Übersetzung für "Five years" in Deutsch

We did not have this five to ten years ago.
Dies hatten wir vor fünf bis zehn Jahren nicht.
Europarl v8

Madam President, this has happened for the last five years.
Frau Präsidentin, das ist in den letzten fünf Jahren immer wieder passiert.
Europarl v8

We feel that we have been treated here as full equals during the last five years.
Wir haben uns hier in den letzten fünf Jahren völlig gleichberechtigt behandelt gefühlt.
Europarl v8

Obviously, five years for our Action Plan was not enough.
Offensichtlich waren fünf Jahre für unseren Aktionsplan nicht genug.
Europarl v8

In this case, five years is a fairly long period for the business sector.
In diesem Fall sind fünf Jahre für den Wirtschaftssektor ein ziemlich langer Zeitraum.
Europarl v8

Are you satisfied with your achievements over the past five years?
Sind Sie mit Ihren Errungenschaften der letzten fünf Jahre zufrieden?
Europarl v8

Over the next five years, the European Commission will have to address major challenges.
Während der nächsten fünf Jahre muss die Kommission große Herausforderungen angehen.
Europarl v8

In April 2009, the number of fires was the highest in five years.
Im April 2009 hatten wir die höchste Brandanzahl der letzten fünf Jahre.
Europarl v8

It is five years since enlargement.
Seit der Erweiterung sind fünf Jahre vergangen.
Europarl v8

We recall that, five years ago, it was completely different.
Wir erinnern uns, dass noch vor fünf Jahren alles ganz anders war.
Europarl v8

Of course, I am now going to have to work for five years on the proposals of this Commission.
Selbstverständlich muss ich nun fünf Jahre lang mit den Vorschlägen dieser Kommission arbeiten.
Europarl v8

Five years ago, two candidates failed, this year one.
Vor fünf Jahren sind zwei Kandidaten gescheitert, dieses Jahr einer.
Europarl v8

Someone must, at last, after these five years, say it.
Nach fünf Jahren muss das endlich jemand sagen.
Europarl v8

This is a commitment which needs to be implemented within five years.
Das ist eine Verpflichtung, die innerhalb von fünf Jahren umgesetzt werden muss.
Europarl v8

Here we are now five years later.
Nun sitzen wir hier fünf Jahre später.
Europarl v8

This is because it can take up to five years to come to a final decision.
Unmenschlich, weil etwa eine endgültige Entscheidung bis zu fünf Jahre dauern kann.
Europarl v8

This agency was established in 2002 for an initial period of five years.
Diese Agentur wurde 2004 für eine anfängliche Dauer von fünf Jahren gegründet.
Europarl v8

Of these, 22 countries have introduced the prohibition in the last five years.
Von diesen Ländern haben 22 das Verbot in den letzten fünf Jahren eingeführt.
Europarl v8

Five years ago, the Canadian cod fishery off the coast of Newfoundland had to be closed.
Vor fünf Jahren mußte der kanadische Kabeljaufang vor der Küste Neufundlands eingestellt werden.
Europarl v8

These imports have risen considerably over the last five years.
Diese Einfuhren haben in den letzten fünf Jahren beträchtliche Zuwächse verzeichnet.
Europarl v8

The Committee on Culture proposed an increase to five years.
Der Kulturausschuß hat eine Erhöhung auf fünf Jahre vorgeschlagen.
Europarl v8

However, the process of ratification by the 12 Member States then took over five years.
Das Ratifizierungsverfahren durch die 12 Mitgliedstaaten hat dann allerdings über fünf Jahre gedauert.
Europarl v8

The European Union financed this project aimed at the Misquito Indians for five years.
Die Europäische Union finanzierte fünf Jahre lang dieses Projekt für die Misquitos.
Europarl v8

Mad cow disease was in the headlines about five years ago.
Der Rinderwahnsinn ist bereits vor fünf Jahren in die Schlagzeilen geraten.
Europarl v8

That would be a fine way of rounding off the last five years.
Das wäre ein wunderbarer Abschluß dieser fünf Jahre.
Europarl v8

The Committee shall review the operation and effectiveness of this Article every five years.
Der Ausschuss prüft die praktische Umsetzung und Wirksamkeit dieses Artikels alle fünf Jahre.
DGT v2019

This Agreement shall remain in force for a period of five years.
Dieses Abkommen bleibt fünf Jahre in Kraft.
DGT v2019