Übersetzung für "Fiscal retrenchment" in Deutsch
Fiscal
retrenchment
amid
weak
private
demand
would
lead
to
chronically
high
unemployment.
Haushaltseinsparungen
inmitten
einer
schwachen
privaten
Nachfrage
würden
zu
chronisch
hoher
Arbeitslosigkeit
führen.
News-Commentary v14
The
appropriate
timing
of
fiscal
retrenchment
is,
in
fact,
difficult
to
decide.
Der
optimale
Zeitpunkt
für
Ausgabenkürzungen
ist
in
Wahrheit
schwierig
zu
entscheiden.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
we
should
not
attribute
current
enthusiasm
for
fiscal
retrenchment
to
such
contingencies.
Gleichzeitig
sollten
wir
den
momentanen
Enthusiasmus
für
haushaltspolitische
Sparmaßnahmen
nicht
auf
solche
Unwägbarkeiten
zurückführen.
News-Commentary v14
Fiscal
discipline
and
retrenchment
must
not
take
the
place
of
a
job
stimulus
plan,
yet
that
is
happening
in
many
countries,
including
my
own,
Ireland.
Ausgabendisziplin
und
Ausgabenkürzungen
dürfen
nicht
den
Platz
eines
Arbeitsplatzbeschaffungsprogramms
einnehmen,
aber
genau
das
passiert
in
vielen
Ländern,
darunter
auch
in
meinem
Land,
Irland.
Europarl v8
The
answer
to
those
who
fear
that
fiscal
retrenchment
will
cut
economic
growth
rates
is
to
focus
better
on
the
underlying
structural
factors
that
hinder
our
economic
performance
and
to
remedy
them.
Die
Antwort
auf
diejenigen,
die
fürchten,
dass
diese
Ausgabenbeschränkungen
die
Wirtschaftswachstumsraten
beschneiden
werden,
ist,
sich
besser
auf
die
unterliegenden
strukturellen
Faktoren
zu
konzentrieren,
die
unsere
Wirtschaftsleistung
behindern,
und
hier
Abhilfe
zu
schaffen.
Europarl v8
The
sharp
fiscal
retrenchment
that
has
now
started
throughout
southern
Europe
should
contribute
further
to
a
sharp
deceleration,
if
not
outright
fall,
in
domestic
demand
there.
Die
drastischen
Sparmaßnahmen
in
ganz
Südeuropa
sollten
zu
einer
weiteren
Verlangsamung,
wenn
nicht
gar
zu
einem
völligen
Abfall
der
Binnennachfrage
beitragen.
News-Commentary v14
With
most
advanced
economies
pivoting
too
quickly
to
fiscal
retrenchment,
the
burden
of
reviving
growth
was
placed
almost
entirely
on
unconventional
monetary
policies,
which
have
diminishing
returns
(if
not
counter-productive
effects).
Angesichts
der
Tatsache,
dass
die
meisten
hochentwickelten
Volkswirtschaften
zu
schnell
auf
Haushaltseinsparungen
umschwenkten,
lastete
die
Aufgabe,
wieder
für
Wachstum
zu
sorgen,
fast
völlig
auf
einer
unkonventionellen
Geldpolitik,
die
einen
abnehmenden
Grenzertrag
aufweist
(wenn
nicht
gar
kontraproduktive
Ergebnisse
zeitigt).
News-Commentary v14
Surveillance
will
need
to
ensure
that
countries
still
not
complying
with
the
requirements
of
the
Pact
take
the
opportunity
of
the
recovery
to
accelerate
fiscal
retrenchment
while
the
others
let
automatic
stabilisers
operate
fully.
Die
Überwachung
muss
gewährleisten,
dass
Länder,
die
nach
wie
vor
nicht
die
Anforderungen
des
Paktes
erfüllen,
den
Aufschwung
nutzen,
um
Ausgabenbeschränkungen
zu
beschleunigen,
während
die
anderen
die
automatischen
Stabilisatoren
vollständig
einsetzen.
TildeMODEL v2018
This
shift
in
the
composition
of
bond
issuance
is
the
result
of
both
reduced
financing
needs
of
the
euro
area
governments
following
the
1990s
fiscal
retrenchment,
and
a
surge
in
issuance
by
financial
and
non-financial
corporations.
Diese
Veränderung
in
der
Struktur
der
Anleiheemissionen
ist
das
Ergebnis
sowohl
des
gesunkenen
Finanzierungsbedarfs
der
Regierungen
des
Euro-Gebiets
nach
den
Ausgabenbeschränkungen
der
90er
Jahre
als
auch
eines
steilen
Anstiegs
der
Emissionen
finanzieller
und
nichtfinanzieller
Kapitalgesellschaften.
TildeMODEL v2018
This
appears
appropriate,
provided
that
action
will
also
be
taken
to
ensure
fiscal
retrenchment
once
the
economic
crisis
abates
in
order
to
preserve
the
long
term
sustainability
of
the
public
finances.
Dies
erscheint
angemessen,
wenn
nach
Abklingen
der
Krise
haushaltspolitische
Sparmaßnahmen
ergriffen
werden,
um
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
However,
budgetary
outcomes
could
turn
out
worse
than
projected,
given
(i)
the
lack
of
specific
consolidation
measures
beyond
2010,
(ii)
the
need
to
reconcile
the
possible
implementation
of
announced
tax
cuts
with
fiscal
retrenchment,
and
(iii)
the
fact
that
implementation
of
the
new
budgetary
rule
also
at
sub-federal
level
is
not
ensured.
Allerdings
könnten
die
Haushaltsergebnisse
schlechter
ausfallen
als
erwartet,
da
i)
für
die
Zeit
nach
2010
keine
konkreten
Konsolidierungsmaßnahmen
genannt
werden,
ii)
die
mögliche
Durchführung
der
angekündigten
Steuersenkungen
mit
den
erforderlichen
Haushaltseinsparungen
in
Einklang
gebracht
werden
muss,
und
iii)
nicht
sichergestellt
ist,
dass
die
neue
Schuldenregel
auch
unterhalb
der
Bundesebene
umgesetzt
wird.
TildeMODEL v2018
Despite
lower
interest
rates
and
planned
fiscal
retrenchment
efforts
in
several
member
countries,
only
a
modest
improvement
in
the
Community's
budget
deficit
is
expected,
reflecting
the
continuing
adverse
cyclical
impact
on
public
finances
this
year.
Trotz
niedrigerer
Zinsen
und
geplanter
Sparmaßnahmen
bei
den
öffentlichen
Finanzen
in
mehreren
Mitgliedstaaten
wird
nur
mit
einer
geringfügigen
Verringerung
des
Haushaltsdefizits
in
der
Gemeinschaft
gerechnet,
da
die
Konjunktureffekte
die
öffentlichen
Finanzen
in
diesem
Jahr
noch
ungünstig
beeinflussen
werden.
EUbookshop v2