Übersetzung für "First take" in Deutsch
The
Union
first
needs
to
take
the
mote
out
of
its
own
eye.
Die
Union
muss
erst
den
Fehler
bei
sich
selbst
suchen.
Europarl v8
First,
take
the
size
of
the
target
enterprises.
Erstens
muss
man
die
Größe
der
Zielunternehmen
nehmen.
Europarl v8
That
being
the
case,
we
must
first
take
account
of
the
judgment
handed
down.
Insoweit
müssen
wir
das
vorliegende
Urteil
zunächst
einmal
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
The
first
meeting
will
take
place
in
the
spring.
Das
erste
Treffen
wird
im
Frühling
stattfinden.
Europarl v8
We
must
first
take
this
step
forwards.
Wir
müssen
erst
diesen
Schritt
nach
vorne
machen.
Europarl v8
The
first
increase
shall
take
place
on
the
volume
of
16150
tonnes
net
weight.
Die
erste
Erhöhung
bezieht
sich
auf
16150
Tonnen
Nettogewicht.
DGT v2019
The
first
increase
shall
take
place
on
the
volume
of
16550
tonnes
net
weight.
Die
erste
Erhöhung
bezieht
sich
auf
16550
Tonnen
Nettogewicht.
DGT v2019
The
first
increase
shall
take
place
on
the
volume
of
1050
tonnes
net
weight.
Die
erste
Erhöhung
bezieht
sich
auf
1050
Tonnen
Nettogewicht.
DGT v2019
The
first
increase
shall
take
place
on
the
volume
of
1175
tonnes
net
weight.
Die
erste
Erhöhung
bezieht
sich
auf
1175
Tonnen
Nettogewicht.
DGT v2019
First,
we
must
take
into
account
the
great
diversity
which
exists
at
the
European
level.
Da
ist
zunächst
die
große
Vielfalt
auf
europäischer
Ebene
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
It
is
the
first
genocide
to
take
place
in
Europe
since
the
genocide
of
the
Jewish
people.
Es
ist
der
erste
Völkermord
in
Europa
seit
dem
Holocaust.
Europarl v8
I
believe
that
we
must
think
first,
before
we
take
action.
Ich
meine,
wir
müssen
zuerst
denken
und
dann
handeln.
Europarl v8
The
first
is:
Take
core
positions
with
your
client.
Erstens:
Klären
Sie
die
Kernpunkte
mit
Ihrem
Kunden.
TED2013 v1.1
Let's
first
take
a
look
at
what
normal
science
looks
like.
Naja
lasst
uns
zuerst
einen
Blick
darauf
werfen
wie
normale
Wissenschaft
aussieht.
TED2020 v1
Well,
let's
first
take
a
look
at
what
normal
science
looks
like.
Naja
lasst
uns
zuerst
einen
Blick
darauf
werfen
wie
normale
Wissenschaft
aussieht.
TED2013 v1.1
But
first,
let's
just
take
three
numbers.
Aber
schauen
wir
uns
zuerst
drei
Zahlen
an.
TED2020 v1
This
was
the
first
rotorcraft
to
take
off
and
land
on
the
deck
of
a
ship.
Die
erste
Dédalo
der
spanischen
Marine
war
ein
Seeflugzeugträger.
Wikipedia v1.0