Übersetzung für "Fiscal retrenchment" in Deutsch

Fiscal retrenchment amid weak private demand would lead to chronically high unemployment.
Haushaltseinsparungen inmitten einer schwachen privaten Nachfrage würden zu chronisch hoher Arbeitslosigkeit führen.
News-Commentary v14

The appropriate timing of fiscal retrenchment is, in fact, difficult to decide.
Der optimale Zeitpunkt für Ausgabenkürzungen ist in Wahrheit schwierig zu entscheiden.
News-Commentary v14

At the same time, we should not attribute current enthusiasm for fiscal retrenchment to such contingencies.
Gleichzeitig sollten wir den momentanen Enthusiasmus für haushaltspolitische Sparmaßnahmen nicht auf solche Unwägbarkeiten zurückführen.
News-Commentary v14

Fiscal discipline and retrenchment must not take the place of a job stimulus plan, yet that is happening in many countries, including my own, Ireland.
Ausgabendisziplin und Ausgabenkürzungen dürfen nicht den Platz eines Arbeitsplatzbeschaffungsprogramms einnehmen, aber genau das passiert in vielen Ländern, darunter auch in meinem Land, Irland.
Europarl v8

The answer to those who fear that fiscal retrenchment will cut economic growth rates is to focus better on the underlying structural factors that hinder our economic performance and to remedy them.
Die Antwort auf diejenigen, die fürchten, dass diese Ausgabenbeschränkungen die Wirtschaftswachstumsraten beschneiden werden, ist, sich besser auf die unterliegenden strukturellen Faktoren zu konzentrieren, die unsere Wirtschaftsleistung behindern, und hier Abhilfe zu schaffen.
Europarl v8

The sharp fiscal retrenchment that has now started throughout southern Europe should contribute further to a sharp deceleration, if not outright fall, in domestic demand there.
Die drastischen Sparmaßnahmen in ganz Südeuropa sollten zu einer weiteren Verlangsamung, wenn nicht gar zu einem völligen Abfall der Binnennachfrage beitragen.
News-Commentary v14

With most advanced economies pivoting too quickly to fiscal retrenchment, the burden of reviving growth was placed almost entirely on unconventional monetary policies, which have diminishing returns (if not counter-productive effects).
Angesichts der Tatsache, dass die meisten hochentwickelten Volkswirtschaften zu schnell auf Haushaltseinsparungen umschwenkten, lastete die Aufgabe, wieder für Wachstum zu sorgen, fast völlig auf einer unkonventionellen Geldpolitik, die einen abnehmenden Grenzertrag aufweist (wenn nicht gar kontraproduktive Ergebnisse zeitigt).
News-Commentary v14

Surveillance will need to ensure that countries still not complying with the requirements of the Pact take the opportunity of the recovery to accelerate fiscal retrenchment while the others let automatic stabilisers operate fully.
Die Überwachung muss gewährleisten, dass Länder, die nach wie vor nicht die Anforderungen des Paktes erfüllen, den Aufschwung nutzen, um Ausgabenbeschränkungen zu beschleunigen, während die anderen die automatischen Stabilisatoren vollständig einsetzen.
TildeMODEL v2018

This shift in the composition of bond issuance is the result of both reduced financing needs of the euro area governments following the 1990s fiscal retrenchment, and a surge in issuance by financial and non-financial corporations.
Diese Veränderung in der Struktur der Anleiheemissionen ist das Ergebnis sowohl des gesunkenen Finanzierungsbedarfs der Regierungen des Euro-Gebiets nach den Ausgabenbeschränkungen der 90er Jahre als auch eines steilen Anstiegs der Emissionen finanzieller und nichtfinanzieller Kapitalgesellschaften.
TildeMODEL v2018

This appears appropriate, provided that action will also be taken to ensure fiscal retrenchment once the economic crisis abates in order to preserve the long term sustainability of the public finances.
Dies erscheint angemessen, wenn nach Abklingen der Krise haushaltspolitische Sparmaßnahmen ergriffen werden, um die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

However, budgetary outcomes could turn out worse than projected, given (i) the lack of specific consolidation measures beyond 2010, (ii) the need to reconcile the possible implementation of announced tax cuts with fiscal retrenchment, and (iii) the fact that implementation of the new budgetary rule also at sub-federal level is not ensured.
Allerdings könnten die Haushaltsergebnisse schlechter ausfallen als erwartet, da i) für die Zeit nach 2010 keine konkreten Konsolidierungsmaßnahmen genannt werden, ii) die mögliche Durchführung der angekündigten Steuersenkungen mit den erforderlichen Haushaltseinsparungen in Einklang gebracht werden muss, und iii) nicht sichergestellt ist, dass die neue Schuldenregel auch unterhalb der Bundesebene umgesetzt wird.
TildeMODEL v2018

Despite lower interest rates and planned fiscal retrenchment efforts in several member countries, only a modest improvement in the Community's budget deficit is expected, reflecting the continuing adverse cyclical impact on public finances this year.
Trotz niedrigerer Zinsen und geplanter Sparmaßnahmen bei den öffentlichen Finanzen in mehreren Mitgliedstaaten wird nur mit einer geringfügigen Verringerung des Haushaltsdefizits in der Gemeinschaft gerechnet, da die Konjunktureffekte die öffentlichen Finanzen in diesem Jahr noch ungünstig beeinflussen werden.
EUbookshop v2