Übersetzung für "Fiscal outlook" in Deutsch

In spite of the planned fiscal consolidation, the outlook for the Austrian economy is rather favourable.
Trotz der geplanten Haushaltskonsolidierung sind die Aussichten für die österreichische Wirtschaft eher günstig.
TildeMODEL v2018

Uncertainties over the fiscal implications of the financial rescue packages also cloud the fiscal outlook.
Auch die Ungewissheiten über die haushaltspolitischen Auswirkungen der finanziellen Rettungspakete belasten die diesbezüglichen Perspektiven.
TildeMODEL v2018

The potential for such revenues to disappear in the near future represents a downside risk to the current fiscal outlook.
Somit stellen etwaige in naher Zukunft auftretende Einnahmenausfälle ein Abwärtsrisiko für die gegenwärtigen Haushaltsaussichten dar.
EUbookshop v2

The tax reform and additional expenditure on refugees and migrants add pressure to the fiscal outlook.
Die Steuerreform und die Mehrausgaben für Flüchtlinge und Migranten belasten die haushaltspolitischen Aussichten zusätzlich.
ParaCrawl v7.1

It is important for policymakers and the public alike to understand the real fiscal outlook and the damage that high deficits will cause if prompt action is not taken.
Für Politiker und für die Öffentlichkeit ist es gleichermaßen wichtig, die wirklichen Haushaltsaussichten und die Gefahren zu realisieren, die uns bevorstehen, wenn nicht sofort gehandelt wird.
News-Commentary v14

The medium-term fiscal outlook continues to deteriorate while, in the short term, politicians play with the country’s valuable AAA credit rating by arguing like schoolchildren over how to extend the debt ceiling.
Während die Politiker die wertvolle AAA-Bewertung des Landes gefährden, indem sie wie Schulkinder über die Anhebung der Schuldengrenze streiten, werden die mittelfristigen finanzpolitischen Aussichten immer düsterer.
News-Commentary v14

Meanwhile the market is mispricing perennial structural challenges, in particular mounting and unsustainable global debt and a dim fiscal outlook, particularly in the US, where the price of this recovery is a growing deficit.
Unterdessen werden langfristige strukturelle Herausforderungen durch den Markt fehlbewertet, insbesondere steigende und untragbare globale Schulden sowie ein düsterer Haushaltsausblick, vor allem in den USA, wo diese Erholung mit einem wachsenden Defizit bezahlt wird.
News-Commentary v14

However, some deviations have been identified with respect to the fiscal outlook of the seventh review of the Portuguese authorities’ progress on the implementation of the agreed measures under the Programme (‘seventh review’).
Allerdings sind gegenüber dem Haushaltsausblick der siebten Überprüfung der Fortschritte der portugiesischen Behörden bei der Durchführung der vereinbarten Maßnahmen im Rahmen des Programms (im Folgenden „siebte Programmüberprüfung“) gewisse Abweichungen festzustellen.
DGT v2019

However, it highlights considerable uncertainty in the assessment of current fiscal trends, with the risk that the fiscal outlook may fail to improve sufficiently under unchanged policies.
Sie weist jedoch darauf hin, dass bei der Beurteilung der gegenwärtigen Trends erhebliche Unsicherheiten bestehen, so dass sich die Aussichten für die öffentlichen Finanzen bei unveränderter Politik nicht in ausreichendem Maße verbessern könnten.
TildeMODEL v2018

The Commission has now adopted its Opinion on Spain's Draft Budgetary Plan: a factual and objective assessment of the country's fiscal outlook.
Die Kommission hat jetzt ihre Stellungnahme zur Übersicht über die Haushaltsplanung Spaniens angenommen und die Haushaltsaussichten des Landes sachlich und objektiv bewertet.
TildeMODEL v2018

It shared the view of the Commission that, while the UK appears to be just on track for correcting its excessive deficit in the 2006-07 financial year, there are large uncertainties attached to this as there appears to be no safety margin against the reference value, with the correction of the excessive deficit by 2006-07 vulnerable to small adverse changes in the macroeconomic and fiscal outlook.
Der Rat teilte die Auffassung der Kommission, dass das Vereinigte Königreich zwar auf dem Weg zu sein scheint, sein übermäßiges Defizit im Haushaltsjahr 2006/07 zu korrigieren, in dieser Hinsicht jedoch große Unwägbarkeiten bestehen, da es im Hinblick auf den Referenzwert offenbar keine Sicherheitsmarge gibt, so dass die Korrektur des übermäßigen Defizits bis 2006/07 schon durch geringfügige negative Veränderungen bei den makroökonomischen und finanzpolitischen Perspektiven gefährdet werden könnte.
TildeMODEL v2018

The programme aims to gradually improve the fiscal outlook from an expected deficit of 1.3% this year and achieve a balanced budget by 2010.
Das Programm zielt darauf ab, die öffentlichen Finanzen von einem Defizit von voraussichtlich 1,3 % in diesem Jahr allmählich zu verbessern und 2010 einen ausgeglichenen Haushalt zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Although the government has not deviated from its fiscal consolidation strategy which initially, based on previous macroeconomic projections, appeared sufficient to comply with EDP targets, the fiscal performance and outlook have been affected by a deterioration of economic growth prospects.
Obwohl die Regierung nicht von ihrer Haushaltskonsolidierungsstrategie abgewichen ist, die – ausgehend von den vorhergehenden makroökonomischen Vorhersagen – zunächst ausreichend schien, um den Zielvorgaben des Defizitverfahrens zu entsprechen, wurden die Finanzlage- und -perspektiven von der Verschlechterung der wirtschaftlichen Wachstumsaussichten beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018

While the fiscal outlook has marginally improved since last year's programme, the UK authorities will need to continue to pursue medium-term fiscal consolidation as currently projected.
Trotz eines leichten Aufwärtstrends bei den öffentlichen Finanzen seit Vorlage des letztjährigen Reformprogramms wird das Vereinigte Königreich ihre mittelfristige Haushaltskonsolidierung wie derzeit geplant fortsetzen müssen.
TildeMODEL v2018

At the same time , the fiscal costs of population ageing cast a shadow over the long-term fiscal outlook for most euro area countries .
Gleichzeitig trübt die durch die Überalterung der Bevölkerung bedingte Belastung der öffentlichen Haushalte die langfristigen Haushaltsaussichten der meisten Euro-Länder .
ECB v1

However , in other countries , the current fiscal outlook suggests a shortfall in terms of the required structural improvement in public finances .
Allerdings deuten in anderen Ländern die gegenwärtigen finanzpolitischen Aussichten auf Mängel hinsichtlich der erforderlichen strukturellen Verbesserung der öffentlichen Finanzen hin .
ECB v1

Despite some welcome progress with fiscal consolidation , the outlook for countries in excessive deficit is a matter of great concern , as there is a risk of consolidation not proceeding and commitments for this year and next not being met .
Trotz gewisser begrüßenswerter Fortschritte bei der Haushaltskonsolidierung geben die Aussichten für Länder mit einem übermäßigen Defizit Anlass zu großer Besorgnis , denn es besteht die Gefahr , dass die Konsolidierung nicht vorankommt und die für das laufende und das kommende Jahr eingegangenen Verpflichtungen nicht eingehalten werden .
ECB v1

Uncertainty surrounding the fiscal outlook , in combination with rising interest rates in major industrialised countries , led to some capital outflows from central and eastern European countries and temporary depreciation pressure on the zloty in April 2005 .
Die Unsicherheit bezüglich der Haushaltsaussichten führte in Verbindung mit steigenden Zinssätzen in den großen Industrieländern zu Kapitalabflüssen aus den Ländern Mittelund Osteuropas und hatte zur Folge , dass der Zloty im April 2005 vorübergehend unter Abwärtsdruck geriet .
ECB v1

With regard to the sustainability of fiscal developments , the outlook is for a decline in the debt ratio to 61.3% in 2000 .
Was die auf Dauer tragbare Entwicklung der öffentlichen Finanzen betrifft , so wird mit einem Rückgang der Schuldenquote auf 61,3 % im Jahr 2000 gerechnet .
ECB v1

The fiscal outlook in the EU and the euro area continues to improve, thanks to the adjustment efforts of recent years, stronger economic activity and lower interest payments on outstanding public debt.
Die Aussichten für die öffentlichen Finanzen in der EU und im Euro-Währungsgebiet hellen sich dank der Konsolidierungsanstrengungen der vergangenen Jahre, der stärkeren Wirtschaftstätigkeit und der niedrigeren Zinszahlungen für öffentliche Schulden weiter auf.
ParaCrawl v7.1