Übersetzung für "Fixity" in Deutsch

And yet it is the fixity of the form that made death inevitable.
Und gerade die Festigkeit der Formen machte den Tod unvermeidlich.
ParaCrawl v7.1

Basically, it's having a permanence without fixity.
Im Grunde geht es darum, eine Beständigkeit ohne Starrheit zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Since mind co-ordinates the universe, fixity of mechanisms is nonexistent.
Da Verstand das Universum koordiniert, existiert keine Starrheit von Mecha nismen.
ParaCrawl v7.1

The trend of raw material costs does not allow a fixity of our prices.
Die Entwicklung der Rohstoffkosten erlaubt keine Unveränderlichkeit unserer Preise.
ParaCrawl v7.1

We know that you live up to your responsibilities with authority, fixity of purpose and optimism.
Wir wissen, dass Sie mit Autorität und Festigkeit und Zuversicht für Ihre Verantwortung einstehen.
ParaCrawl v7.1

In this way, you avoid both a rigid fixity that a relativistic theory of evolution.
Auf diese Weise sowohl eine starre Unveränderlichkeit vermeiden Sie, dass eine relativistische Theorie der Evolution.
ParaCrawl v7.1

It includes an allowance for low fixity lateral and vertical track tolerances, and assumes a maximum dynamic movement of the vehicle of 100 mm (lateral, vertical, roll, vehicle tolerances and vertical curvature).
Es enthält ein Aufmaß für seitliche und vertikale Toleranzen wegen eingeschränkter Festigkeit des Gleises und geht von einem maximalen dynamischen Bewegungsumfang des Fahrzeugs von 100 mm aus (seitlich, vertikal, Rollbewegungen, Fahrzeugtoleranzen und senkrechte Gleiskrümmung).
DGT v2019

If results are calculated for a wider group of countries, the PPPs of the Member States shall nevertheless be preserved, in pursuance of the principle of fixity.
Werden Ergebnisse für eine größere Ländergruppe berechnet, bleiben die KKP der Mitgliedstaaten gemäß dem Grundsatz der Unveränderlichkeit dennoch bestehen.
DGT v2019

But if the third requirement for the monetary union holds (i.e. fixity of exchange rates), then national currencies would become close substitutes and interest rates would converge.
Bleibt jedoch die dritte Voraussetzung für die Währungsunion bestehen (d.h. die Unveränderlichkeit der Wechselkurse), dann werden die nationalen Währungen zu gleichwertigen Ersatzwährungen, und die Zinssätze gleichen sich an.
EUbookshop v2

Fixity of the exchange rates, though, would require intervention by the monetary authorities to sterilise the capital inflows and thus increase the money supply.
Die Unveränderlichkeit der Wechselkurse würde jedoch eine Intervention der Wäh­rungsbehörden erforderlich machen, um die Kapi talzuflüsse zu neutralisieren, wodurch die Geldmenge ausgeweitet würde.
EUbookshop v2

More recently, prominent critics of the EMS and of the relative exchange rate fixity built into it have deplored the fact that countries with relatively stable prices, such as Germany, might be forced by EMS rules to accept a certain amount of imported inflation from their more inflationary partners in the EMS.
In jüngster Zeit haben eminente Kritiker des EWS und seiner relativ festen Wechselkurse bedauert, daß Länder wie Deutschland, die in hohem Maße der Preisstabilität verpflichtet sind, durch die Regeln des EWS gezwungen werden, ein gewisses Maß an „importierter" Inflation aus den Partnerländern mit höherer Inflation innerhalb des EWS hinzunehmen.
EUbookshop v2

These corrections appear substantially to alter the findings in respect of productivity trends in industry, taking into account the short-term fixity of equipment and seeking to value it at an opportunity cost.
Bei Einführung derartiger Korrekturen scheinen sich die Ergebnisse hinsichtlich der Entwicklung der Produktivität in der Industrie erheblich zu ändern, wenn man eine kurzfristige Unveränderlichkeit der Ausrüstungsgüter berücksichtigt und wenn man versucht, sie zu Opportunitätskosten zu bewerten.
EUbookshop v2

By contrast, exchange rate fixity implies that some other adjustment mechanism—run­ning down exchange reserves, deflating aggregate demand or controlling imports and capital outflows—must be brought into play whenever an excess demand for foreign exchange develops, thus obviously placing narrow constraints on the capacity of a coun­try open to trade and capital movements to pursue domestic economic policy objec­tives.
Im Gegensatz dazu implizieren fixierte Wechselkurse, daß eine andere Art von Anpassungsmechanismus in Gang gesetzt wird — Erschöpfung der Devisenreserven, Deflation der Gesamtnachfrage, Beschränkung der Einfuhren oder der Kapitalabflüsse —, wenn es zu einer überschüssigen Devisennachfrage kommt, was den Spielraum eines gegenüber dem Welthandel und dem Kapitalverkehr offenen Landes bei der Verfolgung eigener wirtschaftspolitischer Ziele selbstverständlich erheblich einengt.
EUbookshop v2