Übersetzung für "Financial transactions tax" in Deutsch

Please fight for a financial transactions tax.
Bitte kämpfen Sie für eine Finanztransaktionssteuer.
Europarl v8

We need common financial market supervision and a financial transactions tax.
Wir brauchen eine gemeinsame Finanzmarktaufsicht, eine Finanztransaktionssteuer.
Europarl v8

The idea of a financial transactions tax has generated a lot of attention so far.
Die Idee einer Finanztransaktionssteuer hat bisher viel Aufmerksamkeit erfahren.
Europarl v8

Commission President Barroso has promised that he will bring forward a proposal on the introduction of a financial transactions tax.
Kommissionspräsident Barroso hat versprochen, einen Vorschlag über die Einführung einer Finanztransaktionssteuer vorzulegen.
Europarl v8

The first option would be to tap into a European Financial Transactions Tax (FTT).
Die erste Möglichkeit wäre, eine europäische Finanztransaktionssteuer (FTT) einzuführen.
ParaCrawl v7.1

On the topic of a financial transactions tax, Hannes Swoboda added:
Zum Thema Finanztransaktionssteuer fügte Hannes Swoboda hinzu:
ParaCrawl v7.1

I took it for granted that they would feature in the debate on the financial transactions tax.
Ich war mir sicher, dass sie in der Debatte über die Finanztransaktionssteuer auftauchen würden.
Europarl v8

In cases where EU countries applied a national tax on financial transactions, the tax would have to comply with EU rules.
Wendet ein EU-Mitgliedstaat bereits eine nationale Steuer auf Finanztransaktionen an, müsste diese den EU-Vorschriften entsprechen.
TildeMODEL v2018

We are, of course, already familiar with this kind of financial transactions tax, where it is not the product, not the paperwork, but the financial transactions that are heavily taxed.
Wir kennen ja diese Art von Finanztransaktionssteuer, bei der nicht die Ware und nicht die Papiere, sondern die Finanztransaktionen stark besteuert werden.
Europarl v8

Third, in relation to this, I support the appeals to the International Monetary Fund to consider instituting a charge on global financial transactions - the Tobin tax - in order to give back money to society in the boom times.
Drittens, im Zusammenhang damit unterstütze ich die an den Internationalen Währungsfonds gerichteten Forderungen, die Einführung einer Gebühr für weltweite Finanztransaktionen - die Tobin-Steuer - in Betracht zu ziehen, um der Gesellschaft in Zeiten des Aufschwungs Gelder zurückzugeben.
Europarl v8

That is because in this Europe, where solidarity, cohesion and Community method have become empty words, this supposed aid is only to pay the banks that pushed us into the vortex of debt currently sucking us under, all at public expense, with the neoliberal measures of the Euro Plus Pact, with no investment to relaunch growth and employment, no Eurobonds, no financial transactions tax and no measures for dealing with the macro-economic imbalances that are destroying the euro.
Der Grund dafür ist, dass in diesem Europa, in dem Solidarität, Kohäsion und die Gemeinschaftsmethode zu leeren Worten geworden sind, diese vermeintliche Hilfe nur dazu dient, die Banken zu bezahlen, die uns in den Schuldenstrudel gestürzt haben, von dem wir gegenwärtig verschluckt werden, und all das auf Kosten der Öffentlichkeit, mittels der neoliberalen Maßnahmen des Euro-Plus-Paktes, ohne Investitionen zur Wiederankurbelung von Wachstum und Beschäftigung, ohne Eurobonds, ohne Finanztransaktionssteuer und ohne Maßnahmen zum Ausgleich der makroökonomischen Ungleichgewichte, die den Euro zerstören.
Europarl v8

Nevertheless, I am opposed to the introduction of a tax on international financial transactions (Tobin tax) to help fund these countries because of the impact that it would have on society in general.
Ich bin dennoch gegen eine Einführung einer Steuer auf internationale Finanztransaktionen (Tobin-Steuer) zur finanziellen Unterstützung dieser Länder, und zwar wegen der Auswirkungen, die dies für die Gesellschaft im Allgemeinen hätte.
Europarl v8

In order to help address the Parliamentary Assembly's concerns regarding the repercussions of the current crisis on the developing world, we need to work on additional sources of financing, especially an international financial transactions tax.
Um auf die Sorgen der Parlamentarischen Versammlung hinsichtlich der Auswirkungen der derzeitigen Finanzkrise auf die Entwicklungsländer zu reagieren, müssen wir uns der Frage zusätzlicher Finanzquellen, insbesondere einer internationalen Finanztransaktionssteuer, widmen.
Europarl v8

This precludes the idea of a tax on international financial transactions (Tobin tax) to fund adaptation to climate change in developing countries.
Dazu gehört nicht die Idee einer Steuer auf internationale Finanztransaktionen (Tobin-Steuer) zur Finanzierung der Anpassung an den Klimawandel in den Entwicklungsländern.
Europarl v8

A financial transactions tax is well overdue, and it is a scandal that the Council seems to be frozen in the headlights and unable to make a decision on this tax.
Eine Finanztransaktionssteuer ist überfällig, und es ist ein Skandal, dass der Rat wie von Scheinwerfern geblendet wirkt, unfähig, eine Entscheidung zu dieser Steuer zu fällen.
Europarl v8

The onus is now on the IMF, and the European Commission, to assess the positives and negatives of a global financial transactions tax.
Es ist nun die Pflicht des IWF und der Europäischen Kommission, die positiven und negativen Aspekte einer globalen Finanztransaktionssteuer zu bewerten.
Europarl v8

In this regard, we in Parliament have already set a very different benchmark this week with our vote on the financial transactions tax.
Da haben wir im Parlament diese Woche mit unserer Abstimmung zur Finanztransaktionssteuer schon eine ganz andere Messlatte gesetzt.
Europarl v8

I launched the debate at the G8 about a financial transactions tax, when we were also discussing the problem of development aid, and my position is clearly in favour of this tax.
Ich habe bei den G8 die Debatte über eine Finanztransaktionssteuer eröffnet, als wir auch das Problem der Entwicklungshilfe besprachen, und ich bin eindeutig für diese Steuer.
Europarl v8

There are certainly elements of this that I could endorse, such as the financial transactions tax or the introduction of a consolidated EU corporate tax base.
Es gibt sicherlich Elemente hiervon, die ich befürworten könnte, wie die Steuer auf Finanztransaktionen oder die Einführung einer konsolidierten EU-Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage.
Europarl v8

Is the Council of the opinion that a tax on financial transactions, a 'Tobin tax', is compatible with Article 56 of the EC Treaty?
Ist der Rat der Auffassung, dass eine Steuer auf finanziellen Transaktionen, die so genannte Tobin­Steuer, mit Artikel 56 des EG-Vertrags vereinbar ist?
Europarl v8

Moreover, a high corporate-tax rate is an ineffective and costly tool for producing revenues, owing to innovative financial transactions and legal tax-avoidance mechanisms.
Zudem ist ein hoher Körperschaftssteuersatz aufgrund von innovativen Finanztransaktionen und Steuerschlupflöchern ein ineffektives und teures Instrument, um Steuereinnahmen zu erzielen.
News-Commentary v14

The European Commission has also called for a new Financial Transactions Tax (FTT) to raise around $75 billion per year.
Auch die Europäische Kommission fordert eine neue Finanztransaktionssteuer (FTS), die jährlich etwa 56 Milliarden Euro bringen soll.
News-Commentary v14

For example, the proposed Financial Transactions Tax in the European Union implies a wide-ranging impost generating more than €50 billion a year to shore up the EU’s own finances and save the euro.
So wäre etwa die vorgeschlagene Steuer auf Finanztransaktionen in der Europäischen Union eine weit reichende Abgabe, die mehr als 50 Milliarden Dollar pro Jahr generieren könnte, um die Finanzen der EU selbst zu stärken und den Euro zu retten.
News-Commentary v14

The key point of contention, however, is the pan-European Financial Transactions Tax, which the European Commission proposed with support from both Sarkozy and German Chancellor Angela Merkel.
Der zentrale Streitpunkt ist jedoch die von der Europäischen Kommission vorgeschlagene gesamteuropäische Finanztransaktionssteuer (FTT), die sowohl von Sarkozy als auch der deutschen Bundeskanzlerin Angela Merkel unterstützt wird.
News-Commentary v14