Übersetzung für "Fixed property" in Deutsch

They represent a fixed acoustic property of the structure (violin).
Sie sind eine feste akustische Eigenschaft der Struktur (Geige).
ParaCrawl v7.1

In contrast thereto, the amplification behavior of an EDFA is an inherent, fixed property of erbium ions.
Im Gegensatz dazu ist das Verstärkungsverhalten eines EDFA eine inhärente feste Eigenschaft der Erbium-Ionen.
EuroPat v2

I fixed the property records and hid this place, but they will find us!
Ich habe die Immobilienarchive manipuliert und dadurch diesen Ort hier versteckt, aber sie werden uns finden!
OpenSubtitles v2018

I fixed the property records and hid this place, but it's just a matter of time now.
Ich habe die Immobilienarchive manipuliert und dadurch diesen Ort hier versteckt, aber es ist jetzt nur noch eine Frage der Zeit.
OpenSubtitles v2018

The invention is not only suitable for monitoring the interior of a motor vehicle or other vehicles by monitoring the window panes, but it is also suitable for monitoring the window panes of fixed property, for example the window panes of warehouses.
Die Erfindung ist nicht nur für die Innenraumüberwachung bei einem KFZ oder bei sonstigen Fahrzeugen durch Überwachung der Scheiben geeignet, sondern auch zur Überwachung der Scheiben von Immobilien, z.B. der Scheiben von Lagerhallen.
EuroPat v2

Local governments also finance the cost of municipal services by levying rates on the value of fixed property.
Lokale Regierungen auch zur Finanzierung der Kosten für die Erhebung von kommunalen Dienstleistungen auf den Wert der Immobilie festgelegt.
ParaCrawl v7.1

To match by the displayed color (regardless if the value is "By Layer" or fixed), choose the property "Displayed Color" instead.
Um die angezeigte Farbe zu vergleichen (unabhängig davon, ob der Wert "Von Layer" oder fix ist), wählen Sie stattdessen die Eigenschaft "Angezeigte Farbe".
ParaCrawl v7.1

Multi-asset funds invest across a range of assets and thus can offer investors a diversified blend of equities, fixed income, property, cash and currencies in a single portfolio.
Multi-Asset-Fonds Multi-Asset-Fonds Multi-Asset-Fonds bzw. Mischfonds bieten Anlegern eine breit gefächerte Mischung aus Aktien, Anleihen, Immobilien, Barmitteln und Währungen in einem einzigen Portfolio.
ParaCrawl v7.1

In essence it reduced itself to the replacement of fixed feudal property by “free” bourgeois property.
Im wesentlichen ging es dabei um die Ersetzung des gebundenen feudalen Eigentums durch das „freie“ bürgerliche Eigentum.
ParaCrawl v7.1

In essence it reduced itself to the replacement of fixed feudal property by "free" bourgeois property.
Im wesentlichen ging es dabei um die Ersetzung des gebundenen feudalen Eigentums durch das "freie" bürgerliche Eigentum.
ParaCrawl v7.1

The sooner you can get your newly acquired property fixed up and on the market, the sooner you can get a tenant into the property and start getting a regular monthly cash flow.
Je früher Sie können Ihre neu erworbenen Eigentum und fixiert auf dem Markt, desto eher können Sie ein Mieter in die Immobilie zu erhalten und anfangen, einen regelmäßigen monatlichen Cash-Flow.
ParaCrawl v7.1

We are defined by our pure focus on asset management, including equities, fixed income, property and multi-asset portfolios.
Wir definieren uns durch einen klaren Schwerpunkt auf Vermögensverwaltung. Dabei investieren wir aktiv in Aktien, Obligationen, Immobilien und Multi-Asset-Portfolios.
ParaCrawl v7.1

Functioning capitalism is based on a complex set of rules such as double-entry bookkeeping, fixed laws of property, statutes of company forms or the bill of exchange (that paper, which permits to shift payments into the future) and many, many other things.
Funktionierender Kapitalismus beruht auf einem komplexen Bestand an Regeln - die doppelte Buchführung, feste Gesetze des Eigentums, Statute der (unternehmerischen) Gesellschaftsformen, Börsen oder der Wechsel (jenes Papier, das erlaubt, Zahlungen in die Zukunft zu verschieben) und viele, viele andere Dinge.
ParaCrawl v7.1

As of every balance sheet date the Group must estimate whether there is any concrete indication that the carrying amount of a tangible fixed asset, investment property or an intangible asset could be impaired.
Zu jedem Bilanzstichtag hat der Konzern einzuschätzen, ob irgendein auslösendes Ereignis dafür vorliegt, dass der Buchwert einer Sachanlage, einer als Finanzinvestition gehaltenen Immobilie oder eines immateriellen Vermögenswertes wertgemindert sein könnte.
ParaCrawl v7.1

Laws fixed terrestrial property and spirit goods, was repelling aggressors, separated them by proscription from the society, killed them, completely like your domiation hormone system is doing this with the aggressors of your body systems.
Gesetze fixierten irdischen Besitz und Geistesgut, wehrten Angreifer ab, trennten sie durch Ächtung von der Gesellschaft, töteten sie ab, ganz wie euer herrschaftliches Hormonsystem dies mit den Angreifern eurer Körpersysteme tut.
ParaCrawl v7.1

However, then, a is fixed and the properties just described are not obtained.
Dann ist a aber fest und wir erhalten nicht die gerade beschriebenen Eigenschaften.
EuroPat v2

The update has been fixed selection of properties of binding to the information block.
Das Update wurde an verschiedenen Immobilien zur Bindung an den Informationsblock fixiert.
CCAligned v1

As explained above, the agents according to the disclosure have advantageous hair-fixing properties.
Wie eingangs ausgeführt, weisen die erfindungsgemäßen Mittel vorteilhafte haarfixierende Eigenschaften auf.
EuroPat v2

Some solvents have fixing properties at the same time.
Manche Lösungsmittel haben zugleich fixierende Eigenschaften.
EuroPat v2

The fixing properties can be adapted depending on the respective type of electrode or catheter and the planned use.
Je nach Elektroden- oder Kathetertyp und geplanter Anwendung können die Fixierungseigenschaften angepasst werden.
EuroPat v2

In addition to the absorption capacity and substantivity, 4-isoamylcyclohexanol is distinguished by its fixing properties.
Neben Aufziehvermögen und Substantivität zeichnet sich 4-Isoamylcyclohexanol durch seine fixierenden Eigenschaften aus.
EuroPat v2

Do I have to fix my property before the sale?
Muss ich meine Immobilie vor dem Verkauf noch herrichten?
CCAligned v1

The tenacity is now greater, which realises itself in the fixative properties of the novel product.
Die Haftfestigkeit ist nun größer, was sich in der fixativen Eigenschaft des neuen Produktes niederschlägt.
EuroPat v2

The reactive dyes of the formula (1) are distinguished by high reactivity and good fixing properties.
Die Reaktivfarbstoffe der Formel (1) zeichnen sich durch hohe Reaktivität und gutes Fixiervermögen aus.
EuroPat v2

This becomes particularly clear in the presence of a yellow dyestuff which has different padding and fixing properties.
Dies wird besonders deutlich bei Gegenwart eines Gelbfarbstoffs, welcher ein abweichendes Klotz- und Fixierverhalten aufweist.
EuroPat v2

This is particularly significant in the presence of a yellow dyestuff which shows different padding and fixing properties.
Dies wird besonders deutlich bei Gegenwart eines Gelbfarbstoffs, welcher ein abweichendes Klotz- und Fixierverhalten aufweist.
EuroPat v2

It has enveloping and fixing properties.
Es hat Kuvertierung und Fixierungseigenschaften.
ParaCrawl v7.1

We will not accept company pensions, physical commodities and fixed assets (including properties and vehicles).
Wir akzeptieren keine Betriebsrenten, physischen Güter und Sachanlagen (einschließlich Immobilien und Fahrzeugen).
ParaCrawl v7.1

Rather than having fixed properties, colours are entirely subjective perceptions created on our retina by light waves.
Statt feste Eigenschaften sind Farben vollkommen subjektive Empfindungen, die durch Lichtwellen auf unserer Netzhaut entstehen.
ParaCrawl v7.1