Übersetzung für "Firm ownership" in Deutsch

While Pernod Ricard pressed the opinion that the original ‘Havana Club’ must be produced on the Caribbean island in question, Bacardi stood firm on the ownership of the original recipe.
Während Pernod Ricard die Auffassung vertritt, der originale „Havana Club“ müsse auf der Karibikinsel hergestellt werden, pocht Bacardi auf den Besitz des Originalrezepts.
ParaCrawl v7.1

For a further sixth of the firms, ownership conditions are unclear because of continuing compensation claims by former owners.
Für ein weiteres Sechstel der Unternehmen bestehen unklare Eigentumsverhältnisse aufgrund von laufenden Entschädigungsansprüchen ehemaliger Eigentümer.
TildeMODEL v2018

Many European firms have complex ownership structures, with large shareholders whose interests often conflict with those of the company - hardly the best way to take sound business decisions.
Viele europäische Firmen haben komplizierte Besitzverhältnisse, sie gehören Großaktionären, deren Interessen oft mit denen der Firma im Widerspruch stehen - das ist wohl kaum der beste Weg, um vernünftige Geschäftsentscheidungen zu treffen.
News-Commentary v14

This implies a fairly major adjustment of employment at the level of individual sectors and firms, not just regrouping workers among firms as ownership is rationalised, but also among skills.
Drittens zwingt die zunehmende Konkurrenz die Unternehmen zu rascherer Innovation, und das wiederum erzeugt Druck in Richtung auf eine Veränderung der geforderten Qualifikationen.
EUbookshop v2

The evidence shows that out of the 65 firms of Japanese ownership, 39 (or 60%) had overseas operational bases for pharmaceuticals in 1991.
Laut Untersuchungsergebnis hatten im Jahre 1991 von den 65 Gesellschaften in japanischem Besitz 39 (60 %) einen Unternehmensstützpunkt für Pharmaprodukte im Ausland.
EUbookshop v2

The specialist is: to work in the academic, university and industrial research institutes, design and scientific and industrial organizations, enterprises and associations;management and expert institutions of various ministries and agencies, offices, businesses and other organizations of various forms of ownership, institutions of higher, secondary and tertiary education, Ministry of Education of Belarus and other ministries and the Vedasmstv, analytical, physical, physico-chemical, physical and mathematical laboratories in the industrial, medical and agricultural enterprises as well as organizations and institutions using complex physical equipment, methods of mathematical modeling andPhysically control, brokerage, marketing, managerial firms of different ownership forms
Der Spezialist ist: in der akademischen, universitären und industriellen Forschungseinrichtungen, Design und wissenschaftliche und industrielle Organisationen, Unternehmen und Verbänden arbeiten;Management und Fachinstitutionen der verschiedenen Ministerien und Agenturen, Büros, Unternehmen und andere Organisationen der verschiedenen Formen des Eigentums, Hochschulen, sekundäre und tertiäre Bildung, Bildungsministerium von Belarus und anderen Ministerien und den VedenMSTV, analytische, physikalische, physikalisch-chemische, physikalische und mathematische Laboratorien in den industriellen, medizinischen und landwirtschaftlichen Unternehmen sowie Organisationen und Institutionen mit komplexen physikalischen Geräte, Methoden der mathematischen Modellierung undKörperlich Kontrolle, Vermittlung, Vermarktung, Management-Unternehmen verschiedener Eigentumsformen Tätigkeitsschwerpunkte:
ParaCrawl v7.1

The inviolability of the investing firms' ownership is guaranteed, except in case of a national emergency and previous payment of the corresponding compensation.
Die Unverletzbarkeit des Eigentums investierender Unternehmen wird garantiert, von einem nationalen Notfall abgesehen, der dann mit entsprechenden Entschädigungszahlungen einhergeht.
ParaCrawl v7.1

Dnipropetrovsk Chamber of Commerce and Industry is an association of enterprises, organizations, firms of different ownership type, promotes the arrangement of business co-operation, thus participating in formation of multi-sided economy of our region, strengthening of its authority.
Die Dnipropetrowsker Industrie- und Handelskammer vereinigt die Unternehmen, Organisationen, Firmen der verschiedenen Eigentumsformen, fördert die Organisierung der Geschäftszusammenarbeit, teilnehmend dadurch an der Entwicklung der vielseitigen Wirtschaft der Region, festigend ihre Autorität.
ParaCrawl v7.1

The inviolability of the investing firms’ ownership is guaranteed, except in case of a national emergency and previous payment of the corresponding compensation.
Die Unverletzbarkeit des Eigentums investierender Unternehmen wird garantiert, von einem nationalen Notfall abgesehen, der dann mit entsprechenden Entschädigungszahlungen einhergeht.
ParaCrawl v7.1