Übersetzung für "Five-year plans" in Deutsch
It
took
the
form
of
support
for
the
drawing-up
of
five-year
business
plans
and
support
for
the
implementation
of
business
plans.
Unterstützt
wurde
die
Aufstellung
von
fünfjährigen
Geschäftsplänen
sowie
die
Umsetzung
dieser
Geschäftspläne.
TildeMODEL v2018
President
of
the
Commission,
a
short
while
ago
you
said
that
no
political
structure
sets
out
five-year
plans.
Herr
Kommissionspräsident,
Sie
sagten
vorhin,
kein
politisches
Gremium
erstelle
Fünfjahrpläne.
Europarl v8
This
is
the
last
in
a
series
of
consecutive
Five
Year
Plans.
Dies
ist
der
letzte
in
einer
Reihe
von
aufeinanderfolgenden
Fünfjahresplänen.
ParaCrawl v7.1
The
plan,
which
developed
the
FIAC
members,
consists
of
three
five-year
plans.
Der
Plan,
der
FIAC
Mitgliedern
entwickelt,
besteht
aus
drei
Fünf-Jahres-Pläne.
ParaCrawl v7.1
Without
this
we
will
again
have
a
strategy
that
resembles
more
the
Soviet
Union's
five-year
plans.
Sonst
werden
wir
erneut
eine
Strategie
haben,
die
mehr
den
Fünfjahresplänen
der
Sowjetunion
gleicht.
Europarl v8
And
yet
China’s
five-year
plans
just
aren’t
what
they
used
to
be.
Aber
trotzdem
sind
die
chinesischen
Fünfjahrespläne
nicht
mehr
das,
was
sie
einmal
waren.
News-Commentary v14
D.
Thus
during
the
period
of
the
Five-Year
Plans,
when
industrial
production
multiplied
many
times,
imports
and
exports
both
declined
in
a
most
phenomenal
manner.
References
Während
der
Fünf-Jahres-Pläne
vervielfachte
sich
also
die
Industrieproduktion,
während
Importe
und
Exporte
geradezu
unglaublich
zurückgingen.
ParaCrawl v7.1
Stalin's
five-year
industrial
plans
produced
real
results,
but
put
workers
under
tremendous
stress.
Die
fünfjährigen
Industriepläne
von
Stalin
brachten
echte
Ergebnisse
hervor,
belasteten
jedoch
die
Arbeitnehmer.
ParaCrawl v7.1
Typically,
they
come
up
with
colourful
banners,
fabulous
new
Programs,
Five-Year
Plans
and
more.
In
der
Regel
bieten
sie
farbenfrohe
Banner,
fantastische
neue
Programme,
Fünfjahrespläne
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
Nobody
can
deny
that
the
development
of
the
productive
forces
of
our
Soviet
industry
has
made
tremendous
strides
in
the
period
of
the
five-year
plans.
Niemand
kann
die
kolossale
Entwicklung
der
Produktivkräfte
unserer
sowjetischen
Industrie
während
der
Fünfjahrpläne
leugnen.
ParaCrawl v7.1
This
would
mean
the
doubling
of
America's
collective
wealth
in
the
space
of
two
five-year
plans.
Dies
würde
bedeuten,
dass
sich
der
kollektive
Reichtum
Amerikas
innerhalb
von
zwei
Fünfjahresplänen
verdoppeln
würde.
ParaCrawl v7.1
Do
you
remember
when
the
five-year
plans
were
announced
to
be
successes
often
before
they
were
even
launched,
with
much
talk
of
record
harvests
and
wonderful
production
figures
for
tractors?
Erinnern
Sie
sich,
als
bekannt
gegeben
wurde,
die
Fünf-Jahres-Pläne
seien
ein
Erfolg,
oft
bevor
sie
überhaupt
eingeführt
waren,
mit
großen
Reden
über
Rekordernten
und
wunderbare
Produktionszahlen
von
Traktoren?
Europarl v8
Article
1
of
the
public
service
agreements
provides
for
five-year
plans
to
specify
the
routes
and
ports
to
be
served,
the
type
and
capacity
of
the
vessels
assigned
to
the
maritime
connections
in
question,
the
frequency
of
service
and
the
fares
to
be
paid,
including
subsidised
fares,
particularly
for
residents
of
the
island
regions.
Nach
Artikel
1
der
genannten
Vereinbarungen
müssen
in
den
Fünfjahresplänen
die
zu
bedienenden
Strecken
und
anzulaufenden
Häfen,
die
Art
und
Kapazität
der
dazu
eingesetzten
Schiffe,
die
einzuhaltende
Verkehrsfrequenz
und
das
Tarifsystem
einschließlich
der
Fahrpreisermäßigungen
insbesondere
für
Bewohner
der
Inselregionen
festgelegt
werden.
DGT v2019
In
addition
to
specifying
which
routes
are
to
be
served
and
with
what
frequency,
the
five-year
plans
also
specify
the
investments
the
concessionary
companies
intend
to
make
over
the
period
in
order
to
guarantee
service
on
the
routes
in
question.
In
den
Fünfjahresplänen
werden
neben
den
zu
bedienenden
Strecken
und
den
entsprechenden
Verkehrsfrequenzen
auch
die
Investitionen
geregelt,
die
die
Konzessionäre
im
betreffenden
Zeitraum
vorsehen,
um
den
Dienst
auf
diesen
Strecken
zu
gewährleisten.
DGT v2019
In
this
regard,
the
Commission
notes
that
the
services
provided
by
each
regional
company
are
specified
in
the
abovementioned
five-year
plans.
Diesbezüglich
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
von
den
einzelnen
Regionalgesellschaften
erbrachten
Dienste
in
den
oben
genannten
Fünfjahresplänen
festgelegt
sind.
DGT v2019
With
regard
to
the
investment
scheduled
in
the
five-year
plans,
the
Commission,
in
its
decision
initiating
the
investigation
procedure,
expressed
doubts
regarding
the
financing
arrangements
for
the
investments
needed
in
order
to
provide
the
services
subsidised
under
the
1991
agreements.
In
Bezug
auf
die
im
Fünfjahresplan
vorgesehenen
Investitionen
hat
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
Zweifel
hinsichtlich
der
Modalitäten
geäußert,
nach
denen
die
Investitionen
finanziert
werden
sollen,
die
zum
Erbringen
der
gemäß
den
Vereinbarungen
von
1991
subventionierten
Dienste
erforderlich
sind.
DGT v2019
In
addition,
as
already
noted,
the
new
vessels
acquired
by
the
regional
companies
under
the
public
service
agreements
are
assigned
exclusively
to
the
scheduled
services
specified
in
the
five-year
plans.
Außerdem
wurden
die
von
den
Regionalgesellschaften
im
Rahmen
der
Vereinbarungen
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
neu
angeschafften
Schiffe
wie
gesagt
ausschließlich
für
die
in
den
Fünfjahresplänen
vorgesehenen
Linienverkehrsdienste
eingesetzt.
DGT v2019
For
a
young
population
like
the
Algerian
population,
which
has
known
nothing
but
the
poverty
of
five
year
plans,
then
to
slide
into
the
horror
of
a
civil
war
sparked
off
by
the
fight
for
religious
freedom,
is
a
time
bomb
which
threatens
not
only
the
Maghreb
and
the
whole
vast
Arab
world
but
constitutes
a
very
serious
threat
to
Europe
which
should
not
be
undervalued.
Eine
so
junge
Bevölkerung
wie
die
Algeriens,
die
bislang
nur
das
Elend
einer
durch
Fünfjahrespläne
gesteuerten
Wirtschaft
sowie
die
Grausamkeit
eines
Bürgerkriegs
erlebt
hat,
der
zum
Ausbruch
kam,
weil
für
Religionsfreiheit
gekämpft
wurde,
stellt
eine
Zeitbombe
dar,
durch
die
nicht
nur
der
Maghreb
und
die
gesamte
arabische
Welt
bedroht
werden,
sondern
die
auch
für
die
Europäische
Union
eine
äußerst
ernste
Gefahr
bedeutet,
die
nicht
unterschätzt
werden
darf.
Europarl v8
In
the
case
of
the
compensation
paid
to
the
Tirrenia
Group
companies,
the
Commission
finds
that
the
public
service
obligations
imposed
on
the
companies
arise
simultaneously
from
the
agreements
concluded
with
the
Italian
State
in
July
1991,
the
legal
framework
(see
recitals
30
to
34)
and
the
five-year
plans
(see
recitals
37
to
39).
Im
konkreten
Fall
der
Ausgleichszahlungen
zugunsten
der
Unternehmen
der
Tirrenia-Gruppe
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
diesen
Unternehmen
obliegenden
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
gleichermaßen
aus
den
1991
mit
dem
italienischen
Staat
getroffenen
Vereinbarungen,
dem
Rechtsrahmen
(s.
Erwägungsgründe
30-34)
und
den
Fünfjahresplänen
(s.
Erwägungsgründe
37,
38
und
39)
erwachsen.
DGT v2019
It
is
for
this
reason
that
we
consider
it
important
that
these
legislative
proposals
or
work
programmes
are
not
considered
on
a
par
with
the
old
Communist
five-year
plans,
in
which
nothing,
from
start
to
finish,
was
true.
Aus
diesem
Grund
halten
wir
es
für
wichtig,
dass
diese
Gesetzesvorschläge
oder
Arbeitsprogramme
nicht
auf
einer
Stufe
mit
den
alten
kommunistischen
Fünfjahresplänen
betrachtet
werden,
an
denen
von
vorne
bis
hinten
nichts
wahr
war.
Europarl v8
It
was
led,
as
was
natural,
by
an
armed
movement,
which
took
power.
It
was
a
totalitarian
power
-
not
just
total
-
which
was
military
rather
than
civil
and
which,
by
the
way,
mistakenly
operated
economic
policies
similar
to
the
Soviet
five-year
plans.
Er
war
von
einer
enormen
Härte
und
wurde,
wie
es
verständlich
ist,
angeführt
von
einer
bewaffneten
Bewegung,
die
die
Macht
übernahm
und
die
zu
einer
totalitären
-und
nicht
nur
totalenMacht
wurde,
zu
einer
Militärmacht
und
keiner
Zivilmacht
natürlich,
und
sie
steuerte,
natürlich
fälschlicherweise,
eine
Wirtschaftspolitik
im
Stil
der
sowjetischen
Fünfjahrespläne.
Europarl v8
In
this
respect,
it
notes
that
the
regional
companies
only
provide
the
scheduled
services
specified
in
the
various
five-year
plans
in
terms
of
regularity,
frequency
and
capacity.
Diesbezüglich
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
Regionalgesellschaften
ausschließlich
die
in
den
verschiedenen
Fünfjahresplänen
in
Bezug
auf
Regelmäßigkeit
und
Verkehrsfrequenz
vorgesehen
Liniendienste
erbringen.
DGT v2019
Regarding
Siremar,
the
Commission
has
already
observed
(recital
105)
that
none
of
the
private
Italian
operators
on
the
local
markets
served
by
the
public
operator
provides
comparable
services
all
year
round
capable
of
meeting
all
the
public
service
requirements
stipulated
in
the
five-year
plans.
Was
Siremar
angeht,
so
bietet,
wie
bereits
in
Erwägungsgrund
105
festgestellt,
keiner
der
privaten
Betreiber,
die
auf
den
vom
öffentlichen
Betreiber
bedienten
Märkten
präsent
sind,
ganzjährig
vergleichbare
Verkehrsdienste
an,
die
den
Anforderungen
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
gemäß
den
Fünfjahresplänen
umfassend
gerecht
werden.
DGT v2019