Übersetzung für "Flabbergasting" in Deutsch
I
found
Mr
Lundgren's
intervention
absolutely
flabbergasting.
Ich
fand
die
Einmischung
durch
Herrn
Lundgren
absolut
verblüffend.
Europarl v8
But
it
was
the
embarrassment
of
the
Left
that
was
truly
flabbergasting.
Es
ist
allerdings
die
Verlegenheit
der
Linken,
die
am
meisten
verblüfft.
ParaCrawl v7.1
The
sad
fact
that
women
are
still
being
patronised
for
being
“not
too
bad”
as
musicians
(because
they
excel
in
all
areas
and
not,
as
is
the
norm,
“only”
as
singers)
is
flabbergasting
to
those
receiving
the
“praise”
–
a
mockery
in
face
of
such
obvious
professionalism
and
compelling
visions
–
and
this
in
the
21st
century!
Das
traurige
Faktum,
dass
Frauen
nach
wie
vor
jovial
auf
die
Schulter
geklopft
wird,
weil
sie
in
dieser
(Musik)
Branche
in
allen
Bereichen
(und
nicht
‚nur’
wie
eher
üblich
als
Sängerinnen)
doch
auch
’recht
akzeptabel’
sind,
wird
von
den
so
‚gelobten’
mit
Verblüffung
konstatiert…
eine
solches
Statement
bei
einer
so
offensichtlichen
Professionalität
und
überzeugenden
Visionen
–
und
das
im
21.
Jahrhundert!
ParaCrawl v7.1
For
me
the
flabbergasting
impression
I
experienced
with
the
SPK
consists
in
the
fact
that
the
patients
–
free
of
any
medical
individual,
i.e.
free
of
an
individual
pole
that
signifies
them
–
are
producing
relations
resembling
the
human
species
(menschengattungsaehnliche
Beziehungen)
amidst
the
existing
otherness
(mitten
im
bestehenden
Anderen),
where
anything
suchlike
does
not
exist,
and
that
they
help
each
other
to
get
aware
of
their
situation
and
circumstances
in
full
consciousness
and
clarity.
Der
umwerfende
Eindruck,
den
das
SPK
auf
mich
gemacht
hat,
besteht
darin,
daß
die
Patienten
frei
von
ärztlichen
Individuen,
das
heißt
ohne
einen
sie
signifizierenden
Pol,
mitten
im
bestehenden
Anderen,
in
dem
es
dergleichen
nicht
gibt,
menschengattungsähnliche
Beziehungen
zum
Vorschein
bringen
und
sich
gegenseitig
dabei
unterstützen,
ihre
Situation
und
Lage
in
vollbewußter
Klarheit
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
It
is
flabbergasting
at
how
a
newmmie
might
go
from
being
a
high
school
principal
to
working
in
factories.
Es
ist
verblüffend
an
wie
ein
Newmmie
gehen
könnte,
dass
eine
hohe
Schuldirektor
in
Fabriken
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
sad
fact
that
women
are
still
being
patronised
for
being
"not
too
bad"
as
musicians
(because
they
excel
in
all
areas
and
not,
as
is
the
norm,
"only"
as
singers)
is
flabbergasting
to
those
receiving
the
"praise"
–
a
mockery
in
face
of
such
obvious
professionalism
and
compelling
visions
–
and
this
in
the
21st
century!
Das
traurige
Faktum,
dass
Frauen
nach
wie
vor
jovial
auf
die
Schulter
geklopft
wird,
weil
sie
in
dieser
(Musik)
Branche
in
allen
Bereichen
(und
nicht
'nur'
wie
eher
üblich
als
Sängerinnen)
doch
auch
'recht
akzeptabel'
sind,
wird
von
den
so
'gelobten'
mit
Verblüffung
konstatiert...
eine
solches
Statement
bei
einer
so
offensichtlichen
Professionalität
und
überzeugenden
Visionen
–
und
das
im
21.
Jahrhundert!
ParaCrawl v7.1
Wonderful
beaches
(in
black
and
white),
the
national
park
and
the
flabbergasting
nature
at
close
range,
invite
for
several
activities.
Wunderschöne
Sandstrände
(in
schwarz
und
weiß),
der
Nationalpark
und
die
umwerfende
Natur
der
nahen
Umgebung
laden
zu
diversen
Aktivitäten
ein.
ParaCrawl v7.1
That's
rather
flabbergasting
since
the
newspapers
and
TV
are
full
of
it,
but
we'll
let
that
pass.
Also,
da
ist
man
ein
wenig
verblüfft,
wo
doch
die
Zeitungen
und
das
Fernsehen
voll
davon
sind.
Aber
gut,
lassen
wir
das
so
stehen.
OpenSubtitles v2018
For
me
the
flabbergasting
impression
I
experienced
with
the
SPK
consists
in
the
fact
that
the
patients
–
free
of
any
medical
individual,
i.e.
free
of
an
individual
pole
that
signifies
them
–
are
producing
relations
resembling
the
human
species
(menschengattungsaehnliche
Beziehungen)
amidst
the
existing
otherness
(mitten
im
bestehenden
Anderen),
where
anything
suchlike
does
not
exist,
and
that
they
help
each
other
to
get
aware
of
their
situation
and
circumstances
in
full
consciousness
and
clarity.
They
are
looking
at
each
other,
by
encountering
face-to-face
their
counter-part,
in
an
undivided
and
extremely
intensified
attentiveness.
Der
umwerfende
Eindruck,
den
das
SPK
auf
mich
gemacht
hat,
besteht
darin,
daß
die
Patienten
frei
von
ärztlichen
Individuen,
das
heißt
ohne
einen
sie
signifizierenden
Pol,
mitten
im
bestehenden
Anderen,
in
dem
es
dergleichen
nicht
gibt,
menschengattungsähnliche
Beziehungen
zum
Vorschein
bringen
und
sich
gegenseitig
dabei
unterstützen,
ihre
Situation
und
Lage
in
vollbewußter
Klarheit
zu
erfassen.
Sie
blicken
einander
in
ungeteilter
und
hochgespannter
Aufmerksamkeit
an
im
begegnenden
einander
Gegenübersein.
ParaCrawl v7.1