flattened
image
upon
reproduction,
but
on
the
contrary
produces
a
lower-noise
image
with
substantially
fewer
disturbed
color
areas.
Andererseits
entsteht
außerhalb
einer
Farbkante
nicht,
wie
man
erwarten
könnte,
durch
die
Überlagerung
der
verzögerten
und
der
unverzögerten
Farbsignale
bei
der
Bildwiedergabe
ein
verflachtes
Bild,
sondern
im
Gegenteil,
ein
rauschärmeres
Bild
mit
wesentlich
weniger
gestörten
Farbflächen.
EuroPat v2
The
depth
scanning
is
then
performed
in
that
flattened
intermediate
image
ZW
is
scanned
by
a
movable
objective
optics
in
the
depth
direction,
as
shown
in
FIG.
Der
Tiefenscan
erfolgt
dann,
indem
das
geebnete
Zwischenbild
ZW
von
einer
beweglichen
ObjektivOptik
in
Tiefenrichtung
abgetastet
wird,
wie
Fig.
EuroPat v2
With
image-flattening
optics,
a
substantially
curved
surface
area,
e.g.,
a
substantially
curved
section
of
a
valve
seat,
may
be
measured.
Mit
der
Bildebnungsoptik
kann
insbesondere
ein
stark
gekrümmter
Oberflächenbereich,
z.
B.
ein
stark
gekrümmter
Abschnitt
eines
Ventilsitzes
vermessen
werden.
EuroPat v2
Various
suitable
arrangements
of
panoramic
optics
or
of
image-flattening
optics
may
include
spherical,
aspherical,
or
Grin
lenses,
rod
lenses,
diffractive
optical
elements,
prisms,
mirrors,
or
a
combination
of
some
or
of
all
of
these
components.
Verschiedene
geeignete
Gestaltungsmöglichkeiten
der
Rundsichtoptik
oder
der
Bildebnungsoptik
bestehen
darin,
dass
die
Rundsichtoptik
oder
die
Bildebnungsoptik
mit
sphärischen,
asphärischen
oder
Grin-Linsen,
Stablinsen,
mit
diffraktiven
optischen
Elementen,
Prismen,
Spiegeln
oder
mit
einer
Kombination
aus
einem
Teil
oder
allen
diesen
Komponenten
gestaltet
ist.
EuroPat v2
Measures
for
positioning
the
measuring
device
in
relation
to
the
object
and
for
performing
the
measurement
may
be
derived
in
that
the
white-light
interferometer
includes
an
object
arm
in
which
the
panoramic
optics
or
the
image-flattening
optics
may
be
mounted
and
which
the
illuminating
beam
runs
at
least
partially,
and
also
has
a
reference
arm
including
a
reference
mirror,
and
that
the
reference
arm
and
the
object
arm
extend
such
that
they
may
be
spatially
separate
from
one
another,
or
they
may
be
spatially
integrated
in
one
another
in
a
common
path
configuration.
Vorteilhafte
Maßnahmen
zur
Anordnung
der
Messvorrichtung
bezüglich
des
Objektes
und
zur
Durchführung
der
Messung
ergeben
sich
dadurch,
dass
das
Weisslichtinterferometer
einen
Objektarm,
in
dem
die
Rundsichtoptik
oder
die
Bildebnungsoptik
angeordnet
ist
und
über
den
zumindest
teilweise
der
Beleuchtungsstrahlengang
verläuft,
und
einen
Referenzarm
mit
einem
Referenzspiegel
aufweist
und
dass
der
Referenzarm
und
der
Objektarm
sich
voneinander
räumlich
getrennt
erstrecken
oder
räumlich
ineinander
in
einer
Common-Path-Anordnung
integriert
sind.
EuroPat v2
A
refinement
may
include,
for
example,
a
rigid
optics
assembly
as
part
of
the
panoramic
optics
or
image-flattening
optics.
Vorteilhaft
ist
beispielsweise
eine
Ausbildung,
bei
der
die
starre
Optik
Teil
der
Rundsichtoptik
bzw.
Bildebnungsoptik
ist.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
image
of
the
reference
plane
may
lie
in
the
image
plane
of
the
panoramic
optics
or
of
the
image-flattening
optics
and,
furthermore,
that
in
response
to
movement
of
the
movable
optics
assembly,
the
image
of
the
reference
plane
may
move
synchronously
with
the
image
plane
of
the
panoramic
optics
or
of
the
image-flattening
optics.
Hierbei
ist
es
vorteilhaft,
dass
das
Bild
der
Referenzebene
in
der
Bildebene
der
Rundsichtoptik
oder
der
Bildebnungsoptik
liegt,
und
weiterhin,
dass
sich
das
Bild
der
Referenzebene
bei
Bewegung
der
beweglichen
Optik
synchron
mit
der
Bildebene
der
Rundsichtoptik
oder
Bildebnungsoptik
bewegt.
EuroPat v2
Another
exemplary
embodiment
of
the
present
invention
may
be
derived
by
arranging
the
rigid
optics
as
panoramic
optics
or
as
image-flattening
optics,
which
may
be
used
to
generate
at
least
one
intermediate
image
that
may
be
rigid
with
respect
to
the
test
object,
and
by
configuring,
as
a
movable
optics
assembly,
an
objective
optics
that
may
follow
behind
the
rigid
intermediate
image
in
the
optical
path
of
rays
so
as
to
be
movable
in
the
direction
of
its
optical
axis,
for
scanning
the
intermediate
image
that
may
be
aligned
normally
to
this
axis,
in
the
depth
direction,
and
for
imaging
the
same
on
the
image
recorder
directly
or
via
one
or
more
intermediate
images.
Eine
weitere
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Erfindug
ergibt
sich
dadurch,
dass
die
starre
Optik
als
Rundsichtoptik
oder
Bildebnungsoptik
ausgebildet
ist,
mit
der
mindestens
ein
zum
Messobjekt
starres
Zwischenbild
erzeugt
wird,
und
dass
als
bewegliche
Optik
eine
im
Strahlengang
hinter
dem
starren
Zwischenbild
folgende
Objektivoptik
in
Richtung
ihrer
optischen
Achse
beweglich
zur
Abtastung
des
normal
zu
dieser
Achse
ausgerichteten
Zwischenbilds
in
Tiefenrichtung
und
Abbilden
desselben
direkt
oder
über
eine
oder
mehrere
Zwischenabbildungen
auf
dem
Bildaufnehmer
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
Appropriate
mounted
accessories
and
measures
may
also
be
employed
in
conjunction
with
an
image-flattening
optics
that
only
records
a
partial
section
of
a
curved
surface,
but
otherwise,
in
accordance
with
panoramic
optics
RO,
may
be
integrated
in
the
measuring
device.
Entsprechende
Aufbauten
und
Maßnahmen
können
auch
in
Verbindung
mit
einer
Bildebnungsoptik
ergriffen
werden,
die
lediglich
einen
Teilausschnitt
aus
einer
gekrümmten
Oberfläche
aufnimmt,
ansonsten
aber
entsprechend
der
Rundsichtoptik
RO
in
die
Messvorrichtung
eingebunden
ist.
EuroPat v2
By
using
the
panoramic
or
image-flattening
optics,
the
surface
of
the
object
may
be
illuminated
and
observed
virtually
perpendicularly
(normally
or
vertically),
so
that
measurements
may
be
possible,
in
particular
even
when
working
with
very
small
cone
angles
or
narrow
bores.
Unter
Verwendung
der
Rundsichtoptik
oder
der
Bildebnungsoptik
wird
die
Oberfläche
des
Objektes
nahezu
senkrecht
beleuchtet
und
beobachtet,
so
dass
insbesondere
auch
bei
sehr
kleinen
Kegelwinkeln
oder
in
engen
Bohrungen
gemessen
werden
kann.
EuroPat v2
In
this
context,
for
scanning
uneven
surface
areas,
the
surveillance
optics
is
configured
as
an
image-flattening
optics,
which
brings
about
an
even
intermediate
image
ZW.
Dabei
ist
die
Rundsichtoptik
zum
Abtasten
unebener
Oberflächenbereiche
als
Bildebnungsoptik
ausgebildet,
mit
der
eine
Abbildung
in
ein
ebenes
Zwischenbild
ZW
erfolgt.
EuroPat v2
If
it
is
provided
that
the
measuring
optics
has
an
image-flattening
optics
for
producing
a
flattened
intermediate
image
of
at
least
one
uneven
surface
area,
then
it
is
possible
to
measure
also
uneven
surface
areas
easily
and
precisely.
Ist
vorgesehen,
dass
die
Messoptik
eine
Bildebnungsoptik
zum
Erzeugen
eines
geebneten
Zwischenbildes
mindestens
eines
unebenen
Oberflächenereichs
aufweist,
so
können
auch
unebene
Flächenbereiche
einfach
und
genau
vermessen
werden.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
objectives
are
also
known
in
the
prior
art
which
combine
a
high
resolution
and
a
flattened
image
field.
Andererseits
sind
im
Stand
der
Technik
auch
Objektive
bekannt,
die
eine
hohe
Auflösung
und
ein
geebnetes
Bildfeld
miteinander
vereinen.
EuroPat v2
Therefore,
it
is
the
primary
object
of
the
invention
to
develop
a
compact,
high-resolution
objective
for
stereo
microscopy
which
has
a
flattened
image
field
as
well
as
a
large
working
distance.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
kompaktes
und
hochauflösendes
Objektiv
für
die
Stereomikroskopie
zu
entwikkeln,
was
sowohl
ein
geebnetes
Bildfeld
als
auch
einen
großen
Arbeitsabstand
aufweist.
EuroPat v2
Moreover,
two
or
more
panoramic
optics
RO
may
be
positioned
and
configured
such
that,
besides
from
one
surface
region,
a
flattened
image
or
intermediate
image
is
able
to
be
produced
simultaneously
from
at
least
one
further
surface
region
(as
described
in
the
German
Published
Patent
Application
No
100
33
028).
Außerdem
können
zwei
oder
mehr
Rundsichtoptiken
RO
derart
angeordnet
und
ausgelegt
sein,
dass
gleichzeitig
außer
von
einem
Oberflächenbereich
von
mindestens
einem
weiteren
Oberflächenbereich
ein
geebnetes
Bild
oder
Zwischenbild
erzeugbar
ist
(wie
in
der
deutschen
Patentanmeldung
100
33
028.2
angegeben).
EuroPat v2
Moreover,
the
rigid
intermediate
image
may
be
aligned
or
aligned
normally
to
the
moving
direction
of
the
objective
optics
including
the
panoramic
optics
or
image-flattening
optics.
Darüber
hinaus
ist
das
starre
Zwischenbild
stets
normal
zur
Bewegungsrichtung
der
Objektivoptik
mit
der
Rundsichtoptik
bzw.
Bildebnungsoptik
ausgerichtet
bzw.
ausrichtbar.
EuroPat v2
Another
way
to
adapt
the
measuring
device
to
a
given
surface
structure
of
the
test
object
may
be
to
provide
at
least
two
panoramic
optics
or
image-flattening
optics
and
to
arrange
them
such
that
a
flattened
image
or
intermediate
image
is
able
to
be
produced
simultaneously
from
at
least
two
surface
regions,
a
reference
plane
being
provided
in
the
reference
arm,
and
the
images
or
the
intermediate
images
being
analyzed
in
time
succession,
or
a
number
of
assigned
reference
planes
corresponding
to
the
number
of
panoramic
optics
or
image-flattening
optics
being
provided,
and
the
analysis
occurring
synchronously.
Eine
weitere
Anpassungsmöglichkeit
der
Messvorrichtung
an
eine
gegebene
Oberflächenstruktur
des
Messobjektes
wird
dadurch
erhalten,
dass
mindestens
zwei
Rundsichtoptiken
oder
Bildebnungsoptiken
vorgesehen
und
derart
ausgelegt
sind,
dass
gleichzeitig
von
mindestens
zwei
Oberflächenbereichen
ein
geebnetes
Bild
oder
Zwischenbild
erzeugbar
ist,
wobei
in
dem
Referenzarm
eine
Referenzebene
vorgesehen
ist
und
die
Auswertung
der
Bilder
oder
der
Zwischenbilder
zeitlich
aufeinander
folgend
erfolgt
oder
eine
der
Anzahl
der
Rundsichtoptiken
oder
Bildebnungsoptiken
entsprechende
Anzahl
von
zugeordneten
Referenzebenen
vorgesehen
sind
und
die
Auswertung
synchron
erfolgt.
EuroPat v2
The
TS
Flattener
flattens
the
image
field
of
the
WO
Megrez72
without
a
reduction
of
the
focal
length.
Der
TS
Flattener
ebnet
das
Bildfeld
des
WO
Megrez72
ohne
dabei
auch
gleichzeitig
die
Brennweite
zu
verkürzen.
ParaCrawl v7.1