Übersetzung für "Financial transactions tax" in Deutsch
Please
fight
for
a
financial
transactions
tax.
Bitte
kämpfen
Sie
für
eine
Finanztransaktionssteuer.
Europarl v8
We
need
common
financial
market
supervision
and
a
financial
transactions
tax.
Wir
brauchen
eine
gemeinsame
Finanzmarktaufsicht,
eine
Finanztransaktionssteuer.
Europarl v8
The
idea
of
a
financial
transactions
tax
has
generated
a
lot
of
attention
so
far.
Die
Idee
einer
Finanztransaktionssteuer
hat
bisher
viel
Aufmerksamkeit
erfahren.
Europarl v8
Commission
President
Barroso
has
promised
that
he
will
bring
forward
a
proposal
on
the
introduction
of
a
financial
transactions
tax.
Kommissionspräsident
Barroso
hat
versprochen,
einen
Vorschlag
über
die
Einführung
einer
Finanztransaktionssteuer
vorzulegen.
Europarl v8
The
first
option
would
be
to
tap
into
a
European
Financial
Transactions
Tax
(FTT).
Die
erste
Möglichkeit
wäre,
eine
europäische
Finanztransaktionssteuer
(FTT)
einzuführen.
ParaCrawl v7.1
On
the
topic
of
a
financial
transactions
tax,
Hannes
Swoboda
added:
Zum
Thema
Finanztransaktionssteuer
fügte
Hannes
Swoboda
hinzu:
ParaCrawl v7.1
I
took
it
for
granted
that
they
would
feature
in
the
debate
on
the
financial
transactions
tax.
Ich
war
mir
sicher,
dass
sie
in
der
Debatte
über
die
Finanztransaktionssteuer
auftauchen
würden.
Europarl v8
In
cases
where
EU
countries
applied
a
national
tax
on
financial
transactions,
the
tax
would
have
to
comply
with
EU
rules.
Wendet
ein
EU-Mitgliedstaat
bereits
eine
nationale
Steuer
auf
Finanztransaktionen
an,
müsste
diese
den
EU-Vorschriften
entsprechen.
TildeMODEL v2018
We
are,
of
course,
already
familiar
with
this
kind
of
financial
transactions
tax,
where
it
is
not
the
product,
not
the
paperwork,
but
the
financial
transactions
that
are
heavily
taxed.
Wir
kennen
ja
diese
Art
von
Finanztransaktionssteuer,
bei
der
nicht
die
Ware
und
nicht
die
Papiere,
sondern
die
Finanztransaktionen
stark
besteuert
werden.
Europarl v8
Third,
in
relation
to
this,
I
support
the
appeals
to
the
International
Monetary
Fund
to
consider
instituting
a
charge
on
global
financial
transactions
-
the
Tobin
tax
-
in
order
to
give
back
money
to
society
in
the
boom
times.
Drittens,
im
Zusammenhang
damit
unterstütze
ich
die
an
den
Internationalen
Währungsfonds
gerichteten
Forderungen,
die
Einführung
einer
Gebühr
für
weltweite
Finanztransaktionen
-
die
Tobin-Steuer
-
in
Betracht
zu
ziehen,
um
der
Gesellschaft
in
Zeiten
des
Aufschwungs
Gelder
zurückzugeben.
Europarl v8
That
is
because
in
this
Europe,
where
solidarity,
cohesion
and
Community
method
have
become
empty
words,
this
supposed
aid
is
only
to
pay
the
banks
that
pushed
us
into
the
vortex
of
debt
currently
sucking
us
under,
all
at
public
expense,
with
the
neoliberal
measures
of
the
Euro
Plus
Pact,
with
no
investment
to
relaunch
growth
and
employment,
no
Eurobonds,
no
financial
transactions
tax
and
no
measures
for
dealing
with
the
macro-economic
imbalances
that
are
destroying
the
euro.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
in
diesem
Europa,
in
dem
Solidarität,
Kohäsion
und
die
Gemeinschaftsmethode
zu
leeren
Worten
geworden
sind,
diese
vermeintliche
Hilfe
nur
dazu
dient,
die
Banken
zu
bezahlen,
die
uns
in
den
Schuldenstrudel
gestürzt
haben,
von
dem
wir
gegenwärtig
verschluckt
werden,
und
all
das
auf
Kosten
der
Öffentlichkeit,
mittels
der
neoliberalen
Maßnahmen
des
Euro-Plus-Paktes,
ohne
Investitionen
zur
Wiederankurbelung
von
Wachstum
und
Beschäftigung,
ohne
Eurobonds,
ohne
Finanztransaktionssteuer
und
ohne
Maßnahmen
zum
Ausgleich
der
makroökonomischen
Ungleichgewichte,
die
den
Euro
zerstören.
Europarl v8
Nevertheless,
I
am
opposed
to
the
introduction
of
a
tax
on
international
financial
transactions
(Tobin
tax)
to
help
fund
these
countries
because
of
the
impact
that
it
would
have
on
society
in
general.
Ich
bin
dennoch
gegen
eine
Einführung
einer
Steuer
auf
internationale
Finanztransaktionen
(Tobin-Steuer)
zur
finanziellen
Unterstützung
dieser
Länder,
und
zwar
wegen
der
Auswirkungen,
die
dies
für
die
Gesellschaft
im
Allgemeinen
hätte.
Europarl v8
In
order
to
help
address
the
Parliamentary
Assembly's
concerns
regarding
the
repercussions
of
the
current
crisis
on
the
developing
world,
we
need
to
work
on
additional
sources
of
financing,
especially
an
international
financial
transactions
tax.
Um
auf
die
Sorgen
der
Parlamentarischen
Versammlung
hinsichtlich
der
Auswirkungen
der
derzeitigen
Finanzkrise
auf
die
Entwicklungsländer
zu
reagieren,
müssen
wir
uns
der
Frage
zusätzlicher
Finanzquellen,
insbesondere
einer
internationalen
Finanztransaktionssteuer,
widmen.
Europarl v8
This
precludes
the
idea
of
a
tax
on
international
financial
transactions
(Tobin
tax)
to
fund
adaptation
to
climate
change
in
developing
countries.
Dazu
gehört
nicht
die
Idee
einer
Steuer
auf
internationale
Finanztransaktionen
(Tobin-Steuer)
zur
Finanzierung
der
Anpassung
an
den
Klimawandel
in
den
Entwicklungsländern.
Europarl v8
A
financial
transactions
tax
is
well
overdue,
and
it
is
a
scandal
that
the
Council
seems
to
be
frozen
in
the
headlights
and
unable
to
make
a
decision
on
this
tax.
Eine
Finanztransaktionssteuer
ist
überfällig,
und
es
ist
ein
Skandal,
dass
der
Rat
wie
von
Scheinwerfern
geblendet
wirkt,
unfähig,
eine
Entscheidung
zu
dieser
Steuer
zu
fällen.
Europarl v8
The
onus
is
now
on
the
IMF,
and
the
European
Commission,
to
assess
the
positives
and
negatives
of
a
global
financial
transactions
tax.
Es
ist
nun
die
Pflicht
des
IWF
und
der
Europäischen
Kommission,
die
positiven
und
negativen
Aspekte
einer
globalen
Finanztransaktionssteuer
zu
bewerten.
Europarl v8
In
this
regard,
we
in
Parliament
have
already
set
a
very
different
benchmark
this
week
with
our
vote
on
the
financial
transactions
tax.
Da
haben
wir
im
Parlament
diese
Woche
mit
unserer
Abstimmung
zur
Finanztransaktionssteuer
schon
eine
ganz
andere
Messlatte
gesetzt.
Europarl v8
I
launched
the
debate
at
the
G8
about
a
financial
transactions
tax,
when
we
were
also
discussing
the
problem
of
development
aid,
and
my
position
is
clearly
in
favour
of
this
tax.
Ich
habe
bei
den
G8
die
Debatte
über
eine
Finanztransaktionssteuer
eröffnet,
als
wir
auch
das
Problem
der
Entwicklungshilfe
besprachen,
und
ich
bin
eindeutig
für
diese
Steuer.
Europarl v8
There
are
certainly
elements
of
this
that
I
could
endorse,
such
as
the
financial
transactions
tax
or
the
introduction
of
a
consolidated
EU
corporate
tax
base.
Es
gibt
sicherlich
Elemente
hiervon,
die
ich
befürworten
könnte,
wie
die
Steuer
auf
Finanztransaktionen
oder
die
Einführung
einer
konsolidierten
EU-Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage.
Europarl v8
Is
the
Council
of
the
opinion
that
a
tax
on
financial
transactions,
a
'Tobin
tax',
is
compatible
with
Article
56
of
the
EC
Treaty?
Ist
der
Rat
der
Auffassung,
dass
eine
Steuer
auf
finanziellen
Transaktionen,
die
so
genannte
TobinSteuer,
mit
Artikel
56
des
EG-Vertrags
vereinbar
ist?
Europarl v8
Moreover,
a
high
corporate-tax
rate
is
an
ineffective
and
costly
tool
for
producing
revenues,
owing
to
innovative
financial
transactions
and
legal
tax-avoidance
mechanisms.
Zudem
ist
ein
hoher
Körperschaftssteuersatz
aufgrund
von
innovativen
Finanztransaktionen
und
Steuerschlupflöchern
ein
ineffektives
und
teures
Instrument,
um
Steuereinnahmen
zu
erzielen.
News-Commentary v14
The
European
Commission
has
also
called
for
a
new
Financial
Transactions
Tax
(FTT)
to
raise
around
$75
billion
per
year.
Auch
die
Europäische
Kommission
fordert
eine
neue
Finanztransaktionssteuer
(FTS),
die
jährlich
etwa
56
Milliarden
Euro
bringen
soll.
News-Commentary v14
For
example,
the
proposed
Financial
Transactions
Tax
in
the
European
Union
implies
a
wide-ranging
impost
generating
more
than
€50
billion
a
year
to
shore
up
the
EU’s
own
finances
and
save
the
euro.
So
wäre
etwa
die
vorgeschlagene
Steuer
auf
Finanztransaktionen
in
der
Europäischen
Union
eine
weit
reichende
Abgabe,
die
mehr
als
50
Milliarden
Dollar
pro
Jahr
generieren
könnte,
um
die
Finanzen
der
EU
selbst
zu
stärken
und
den
Euro
zu
retten.
News-Commentary v14
The
key
point
of
contention,
however,
is
the
pan-European
Financial
Transactions
Tax,
which
the
European
Commission
proposed
with
support
from
both
Sarkozy
and
German
Chancellor
Angela
Merkel.
Der
zentrale
Streitpunkt
ist
jedoch
die
von
der
Europäischen
Kommission
vorgeschlagene
gesamteuropäische
Finanztransaktionssteuer
(FTT),
die
sowohl
von
Sarkozy
als
auch
der
deutschen
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
unterstützt
wird.
News-Commentary v14