Übersetzung für "Flank angle" in Deutsch
The
flank
angle
selected
is
also
jointly
responsible
for
this
success.
Für
diesen
Erfolg
ist
gleichzeitig
in
kombinatorischer
Weise
auch
der
gewählte
Flankenwinkel
ursächlich.
EuroPat v2
The
flank
angle
of
the
upwardly
diverging
bottom
halves
is
about
30°.
Der
Flankenwinkel
der
nach
oben
divergierenden
Bodenhälften
liegt
bei
30°.
EuroPat v2
The
outer
flank
angle
may
bound
the
thread
turns
symmetrically
or
non-symmetrically
in
axial
section.
Der
äußere
Flankenwinkel
kann
die
Gewindegänge
in
deren
Axialschnitt
symmetrisch
oder
unsymmetrisch
begrenzen.
EuroPat v2
The
entry
bevel
transverse
to
the
tube
extent
can
be
influenced
by
the
flank
angle
of
the
slot
punch.
Die
Einfuhrschräge
quer
zur
Rohrerstreckung
kann
durch
den
Flankenwinkel
des
Schlitzstempels
beeinflusst
werden.
EuroPat v2
The
two
edges
19
and
20
determine
the
lateral
flank
angle
of
the
recorded
signal
track.
Die
beiden
Kanten
19
und
20
bestimmen
die
seitlichen
Flankenwinkel
der
aufgezeichneten
Signalspur.
EuroPat v2
The
flank
angle
of
the
ribs
or
grooves
is
13°
to
30°.
Der
Flankenwinkel
der
Rippen
bzw.
Rillen
liegt
bei
13
bis
30°.
EuroPat v2
These
values
all
relate
to
an
external
flank
angle
a
of
70°.
Diese
Werte
sind
sämtlich
auf
einen
Außenflankenwinkel
a
von
70°
bezogen.
EuroPat v2
Such
toothed
chains
are
prepared
with
an
external
flank
angle
of
60°.
Derartige
Zahnketten
werden
mit
einem
Außenflankenwinkel
von
60°
hergestellt.
EuroPat v2
However,
at
least
one
further
first
flank
angle
should
be
greater
than
90°.
Mindestens
ein
weiterer
erster
Flankenwinkel
soll
aber
größer
als
90°
sein.
EuroPat v2
It
will
be
appreciated
that
that
flank
angle
could
also
be
varied
within
wide
limits.
Auch
dieser
Flankenwinkel
könnte
selbstverständlich
in
weiten
Bereichen
variiert
werden.
EuroPat v2
The
flank
angle
of
the
grooves
of
the
second
rolling
mandrel
is
designated
by
?2.
Der
Flankenwinkel
der
Nuten
des
zweiten
Walzdorns
wird
mit
?2
bezeichnet.
EuroPat v2
Preferably,
the
flank
angle
of
the
elevations
amounts
to
at
most
120°.
Bevorzugt
beträgt
der
Flankenwinkel
a
der
Erhebungen
maximal
120°.
EuroPat v2
Average
surface
coverage
is
50%
and
flank
angle
is
close
to
90
degrees.
Mittlere
Flächenbelegung
ist
50
%
und
Flankenwinkel
nahe
90
Grad.
EuroPat v2
A
flank
angle
a
is
approximately
50°
in
this
embodiment.
Ein
Flankenwinkel
a
beträgt
in
diesem
Ausführungsbeispiel
etwa
50°.
EuroPat v2
In
one
particular
embodiment,
the
flank
angle
is
50°+/?1°.
In
einer
besonderen
Ausführungsart
beträgt
der
Flankenwinkel
50°,
+/-1°.
EuroPat v2
The
flank
angle
48
of
the
asymmetrical
threaded
section
22
is
approximately
50°.
Der
Flankenwinkel
48
des
unsymmetrischen
Gewindeabschnitts
22
beträgt
etwa
50°.
EuroPat v2
The
flank
angle
preferably
amounts
to
42
degrees.
Der
Flankenwinkel
beträgt
vorzugsweise
42
Grad.
EuroPat v2
The
flank
angle
C
of
both
threads
19
and
23
is
also
the
same.
Der
Flankenwinkel
C
aller
Gewindegänge
19
und
23
ist
gleich
gross.
EuroPat v2
This
external
flank
angle
proved
to
be
particularly
favorable
with
respect
to
stability
considerations.
Dieser
Außenflankenwinkel
hat
sich
als
besonders
günstig
im
Hinblick
auf
Festigkeitsüberlegungen
herausgestellt.
EuroPat v2
Moreover,
the
larger
external
flank
angle
a
provides
higher
stability
in
the
chain
drive.
Darüber
hinaus
sorgt
der
größere
Außenflankenwinkel
a
für
eine
höhere
Stabilität
im
Kettentrieb.
EuroPat v2
It
has
a
flank
angle
a/
2
of
30°.
Sie
weist
einen
Flankenwinkel
a/2
von
30
°
auf.
EuroPat v2
When
using
metrical
threads,
the
flank
angle
is
a
°
=
60
°.
Bei
dem
metrischen
Gewinden
beträgt
der
Flankenwinkel
a
=
60
°.
ParaCrawl v7.1
This
necessarily
gives
a
particularly
large
flank
angle
of
approximately
75°
on
the
thread
crest.
Dabei
ergibt
sich
zwangsläufig
an
der
Gewindespitze
ein
besonders
großer
Flankenwinkel
von
etwa
75°.
EuroPat v2