Übersetzung für "Fixed area" in Deutsch
They
continuously
watch
a
fixed
area
of
space
for
missile
launches
and
orbiting
satellites.
Sie
überwachen
einen
konstruktiv
festgelegten
Bereich
auf
Raketenstarts
und
erdnahe
Satelliten.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
the
fixed
area
is
completely
or
partly
linked
to
the
carry
basin.
Hierzu
ist
der
Fixierbereich
ganz
oder
teilweise
mit
der
Tragewanne
gekoppelt.
EuroPat v2
A
strain
relief
can
be
fixed
in
the
area
of
the
opening
25
.
Im
Bereich
der
Öffnung
25
kann
eine
Zugentlastung
festgelegt
werden.
EuroPat v2
The
top
side
of
the
fixed
shaft
is
located
on
a
fixed,
large-area
working
platform.
Die
Oberseite
des
ortsfesten
Schachts
befindet
sich
auf
einer
ortsfesten
großflächigen
Arbeitsbühne.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
a
catch
device
is
arranged
on
the
fixed
insulating
area.
In
einer
Variante
ist
eine
Rastvorrichtung
am
starren
Isolierbereich
angeordnet.
EuroPat v2
It
is
fixed
in
the
area
of
the
door
lintel
to
the
inner
walls
at
the
frame
casing
15
.
Diese
ist
im
Bereich
des
Torsturzes
an
den
Innenwänden
am
Zargenkasten
15
festgelegt.
EuroPat v2
Moreover,
we
have
carried
out
high-class
controls
for
a
customer
in
the
fixed
network
area
(DSLAM
technology).
Außerdem
haben
wir
Qualitätskontrollen
für
einen
Kunden
im
Festnetzbereich
(DSLAM-Technik)
durchgeführt.
CCAligned v1
In
this
case
only
the
fixed
area
will
be
rendered.
Gerendert
wird
in
diesem
Fall
ausschließlich
der
festgelegte
Bereich.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Telekom
will
invest
up
to
1.1
billion
euros
in
the
fixed-network
area.
Die
Telekom
wird
bis
zu
1,1
Milliarden
Euro
im
Festnetzbereich
investieren.
ParaCrawl v7.1
To
adjust
CCD
receiving
element
6,
a
template
20
is
first
fixed-in
the
area
of
the
level
of
the
material
web.
Zur
Justierung
des
CCD-Empfangselements
6
wird
zunächst
eine
Schablone
20
im
Bereich
der
Warenbahnebene
fixiert.
EuroPat v2
During
the
implantation,
this
valve
is
fixed
on
an
area
of
the
body
accessible
from
the
outside.
Dieses
Ventil
wird
bei
der
Implantation
an
einer
von
außen
zugänglichen
Stelle
des
Körpers
fixiert.
EuroPat v2
The
fixed
area,
in
contrast,
ensures
that
the
handle
strap
is
perfectly
connected
to
the
carry
basin.
Dagegen
sorgt
der
Fixierbereich
dafür,
dass
das
Griffband
einwandfrei
mit
der
Tragewanne
verbunden
wird.
EuroPat v2
In
the
detail,
release
tab
6
is
attached
to
fixed
area
2
a
of
the
handle
strap
2
.
Im
Detail
ist
die
Löselasche
6
an
den
Fixierbereich
2a
des
Griffbandes
2
angeschlossen.
EuroPat v2
The
fixed
area
is
completely
or
partially
connected
to
the
container,
usually
by
adhesive.
Dabei
wird
der
Fixierbereich
ganz
oder
teilweise
mit
dem
Behälter
verbunden,
und
zwar
regelmäßig
adhäsiv.
EuroPat v2
The
tensile
strap
30
is
locally
fixed
in
the
area
of
the
lower
end
at
or
inside
the
textile
strap.
Das
Zugband
30
ist
im
Bereich
des
unteren
Endes
an
oder
innerhalb
des
Textilbandes
ortsfest
fixiert.
EuroPat v2
On
both
faces
of
fixed
insulating
area
511,
catch
devices
50
are
formed
in
a
ribbed
shape.
An
beiden
Stirnseiten
des
starren
Isolierbereichs
511
sind
als
Rippung
geformte
Rastvorrichtungen
50
ausgebildet.
EuroPat v2
The
film
is
fixed
in
the
area
52
to
the
inner
surface
of
the
volume
1
.
Die
Folie
ist
im
Bereich
52
an
der
inneren
Oberfläche
des
Volumens
1
fixiert.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
light
guides
are
fixed
in
the
area
of
the
tube
ends.
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
die
Lichtleiter
im
Bereich
der
Schlauchenden
fixiert.
EuroPat v2
Preform
1
can
be
fixed
in
the
area
of
blow
mold
station
3
by
a
retaining
element
9
.
Der
Vorformling
1
kann
im
Bereich
der
Blasstation
3
von
einem
Halteelement
9
fixiert
sein.
EuroPat v2
According
to
a
preferred
embodiment
the
fluid
ducting
sleeve
is
fixed
in
the
area
of
an
outer
circumference
of
the
outer
ring.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
Fluidführungshülse
im
Bereich
eines
Außenumfangs
des
Außenrings
festgelegt.
EuroPat v2